Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minder vaak misbruik " (Nederlands → Duits) :

De handhaving van de regels wordt vergemakkelijkt door het recente voorstel voor een richtlijn over transparante en voorspelbare arbeidsvoorwaarden, waardoor de grenzen tussen werknemers en zelfstandigen duidelijker worden zodat er minder vaak misbruik wordt gemaakt van de status van zelfstandige (schijnzelfstandigheid).

Der aktuelle Vorschlag für eine Richtlinie über transparente und verlässliche Arbeitsbedingungen soll die Durchsetzung vereinfachen: Arbeitnehmer und Selbstständige sollen deutlicher voneinander abgegrenzt und es soll klargestellt werden, wann der Selbstständigenstatus unzulässigerweise genutzt wird (Scheinselbstständigkeit).


E. overwegende dat de slachtoffers van de meeste vormen van seksuele uitbuiting en seksueel misbruik van kinderen veel minder vaak melding maken van dit misdrijf dan slachtoffers van andere vormen van criminaliteit en dat tijdens de strafrechtelijke procedure vaak onsamenhangend wordt gerapporteerd; overwegende dat het daarom moeilijk is de omvang van het misbruik en het aantal slachtoffers en daders in de EU vast te stellen;

E. in der Erwägung, dass die meisten Bereiche der sexuellen Ausbeutung und des sexuellen Missbrauchs von Kindern mehr als andere strafrechtliche Bereiche durch eine hohe Dunkelziffer und inkonsistente Aufzeichnungen in den Strafverfahren geprägt sind; in der Erwägung, dass es deshalb schwierig ist, den Umfang des Missbrauchs und die Zahl sowohl der Opfer als auch der Täter in der EU genau zu ermitteln;


Gevallen van misbruik door uitbuiting (16 %), zoals overprijzing, werden minder vaak vervolgd.

Weniger häufig verfolgt wurde sogenannter Ausbeutungsmissbrauch (16 %), z.


J. overwegende dat kinderen, adolescenten en jongeren steeds meer gevaar lopen en onevenredig hard getroffen worden, vooral in onstabiele landen; overwegende dat kinderen en adolescenten die niet naar school gaan meer risico lopen op vroege huwelijken, zwangerschap of recrutering door strijdkrachten of gewapende groeperingen, en meer gevaar lopen het slachtoffer te worden van mensenhandel en arbeidsuitbuiting; overwegende dat kinderen in conflictgebieden vaak alleen dankzij humanitaire hulp hun opleiding kunnen voortzetten en hun toekomstperspectieven kunnen verbeteren, waardoor zij tevens minder ...[+++]

J. in der Erwägung, dass Kinder, Jugendliche und junge Menschen insbesondere in instabilen Staaten zunehmenden Bedrohungen ausgesetzt sind und in unverhältnismäßiger Weise davon betroffen sind; in der Erwägung, dass bei Kindern und Jugendlichen, die keine Schule besuchen, das Risiko einer frühen Ehe und Schwangerschaft, einer Anwerbung durch bewaffnete Streitkräfte oder Gruppen oder einer Ausbeutung der Arbeitskraft höher ist und diese Kinder und Jugendlichen außerdem leichter Opfer von Menschenhandel werden; in der Erwägung, dass in Kriegsgebieten Kinder häufig nur aufgrund humanitärer Hilfe in der Lage sind, weiter zur Schule zu geh ...[+++]


J. overwegende dat kinderen, adolescenten en jongeren steeds meer gevaar lopen en onevenredig hard getroffen worden, vooral in onstabiele landen; overwegende dat kinderen en adolescenten die niet naar school gaan meer risico lopen op vroege huwelijken, zwangerschap of recrutering door strijdkrachten of gewapende groeperingen, en meer gevaar lopen het slachtoffer te worden van mensenhandel en arbeidsuitbuiting; overwegende dat kinderen in conflictgebieden vaak alleen dankzij humanitaire hulp hun opleiding kunnen voortzetten en hun toekomstperspectieven kunnen verbeteren, waardoor zij tevens minder ...[+++]

J. in der Erwägung, dass Kinder, Jugendliche und junge Menschen insbesondere in instabilen Staaten zunehmenden Bedrohungen ausgesetzt sind und in unverhältnismäßiger Weise davon betroffen sind; in der Erwägung, dass bei Kindern und Jugendlichen, die keine Schule besuchen, das Risiko einer frühen Ehe und Schwangerschaft, einer Anwerbung durch bewaffnete Streitkräfte oder Gruppen oder einer Ausbeutung der Arbeitskraft höher ist und diese Kinder und Jugendlichen außerdem leichter Opfer von Menschenhandel werden; in der Erwägung, dass in Kriegsgebieten Kinder häufig nur aufgrund humanitärer Hilfe in der Lage sind, weiter zur Schule zu gehe ...[+++]


Mijns inziens is dat een minder onduidelijk, minder subjectief uitgangspunt, en dat is geen kwestie van terminologie, mijnheer Barrot, maar van verdienste: uitlokking leent zich voor misbruik, leent zich voor excessen, leent zich ook voor een overmatige aandacht voor maatschappelijke gevoeligheid, die vaak leidt tot buitensporige en verwarde reacties.

Ich glaube, dass dies ein weniger verwirrendes und weniger subjektives Prinzip ist, und das ist keine Terminologiefrage, Herr Barrot, sondern eine wesentliche Fragestellung: Aufforderung eignet sich für Missbrauch, Übertreibung, für eine zu starke Beachtung des sozial-emotionalen Aspekts, der häufig zu exzessiven und verworrenen Reaktionen führt.


Bovendien zegt de richtlijn niets over het bijzondere toezicht dat de Europese Commissie uitoefent op fusies die kunnen leiden tot misbruik van een overheersende positie, een middel dat vreemd genoeg wèl altijd wordt ingezet tegen dit soort fusies wanneer die overheersende positie zou worden ingenomen door een Europese onderneming, maar veel minder vaak wanneer het gaat om niet-Europese bedrijven.

Darüber hinaus trifft diese Richtlinie keinerlei Aussage zu der spezifischen Kontrolle, welche die Europäische Kommission über Fusionen ausübt, die zu einem Missbrauch marktbeherrschender Stellungen führen könnten, wobei sich diese Kontrolle kurioserweise immer dann gegen solche Fusionen richtet, wenn sich ein europäisches Unternehmen in einer marktbeherrschenden Position befindet, aber viel seltener, wenn dies auf ein außereuropäisches Unternehmen zutrifft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minder vaak misbruik' ->

Date index: 2021-09-01
w