Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minder ontwikkelde wto-leden » (Néerlandais → Allemand) :

Het doel van een dergelijk toezichtmechanisme is het bijdragen aan het vergemakkelijken van de integratie van de ontwikkelingslanden en minst ontwikkelde WTO-leden in het multilaterale handelsstelsel.

Das Ziel eines solchen Überwachungsmechanismus ist es, die Eingliederung von zu den Entwicklungsländern und am wenigsten entwickelten Ländern zählenden Mitgliedern in das multilaterale Handelssystem zu fördern.


6. benadrukt in dit verband de succesvolle rol die het Aid for Trade-initiatief heeft gespeeld; betreurt het dat in 2011 voor de eerste keer sinds de start in 2005 het bedrag aan vastleggingen werd verlaagd vanwege de financiële crisis, wat geleid heeft tot minder steun voor grote projecten op het gebied van economische infrastructuur en terugloop van de vastleggingen voor de vervoers- en energiesector; wijst erop dat technische steun op het gebied van handel en multilaterale initiatieven zoals de preferentiële tariefbehandeling in het kader van de WTO deze verminderde vastleggingen kunnen compenseren; verzoekt de WTO-leden en me ...[+++]

6. betont in diesem Zusammenhang den erfolgreichen Beitrag der Handelshilfe-Initiative; bedauert, dass sich die Summe der zugesagten Beträge im Jahr 2011 aufgrund der Finanzkrise erstmalig seit der Lancierung der Initiative 2005 verringert hat, was dazu geführt hat, dass die Unterstützung von Großprojekten der wirtschaftlichen Infrastruktur verringert wurde, da weniger Mittel für den Verkehrs- und Energiesektor zur Verfügung standen; stellt fest, dass technische Hilfe im Bereich Handel und multilaterale Initiativen wie beispielsweise die im Rahmen der WTO gewährten allgemeinen Zollpräferenzen dazu beitragen können, diese Verringerung d ...[+++]


De minder ontwikkelde WTO-leden zijn, overeenkomstig het besluit van de TRIPs-Raad van 27 juni 2002 (IP/C/25, 1 juli 2002) uitgezonderd van de eisen die worden gesteld aan de ontwikkelingslanden die lid zijn van bedoelde organisatie.

Die am wenigsten entwickelten WTO-Mitgliedsländer sind gemäß dem Beschluss des TRIPS-Rates vom 27. Juni 2002 (IP/C/25 vom 1. Juli 2002) von den Verpflichtungen ausgenommen, denen Entwicklungsländer, die Mitglieder der WTO sind, unterliegen.


4. bekrachtigt zijn volledige steun voor de multilaterale aanpak van het handelsbeleid en een billijk resultaat van de DDA waarin de zorg van minder bedeelde WTO-leden om de millenniumontwikkelingsdoelstellingen te verwezenlijken, ten volle wordt gerespecteerd;

4. bekräftigt, dass es für einen multilateralen Ansatz für die Handelspolitik und ein ausgewogenes Ergebnis der Entwicklungsagenda von Doha eintritt, welches dem Interesse ärmerer WTO-Mitglieder an der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele vollumfänglich Rechnung trägt;


14. vraagt dat de maatregelen met betrekking tot exportsubsidies, binnenlandse steun en markttoegang gelijktijdig door alle ontwikkelde WTO-leden worden toegepast, teneinde eenzijdige ontwapening vanwege de EU te vermijden, terwijl op de ontwikkelingslanden de bijzondere en gedifferentieerde behandeling wordt toegepast;

14. fordert, dass diese Maßnahmen in Bezug auf die Ausfuhrsubventionen, die internen Stützungsmaßnahmen und den Marktzugang von allen entwickelten WTO-Mitgliedern parallel angewandt werden, um einen unilateralen Abbau seitens der Europäischen Union zu vermeiden, während den Entwicklungsländern die differenzierte Sonderbehandlung zuteil wird;


14. vraagt dat de maatregelen met betrekking tot exportsubsidies, binnenlandse steun en markttoegang gelijktijdig door alle ontwikkelde WTO-leden worden toegepast, teneinde eenzijdige ontwapening vanwege de EU te vermijden, terwijl op de ontwikkelingslanden de bijzondere en gedifferentieerde behandeling wordt toegepast;

