Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minderheden volwaardig kunnen deelnemen " (Nederlands → Duits) :

Willen de kandidaat-lidstaten volwaardig kunnen deelnemen aan de gecoördineerde activiteiten op het gebied van internationale wetenschappelijke samenwerking, dan zullen zij met succes moeten worden geïntegreerd in de Europese Onderzoekruimte.

Damit die Betrittskandidaten als gleichberechtigte Partner an der Koordinierung der internationalen wissenschaftlichen Zusammenarbeit teilnehmen können, muss sicher gestellt werden, dass sie zunächst erfolgreich in den Europäischen Forschungsraum integriert werden.


Daarom, mijnheer de commissaris, wil ik een antwoord op de vraag hoe de Commissie controleert of de publieke media het recht van minderheden op vrije communicatie in hun moedertaal eerbiedigen zodat die minderheden volwaardig kunnen deelnemen aan het maatschappelijke en politieke leven van hun thuisland.

Daher bestehe ich auf eine Antwort, Herr Kommissar, wie die Kommission kontrolliert, ob die öffentlichen Medien das Recht von Minderheiten, frei in ihrer Muttersprache zu kommunizieren und auf diese Weise vollständig am sozialen und politischen Leben ihres Heimatlandes teilzuhaben, achten.


6. De Commissie neemt passende maatregelen om te garanderen dat IJsland en Noorwegen volwaardig kunnen deelnemen aan coördinatie-, overleg- of beleidvormingsvergaderingen met de lidstaten en dat IJsland en Noorwegen, ter voorbereiding op vergaderingen van het Gemengd Comité, toegang krijgen tot de relevante informatie.

(6) Die Kommission stellt durch geeignete Maßnahmen die uneingeschränkte Beteiligung Islands und Norwegens an allen Sitzungen mit den Mitgliedstaaten zu Koordinierungs-, Konsultations- oder Entscheidungsfindungszwecken und den Zugang zu den relevanten Informationen bei der Vorbereitung von Sitzungen des Gemeinsamen Ausschusses sicher.


Hoewel is overeengekomen dat individuele lidstaten volwaardige partij bij het verdrag kunnen worden en als dusdanig aan commissievergaderingen kunnen deelnemen, roept het Europees Parlement de EU en de lidstaten op hun standpunten – voor zover mogelijk – vóór de commissievergaderingen te coördineren en op die vergaderingen met één stem te spreken.

Obwohl einzelne Mitgliedstaaten auch selbst Vertragsparteien des Übereinkommens werden und in dieser Eigenschaft an den Ausschusssitzungen teilnehmen können, fordert das Parlament die EU die Mitgliedstaaten auf, ihre Standpunkte vor den Ausschusssitzungen soweit wie möglich abzustimmen und in diesen Sitzungen einheitlich aufzutreten.


Door een dergelijk beleid zou de economie van de Midden-Amerikaanse landen zich kunnen ontwikkelen en diversifiëren, waardoor Midden-Amerika op termijn volwaardig zal kunnen deelnemen aan de wereldeconomie.

Eine derartige Politik würde die Entwicklung, Diversifizierung und echte schrittweise Integration der Wirtschaft Mittelamerikas in die Weltwirtschaft ermöglichen.


In de context van de multiculturele en veeltalige samenlevingen die Europa rijk is, wordt erkend dat de moedertaal niet altijd een officiële taal van een lidstaat hoeft te zijn, maar om volwaardig aan de samenleving te kunnen deelnemen is het wel een eerste vereiste om in een officiële taal te kunnen communiceren.

Im Kontext der multikulturellen und multilingualen Gesellschaften in Europa wird anerkannt, dass die Muttersprache nicht in allen Fällen eine Amtssprache des Mitgliedstaats ist und dass die Fähigkeit, in einer Amtssprache zu kommunizieren, eine Voraussetzung dafür ist, dass die Einzelperson in vollem Umfang an der Gesellschaft teilhaben kann.


Dit houdt in dat de bezoekende politiedelegatie in een voor haar begrijpbare taal op de hoogte wordt gebracht van het tactische concept van de ontvangende politieorganisatie, dat zij in de mogelijkheid wordt gesteld om eventuele briefings en debriefings bij te wonen, dat zij als volwaardige partner kan deelnemen aan het informatiecircuit (teneinde te kunnen informeren en geïnformeerd te kunnen worden) en dat zij actief wordt betrokken bij de politionele inzet op het terrein.

Das bedeutet, dass die ausländische Polizeidelegation in einer ihr verständlichen Sprache von dem taktischen Konzept der gastgebenden Polizeiorganisation zu unterrichten ist, dass ihr ermöglicht wird, gegebenenfalls an Vor- und Nachbesprechungen teilzunehmen, dass sie uneingeschränkt in den bestehenden Informationskreislauf eingebunden wird (damit sie informieren und informiert werden kann) und dass sie aktiv in den Polizeieinsatz ...[+++]


In het document wordt voorts onderstreept dat het belangrijk is het Europees Parlement, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de regio's nauw te betrekken bij de opstelling en tenuitvoerlegging van het communautaire immigratiebeleid door in overleg met deze instellingen na te gaan op welke wijze zij het beste kunnen deelnemen aan het coördinatiemechanisme op Europees niveau zodat zij hiertoe een volwaardige bijdrage kunnen leveren.

Darüber hinaus wird daraufhingewiesen, dass es wichtig ist, dass das Europäische Parlament, der Wirtschafts- und Sozialausschuss und der Ausschuss der Regionen eng in Konzipierung und Umsetzung der Migrationspolitik der Gemeinschaft eingebunden werden, wobei gemeinsam mit den Organen selbst geprüft werden sollte, wie sie sich am besten an dem offenen Koordinierungsmechanismus auf europäischer Ebene beteiligen und ihre Beiträge einbringen können.


Dit geldt niet alleen voor het werkgelegenheidsbeleid en het beleid inzake sociale integratie, maar betekent ook dat de sociale partners en ngo's volwaardig kunnen deelnemen aan de ontwikkeling en uitvoering van het beleid.

Dies gilt nicht nur für die Themen Beschäftigung und soziale Integration, sondern setzt auch voraus, dass die Sozialpartner und die NRO in vollem Umfang an der Strategieentwicklung und -umsetzung teilnehmen können.


A. overwegende dat de Europese Raad erin is geslaagd het tempo van het uitbreidingsproces te handhaven waardoor de onderhandelingen voor de kandidaat-lidstaten die klaar zijn, eind 2002 kunnen worden afgerond, zodat zij als volwaardige lidstaten kunnen deelnemen aan de verkiezingen van het Europees Parlement in 2004,

A. in der Erwägung, dass es dem Europäischen Rat gelungen ist, die Dynamik im Erweiterungsprozess beizubehalten und es damit zu ermöglichen, dass die Verhandlungen für diejenigen Bewerberländer, die zum Beitritt bereit sind, bis Ende 2002 abgeschlossen werden und sie damit als vollberechtigte Mitgliedstaaten an den im Jahr 2004 stattfindenden Wahlen zum Europäischen Parlament teilnehmen können,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minderheden volwaardig kunnen deelnemen' ->

Date index: 2021-04-21
w