Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTR
Bescherming van minderheden
Bijzondere belasting
Bijzondere gemachtigde
Bijzondere gevolmachtigde
Bijzondere heffing
Bijzondere legataris
Bijzondere trekkingsrechten
Bijzondere verbeurdverklaring
Buitengewoon onderwijs
Eerbiediging van minderheden
Legataris onder bijzondere titel
Onderwijs voor leerlingen met bijzondere behoeften
Op bijzondere behoeften gericht onderwijs
Rechten van minderheden
Respect voor minderheden
SDR

Vertaling van "minderheden met bijzondere " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


eerbiediging van minderheden | respect voor minderheden

Achtung der Minderheiten | Achtung von Minderheiten




Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden

Erklärung über die Rechte von Personen, die nationalen oder ethnischen, religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören


bijzondere legataris | legataris onder bijzondere titel

Einzelvermächtnisnehmer | Stückvermächtnisnehmer


bijzondere gemachtigde | bijzondere gevolmachtigde

Sonderbevollmächtigter


bijzondere trekkingsrechten [ BTR (bijzondere trekkingsrechten) | SDR ]

Sonderziehungsrechte [ SZR ]




op bijzondere behoeften gericht onderwijs | buitengewoon onderwijs | onderwijs voor leerlingen met bijzondere behoeften

Pädagogik für Menschen mit besonderen Bedürfnissen | Sonderpädagogik


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarbij moet bijzondere aandacht worden besteed aan personen die langdurige of dure zorg behoeven, aan personen en groepen die bijzondere problemen hebben met de toegang, zoals etnische minderheden, migranten en mensen met een laag inkomen.

Besondere Aufmerksamkeit muss dabei Personen gelten, die dauernder Pflege bedürfen, Personen und Gruppen mit besonderen Zugangsschwierigkeiten - etwa ethnischen Minderheiten oder Zuwanderern - sowie Personen mit geringem Einkommen.


48. betreurt dat een behoorlijke tenuitvoerlegging van rechtskaders voor de bescherming van minderheden een uitdaging blijft, zoals is aangegeven in de uitbreidingsstrategie van de Commissie voor 2014-2015 ; verzoekt de uitbreidingslanden hun inspanningen op te voeren om een cultuur van aanvaarding van minderheden tot stand te brengen door minderheden meer te betrekken bij de besluitvormingsprocessen en hen beter te integreren in het onderwijssysteem, met bijzondere aandacht ...[+++]

48. bedauert, dass die angemessene Umsetzung der Rechtsrahmen für den Minderheitenschutz noch immer eine Herausforderung darstellt, wie in der Erweiterungsstrategie 2014–2015 der Kommission betont wird; fordert die Beitrittsländer auf, ihre Bemühungen zu verstärken, eine Kultur der Akzeptanz von Minderheiten zu schaffen, indem diese besser in die Entscheidungsprozesse einbezogen und in das Bildungssystem integriert werden, wobei ein besonderer Schwerpunkt auf Roma-Kindern liegen sollte; fordert die EU nachdrücklich auf, während des ...[+++]


76. is van mening dat de traditionele nationale minderheden een bijzondere bijdrage aan de Europese cultuur leveren, dat het overheidsbeleid dan ook meer moet worden toegespitst op hun bescherming en dat de Unie een gepaster antwoord op deze behoeften moet bieden;

76. ist der Ansicht, dass traditionelle Gemeinschaften nationaler Minderheiten einen besonderen Beitrag zur europäischen Kultur leisten, so dass staatliche Maßnahmen stärker auf ihren Schutz ausgerichtet sein sollten und die Union selbst diesen Bedürfnissen in angemessenerer Art und Weise entgegenkommen muss;


76. is van mening dat de traditionele nationale minderheden een bijzondere bijdrage aan de Europese cultuur leveren, dat het overheidsbeleid dan ook meer moet worden toegespitst op hun bescherming en dat de Unie een gepaster antwoord op deze behoeften moet bieden;

76. ist der Ansicht, dass traditionelle Gemeinschaften nationaler Minderheiten einen besonderen Beitrag zur europäischen Kultur leisten, so dass staatliche Maßnahmen stärker auf ihren Schutz ausgerichtet sein sollten und die Union selbst diesen Bedürfnissen in angemessenerer Art und Weise entgegenkommen muss;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
72. is van mening dat de traditionele nationale minderheden een bijzondere bijdrage aan de Europese cultuur leveren, dat het overheidsbeleid dan ook meer moet worden toegespitst op hun bescherming en dat de Unie een gepaster antwoord op deze behoeften moet bieden;

72. ist der Ansicht, dass traditionelle Gemeinschaften nationaler Minderheiten einen besonderen Beitrag zur europäischen Kultur leisten, so dass staatliche Maßnahmen stärker auf ihren Schutz ausgerichtet sein sollten und die Union selbst diesen Bedürfnissen in angemessenerer Art und Weise entgegenkommen muss;


In deze nieuwe moeilijke fase zal Servië zal bijzondere aandacht moeten besteden aan essentiële aspecten van de rechtsstaat, met name de tenuitvoerlegging van de hervorming van het gerechtelijk apparaat, de strijd tegen corruptie en georganiseerde misdaad, de hervorming van de overheidsdiensten, de onafhankelijkheid van de belangrijkste instellingen, de vrijheid van de media, de bestrijding van discriminatie en de bescherming van minderheden.