14. fordert, dass diese Maßnahmen in Bezug auf die Ausfuhrsubventionen, die internen Stützungsmaßnahmen und den Marktzugang von allen entwickelten WTO-Mitgliedern parallel im Rahmen der besonderen und differenzierten Behandlung von Entwicklungsländern angewandt werden, um einen unilateralen Abbau seitens der EU zu verhindern;


elk WTO-lid, ander dan de onder a) bedoelde minst-ontwikkelde landen/leden, dat de TRIPS-raad zijn voornemen heeft meegedeeld het systeem als importeur te gebruiken en dat daarbij heeft aangegeven of het ten volle of ten dele van het systeem gebruik zal maken;

die WTO-Mitglieder, die nicht zu den unter Buchstabe a genannten am wenigsten entwickelten Ländern zählen, die dem Rat für TRIPS gemeldet haben, dass sie das System uneingeschränkt oder eingeschränkt als Einführer zu nutzen beabsichtigen;


Wat betreft de meer algemene kwestie van uitholling van het preferentiestelsel is er weliswaar geen eenvoudige oplossing, maar dienen de ontwikkelde landen onder de WTO-leden op zijn minst enkele EU-voorbeelden na te volgen, zoals de heffingvrije en onbeperkte, vrije toegang voor de export uit de minst ontwikkelde landen, of in ieder geval de minimale algehele toegang voor de export uit ontwikkelingslanden (Deze kwestie komt nader aan de orde in de paragraaf "Ontwikkelingsvraagstukken" hieronder.)

Was die Frage der Aushöhlung der Präferenzen betrifft, gibt es zwar keine einfache Lösung, doch generell sollten die der WTO angehörenden Industrieländer zumindest einigen der EU-Beispiele folgen. Dazu könnte der zoll- und kontingentsfreie Zugang für die Ausfuhren der am wenigsten entwickelten Länder oder wenigstens der allgemeine Mindestzugang für die Ausfuhren der Entwicklungsländer gehören (mehr hierzu weiter unten im Abschnitt über ,Entwicklung").


De meeste WTO-leden kennen wel bepaalde sectoren die intern gevoelig liggen. Dit verklaart waarom een gemengde benadering vanuit zowel de UR-formule als de Zwitserse formule tot het juiste compromis leidt over tariefkortingen (uitgaande van de maximale tariefniveaus), en waarom het voor zowel ontwikkelde landen als ontwikkelingslanden van belang is te zorgen voor een speciale waarborg om in reële behoeften te kunnen voorzien.

Die meisten WTO-Mitglieder weisen besondere Empfindlichkeiten in einigen Sektoren auf, woraus sich erklärt, warum eine Mischung aus der UR-Formel und der Schweizer Formel den richtigen Kompromiss bei den Zollsenkungen (die ausgehend von den gebundenen Zollsätzen vorgenommen werden sollten) darstellt und warum eine besondere Schutzmaßnahme, die auf die Erfuellung der tatsächlichen Bedürfnisse abstellt, für Industrie- und Entwicklungsländer gleichermaßen wichtig ist.


Ten tweede moet er nadrukkelijker worden gezocht naar oplossingen voor de problemen van de meest kwetsbare WTO-leden - de minst ontwikkelde landen, kleine economieën, door land ingesloten ontwikkelingslanden en andere die bijzonder kwetsbaar zijn voor economische schokken, zijn behept met een bijzonder zwakke economie of infrastructuur of sterk afhankelijk blijven van preferentiële markttoegang en de opbrengsten uit tarieven.

Zweitens sollte größeres Gewicht auf die Lösung der Probleme der schwächsten WTO-Mitglieder gelegt werden. Dazu zählen die am wenigsten entwickelten Länder, die Entwicklungsländer ohne Meereszugang und andere Länder, die in besonderer Weise externen Wirtschaftschocks ausgesetzt sind, über eine wenig leistungsfähige Wirtschaft und eine unzulängliche Infrastruktur verfügen oder in besonderem Maße auf den präferenziellen Markzugang und auf Zolleinnahmen angewiesen sind.


w