Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minder strenge criteria mogen hanteren » (Néerlandais → Allemand) :

Een aantal lidstaten (DE, FI, FR, NL en UK) kan zich beroepen op stand-still-bepalingen en dus minder strenge criteria toepassen voor de nationale aanwijzing en UK maakt gebruik van de mogelijkheid om een deel van een land als veilig aan te wijzen, of een land of een deel van een land als veilig aan te merken voor een specifieke groep personen.

Eine Reihe von Mitgliedstaaten (DE, FI, FR, NL und das UK) stützt sich u. U. auf Stillhalteklauseln und wenden daher bei der Bestimmung weniger strenge Kriterien an. Das UK nutzt die Möglichkeit, einzelne Landesteile als sicher zu bestimmen oder aber ein Land bzw. einen Landesteil für eine bestimmte Gruppe von Personen als sicher zu bestimmen.


22. pleit er ter verlaging van de druk van de gezondheids- en veiligheidswetgeving voor om indien mogelijk een minder strenge regelgeving te hanteren voor bedrijven met een laag risico;

22. spricht sich dafür aus, dass in Fällen, in denen dies möglich ist, für Unternehmen mit einem geringen Risiko die Regulierung gelockert werden sollte;


Wanneer de wetgever de categorieën van rechthebbenden op het leefloon vaststelt volgens hun situatie, zou hij, zonder de artikelen 10 en 11 van de Grondwet te schenden, niettemin geen criteria van onderscheid mogen hanteren die irrelevant zouden blijken te zijn.

Wenn der Gesetzgeber die Kategorien von Anspruchsberechtigten auf das Eingliederungseinkommen gemäß ihrer Situation festlegt, dürfte er jedoch, ohne gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung zu verstoßen, kein Unterscheidungskriterium anwenden, das sich als irrelevant erweisen würde.


Daarnaast laat bepaalde EU-wetgeving het aan de lidstaten over om te beslissen of zij minder strenge regels willen hanteren voor het mkb (bijvoorbeeld op het vlak van informatie en de raadpleging van werknemers[16], levensmiddelenhygiëne[17], afval[18] en jaarrekeningen[19]).

Einige Rechtsvorschriften der EU lassen den Mitgliedstaaten darüber hinaus die Möglichkeit, für KMU weniger strenge Regelungen einzuführen (z. B. in den Bereichen Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer[16], Lebensmittelhygiene[17], Abfälle[18] und Jahresabschlüsse[19]).


5) In haar ontwerpverordening stelt de Commissie voor in plaats van Europese normen de specificaties van diverse fora en consortia te gebruiken, die aan minder strenge criteria hoeven te voldoen.

5) Im Verordnungsvorschlag der Kommission wird vorgeschlagen, anstelle europäischer Normen Spezifikationen zu verwenden, die von unterschiedlichen Foren und Vereinigungen erstellt wurden und deren Kriterien weniger streng sind.


Voor ondernemingen in steungebieden en voor kleine en middelgrote ondernemingen bepalen de richtsnoeren van 1999 dat minder strenge voorwaarden mogen worden gesteld ten aanzien van de tenuitvoerlegging van compenserende maatregelen en de inhoud van de monitoringverslagen.

Für Unternehmen, die sich in Fördergebieten befinden, und für kleine und mittlere Unternehmen legen die Leitlinien aus dem Jahre 1999 fest, dass die Bedingungen zur Genehmigung einer Beihilfe weniger streng sein können, wenn es um die Durchführung von Kompensationsmaßnahmen und den Inhalt von Monitoringberichten geht.


Bij de financiële ondersteuning van ngo’s dienen we echter wel strenge criteria te hanteren en te zorgen voor transparantie.

Bei der Finanzierung der NGOs müssen wir aber auf strenge Kriterien und Transparenz achten.


verzoekt de lidstaten te blijven streven naar een internationaal verbod op clustermunitie, door te gaan met het ontwikkelen van methoden voor het opsporen en vernietigen van niet-geëxplodeerde oorlogsmunitie, financiële en technische steun te verlenen aan de betrokken landen en zich te blijven inzetten voor de afronding van de lopende onderhandelingen over een versterking van het wereldwijd verbod op landmijnen, een wereldwijd verbod op uraniumwapens en een controle op mondiaal niveau op de overdracht van conventionele wapens; acht het wat dat betreft beschamend dat ofschoon de EU- gedragscode inzake wapenexport in 2008 haar tienjarig bestaan viert deze gedragscode nog steeds niet wettelijk bindend is en de wapenexport uit EU-lidstaten bli ...[+++]

fordert die Mitgliedstaaten auf, sich weiterhin für ein internationales Verbot von Streumunition zu engagieren, nach Wegen zu suchen, um nicht gezündete Sprengkörper ausfindig und unschädlich zu machen, den betroffenen Ländern weiterhin finanzielle und technische Hilfe zukommen zu lassen, sowie auch weiterhin auf den Abschluss der laufenden Verhandlungen über die Verschärfung des weltweiten Verbots von Landminen, ein weltweites Verbot von Uranwaffen und ein weltweites Übereinkommen zur Kontrolle des Transfers konventioneller Waffen hinzua ...[+++]


7. De rapporteur is tevens van oordeel dat moet worden voorzien in de urgente behandeling door het sanctiecomité van verzoeken om afwijking om humanitaire redenen, met name wanneer deze verzoeken uitgaan van EU-lidstaten die ook lid zijn van het sanctiecomité, die in dit gremium geen criteria mogen toepassen die minder streng zijn dan de criteria die zij binnen de EU dienen te hanteren.

7. Zum Zweiten ist der Berichterstatter der Ansicht, dass der Sanktionsausschuss die Möglichkeit haben muss, mit Dringlichkeitscharakter Anträge betreffend humanitäre Ausnahmen zu prüfen, besonders wenn diese von den Mitgliedstaaten der EU unterstützt werden, die auch Mitglieder des Sanktionsausschusses sind.


Dit doel zou ernstig worden ondergraven als zij uitsluitend criteria mogen hanteren die rechtstreeks verband houden met het voorwerp van de opdracht.

Dieses Ziel würde ernsthaft beeinträchtigt, wenn sie sich darauf beschränken müssten, nur Kriterien in direktem Zusammenhang mit dem betreffenden Auftragsgegenstand zu verwenden.


w