Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescherming van minderheden
Birma
Eerbiediging van minderheden
Myanmar
Rechten van minderheden
Republiek Unie van Myanmar
Republiek van de Unie van Myanmar
Respect voor minderheden

Traduction de «minderheden in myanmar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Birma | Birma/Myanmar | Myanmar | Myanmar/Birma | Republiek Unie van Myanmar

Myanmar | Myanmar/Birma | Republik der Union Myanmar


Birma/Myanmar [ Birma | Myanmar | Republiek van de Unie van Myanmar ]

Birma/Myanmar [ Birma | Myanmar | Republik der Union von Myanmar ]


Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden

Erklärung über die Rechte von Personen, die nationalen oder ethnischen, religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören






eerbiediging van minderheden | respect voor minderheden

Achtung der Minderheiten | Achtung von Minderheiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. overwegende dat omzichtigheid is geboden, aangezien er volgens het verslag van de speciale rapporteur van de VN over de mensenrechtensituatie in Myanmar ernstige zorgen over mensenrechten blijven bestaan, onder andere over willekeurige detentie, gedwongen verplaatsing, de inbeslagneming van land, het inzetten van kindsoldaten, agressie tegen etnische minderheden en een zwakke rechterlijke macht;

F. in der Erwägung, dass Vorsicht geboten ist, da dem Bericht des UN-Sonderberichterstatters für die Menschenrechte in Myanmar zufolge immer noch ernsthafte Bedenken in Bezug auf die Menschenrechte bestehen, u. a. aufgrund willkürlicher Inhaftierung, Verschleppung, Konfiszierung von Land, Einsatz von Kindersoldaten, Gewalttaten gegen ethnische Minderheiten und eines schwachen Rechtssystems;


I. constaterend dat de etnische minderheden in Myanmar, die bijna 40% van de bevolking uitmaken, blootgesteld zijn aan discriminatie, met inbegrip van schendingen van de mensenrechten en voortzetting van het beleid van gedwongen verplaatsing en dwangarbeid waaraan de bevolkingsgroepen Karen, Karenni en Shan onderworpen worden,

I. unter Hinweis auf die diskriminierende Behandlung und die Menschenrechtsverletzungen gegenüber ethnischen Minderheiten in Birma, die bis zu 40% der Bevölkerung ausmachen, sowie auf die gegen die Völker der Karen, Karenni und Shan noch immer angewandte Politik der Zwangsumsiedlung und der Zwangsarbeit,


22. verzoekt de Raad de aanneming van een resolutie te steunen, waarin foltering en mishandeling van politieke gevangenen en etnische minderheden in Myanmar met klem worden veroordeeld, bij de regering van Myanmar erop aan te dringen alle politieke gevangenen onvoorwaardelijk vrij te laten en Aung San Suu Kyi en haar partijgenoten bewegingsvrijheid toe te staan; verzoekt de Raad zijn in 1996 vastgestelde en op 26 april 2000 gewijzigde gemeenschappelijk standpunt inzake Birma te handhaven, indien geen essentiële verandering wordt geconstateerd;

22. fordert den Rat mit Nachdruck auf, die Annahme einer Resolution zu unterstützen, in der die Folterung und Misshandlung politischer Häftlinge und ethnischer Minderheiten in Myanmar entschieden verurteilt wird, sowie die Regierung Birmas aufzufordern, alle politischen Gefangenen bedingungslos freizulassen und die Freizügigkeit Aung San Suu Kyi´s und der Mitglieder ihrer Partei wieder herzustellen; fordert den Rat auf, seinen 1996 verabschiedeten und am 26. April 2000 geänderten Gemeinsamen Standpunkt zu Birma auszuweiten, falls keine wesentliche Veränderung erkennbar ist;


18. verzoekt de Raad en de VN-Commissie voor de rechten van de mens de aanneming van een resolutie te steunen waarin foltering en mishandeling van politieke gevangenen en etnische minderheden in Myanmar wordt veroordeeld en er bij de regering in Rangoon op aan te dringen alle politieke gevangenen onvoorwaardelijk vrij te laten en Aung San Suu Kyi bewegingsvrijheid toe te staan;

18. fordert den Rat und die UN-Menschenrechtskommission mit Nachdruck auf, die Annahme einer Resolution zu unterstützen, in der die Folterung und Misshandlung politischer Häftlinge und ethnischer Minderheiten in Myanmar entschieden verurteilt wird, sowie die Regierung in Yangon aufzufordern, alle politischen Gefangenen bedingungslos freizulassen und die Beschränkungen der Bewegungsfreiheit von Aung San Suu Kyi aufzuheben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. verzoekt de Raad en de VN-Commissie voor de rechten van de mens de aanneming van een resolutie te steunen waarin foltering en mishandeling van politieke gevangenen en etnische minderheden in Myanmar wordt veroordeeld en er bij de regering in Yangoon op aan te dringen alle politieke gevangenen onvoorwaardelijk vrij te laten en Aung San Suu Kyi bewegingsvrijheid toe te staan;

17. fordert den Rat und die Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen mit Nachdruck auf, die Annahme einer Resolution zu unterstützen, in der die Folterung und Misshandlung politischer Häftlinge und ethnischer Minderheiten in Myanmar entschieden verurteilt wird, sowie die Regierung in Yangon aufzufordern, alle politischen Gefangenen bedingungslos freizulassen und die Freizügigkeit von Aung San Suu Kyi wiederherzustellen;


De mensenrechten en de rechtsstaat te versterken, mede door nauwer samen te werken met de VN, in het bijzonder om de bescherming van alle minderheden te garanderen; om dit te bereiken zal de EU nagaan hoe een regelmatige mensen­rechtendialoog met Myanmar/Birma kan worden bevorderd;

Stärkung der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit, auch durch eine verstärkte Zusammenarbeit mit den VN, um insbesondere den Schutz aller Minderheiten zu gewährleisten; zu diesem Zweck wird die EU Möglichkeiten zur Förderung eines regelmäßigen Menschenrechtsdialogs mit Myanmar/Birma ausloten;


De Raad besprak zijn beleid ten aanzien van Birma/Myanmar in het licht van de ontwikkelingen in dat land, in het bijzonder wat betreft politieke gevangenen en etnische minderheden, eerbiediging van de mensenrechten en vooruitgang op de weg naar een democratiseringsproces waarbij iedereen betrokken wordt, in de aanloop naar geplande verkiezingen.

Der Rat erörterte seine Politik gegenüber Birma/Myanmar vor dem Hintergrund der Entwicklungen im Land, insbesondere in Bezug auf politische Gefangene und ethnische Minderheiten, Einhaltung der Menschenrechte und Fortschritte in Richtung auf einen alle Seiten einschließenden Demokrati­sierungsprozess im Vorfeld geplanter Wahlen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minderheden in myanmar' ->

Date index: 2023-07-21
w