In dieser neuen anspruchsvollen Phase wird Serbien folgenden Schlüsselbereichen besonderes Augenmerk schenken müssen: Rechtsstaatlichkeit (insbesondere Umsetzung der Justizreform), Korruptionsbekämpfung und Bekämpfung der organisierten Kriminalität, Reform der öffentlichen Verwaltung, Unabhängigkeit wichtiger Institutionen, Medienfreiheit, Antidiskriminierung und Minderheitenschutz.


Er zijn groepen kinderen en jongeren met speciale behoeften die extra grote risico's lopen: kinderen van etnische of andere minderheden, kindmigranten, -ontheemden en -vluchtelingen, kinderen die het slachtoffer zijn van gewapende conflicten, kindsoldaten, wezen en kinderen zonder ouderlijke zorg, kinderen met hiv/aids en kinderen met handicaps hebben bijzondere aandacht nodig.

Einige Gruppen von Kindern und Jugendlichen mit spezielle Bedürfnissen sind besonders gefährdet: So bedürfen Kinder, die ethnischen oder sonstigen Minderheiten angehören, Kindermigranten, vertriebene oder geflüchtete Kinder, Kinder, die von bewaffneten Konflikten betroffen sind, Kindersoldaten, Waisen und Kinder ohne elterliche Betreuung, Kinder mit HIV/AIDS sowie behinderte Kinder besonderer Aufmerksamkeit.


De administratie van het land is van goede kwaliteit en daarom kan worden aangenomen dat institutionele hervormingen op het gebied van de consumentenbescherming tot een goed eind zullen worden gebracht en dat de nog onopgeloste problemen niet al te veel moeilijkheden zullen opleveren. Wat de naleving van de mensenrechten betreft, heeft Slovenië zich ingezet voor een goed algemeen peil van bescherming van de minderheden, waarbij bijzondere aandacht wordt geschonken aan de ongeveer 3.000 sedentaire Roma's, die norma ...[+++]

Bei der Achtung der Menschenrechte ist Slowenien bestrebt, ein hohes allgemeines Niveau des Minderheitenschutzes aufrechtzuerhalten, wobei eine besondere Aufmerksamkeit den etwa 3000 sesshaften Roma gilt, denen gewöhnliche und besondere Schulen, Sendungen in zwei landesweiten Rundfunkanstalten und eine Zeitung zur Verfügung stehen.


ontwikkeling van anti-uitsluitings- en antidiscriminatiestrategieën door acties ter bevordering van een gelijke-kansenbeleid en door het gericht toewerken naar vrouwen, immigranten en vluchtelingen: gepersonaliseerde begeleiding, opleiding en taalonderwijs, in het bijzonder gericht op de bijzondere behoeften van minderheden, kansarmen en uitgesloten personen, mobiele eenheden voor beroeps- en opleidingsoriëntering, verbetering van de gezondheidsdiensten en ontwenningscentra, investeringen in onderwijs- en gezondheidsvoorzieningen.

Entwicklung von Strategien zur Bekämpfung von Ausgrenzung und Diskriminierung durch Maßnahmen zur Förderung der Chancengleichheit insbesondere von Frauen, Einwanderern und Flüchtlingen: bedarfsgerechte Beratung, Fortbildungsmaßnahmen und Sprachkurse, die auf die speziellen Bedürfnisse von Minderheiten und benachteiligten und ausgegrenzten Bevölkerungsgruppen zugeschnitten sind; mobile Beratungsdienste für Beschäftigung und Fortbildung; Verbesserung der Gesundheitsdienste und Rehabilitationszentren für Drogenabhängige; Investitionen in Bildungs- und Gesundheitseinrichtungen.


De nieuwe lidstaten wordt ook geadviseerd een systeem voor de continue evaluatie gedurende de gehele periode op te zetten en toe te passen, waarbij bijzondere aandacht wordt besteed aan de getrokken lessen in verband met capaciteitsopbouw, netwerking, gender mainstreaming, integratie van minderheden en transnationale samenwerking.

Den neuen Mitgliedstaaten wird auch empfohlen, eine begleitende Evaluierung für den ganzen Zeitraum zu konzipieren und durchzuführen, mit dem Schwerpunkt auf eine Bewertung der gemachten Erfahrungen beim Aufbau von Kompetenz und einschlägigen Kapazitäten, bei Vernetzung, Umsetzung der Chancengleichheit von Frauen und Männern in sämtliche Politikbereiche, Integration von Minderheiten und transnationaler Zusammenarbeit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minderheden met bijzondere' ->

Date index: 2021-03-28
w