Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minderheden zoals bijvoorbeeld de tibetanen en oeigoeren » (Néerlandais → Allemand) :

De sociale OCM wordt steeds meer een referentiepunt voor een groot aantal sociale vraagstukken die hoog op de agenda's van de lidstaten prijken en betrekking hebben op verschillende beleidsterreinen, zoals de sociale consequenties van migratie, de sociale integratie van etnische en kansarme minderheden, zoals bijvoorbeeld Roma-gemeenschappen, armoede in plattelandsgebieden, langdurige zorg en de sociale integratie van mensen met ee ...[+++]

Die OKM Soziales ist zunehmend zu einem Bezugspunkt für ein breites Spektrum von sozialen Fragen geworden, die ganz oben auf der Agenda der Mitgliedstaaten stehen und unterschiedliche Politikbereiche betreffen, wie etwa die sozialen Auswirkungen der Migration; die soziale Eingliederung ethnischer oder benachteiligter Minderheiten, etwa der Roma-Gemeinschaften; Armut im ländlichen Raum; Langzeitpflege und soziale Eingliederung behinderter Menschen; ...[+++]


4. uit zijn bezorgdheid over de veronachtzaming van de fundamentele mensenrechten, zoals vrijheid van meningsuiting, vrijheid van vereniging, vrijheid van samenkomst, persvrijheid en vrijheid van godsdienst; is ernstig verontrust over de systematische folteringen en het gebrek aan justitiële onafhankelijkheid; verzoekt China de rechten van minderheden, zoals bijvoorbeeld de Tibetanen en Oeigoeren, te respecteren; roept China op de rechten van vrouwen en kinderen te eerb ...[+++]

4. ist besorgt über den Mangel an Rechtsstaatlichkeit und an grundlegenden Menschenrechten wie Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit, Pressefreiheit und Religionsfreiheit; ist zutiefst beunruhigt über die systematische Folter und die fehlende Unabhängigkeit der Justiz; fordert China auf, die Rechte der Minderheiten, wie die der Tibetaner und Uighuren, zu achten; fordert China auf, die Rechte der Frauen und der Kinder zu achten und Zwangsabtreibungen und Zwangssterilisierungen abzuschaffen; fordert China auf, das Delikt der „Gefährdung der öffentlichen Sicherheit“ abzusch ...[+++]


− (FI) Mijnheer de Voorzitter, in China is geen respect voor de fundamentele rechten van de etnische minderheden, of dat nu Tibetanen of Oeigoeren zijn.

– (FI) Herr Präsident, der Respekt der Grundrechte von ethnischen Minderheiten, sei es von Tibetern oder Uiguren, ist in China nicht vorhanden.


overwegende dat de vrijheid van godsdienst of geloofsovertuiging wordt onderdrukt en dat veel religieuze minderheden te lijden hebben onder religieuze vervolging, zoals leden van de katholieke kerk en niet-erkende godsdiensten, bijvoorbeeld de Verenigde Boeddhistische Kerk van Vietnam, verschillende protestantse kerken alsmede leden van de etno-religieuze Montagnard-minderheid, zoals is vastgesteld door de speciale VN-rapporteur vo ...[+++]

in der Erwägung, dass die Religions- und Weltanschauungsfreiheit unterdrückt wird und viele religiöse Minderheiten, unter anderem Angehörige der katholischen Kirche und nicht anerkannter Glaubensgemeinschaften wie der Vereinigten Buddhistischen Kirche von Vietnam, mehrerer protestantischer Kirchen und der ethnisch-religiösen Montagnard-Minderheit, schwerwiegender religiöser Verfolgung ausgesetzt sind, wie der Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen über Religions- und Weltanschauungsfreiheit bei seinem Besuch in Vietnam feststellte.


Het leren van talen (zowel die van het geboorteland als die van het land van verblijf) moet al in een vroeg stadium worden gestimuleerd, zelfs nog vóór de basisschoolperiode, teneinde vóór alles migranten en nationale minderheden zoals bijvoorbeeld de Roma, te stimuleren in de Europese maatschappij te participeren.

Das Erlernen von Sprachen (sowohl des Herkunftslandes als auch des Landes, in dem man wohnhaft ist) muss schon sehr früh gefördert werden, und zwar schon vor dem Grundschulalter. Dabei wird vor allem das Ziel verfolgt, die Eingliederung von Migranten und nationalen Minderheiten wie beispielsweise den Roma in die europäische Gesellschaft zu fördern.


De sociale OCM wordt steeds meer een referentiepunt voor een groot aantal sociale vraagstukken die hoog op de agenda's van de lidstaten prijken en betrekking hebben op verschillende beleidsterreinen, zoals de sociale consequenties van migratie, de sociale integratie van etnische en kansarme minderheden, zoals bijvoorbeeld Roma-gemeenschappen, armoede in plattelandsgebieden, langdurige zorg en de sociale integratie van mensen met ee ...[+++]

Die OKM Soziales ist zunehmend zu einem Bezugspunkt für ein breites Spektrum von sozialen Fragen geworden, die ganz oben auf der Agenda der Mitgliedstaaten stehen und unterschiedliche Politikbereiche betreffen, wie etwa die sozialen Auswirkungen der Migration; die soziale Eingliederung ethnischer oder benachteiligter Minderheiten, etwa der Roma-Gemeinschaften; Armut im ländlichen Raum; Langzeitpflege und soziale Eingliederung behinderter Menschen; ...[+++]


De repressie is nog eens extra wreed en arbitrair als het gaat om etnische minderheden zoals de Oeigoeren en de Tibetanen, maar zelfs de Han Chinezen worden niet gespaard – men denke aan Nobelprijswinnaar Hu Jia en al de juristen en mensenrechtenactivisten die na president Obama’s bezoek aan Peking zijn vervolgd.

Diese Repressionen sind besonders grausam und rücksichtslos, wenn sie gegen ethnische Minderheiten zum Einsatz kommen, wie etwa die Uiguren oder Tibetaner, aber auch die Han-Chinesen bleiben nicht verschont, wie die Fälle des Sacharow-Preisträgers Hu Jia und der Juristen und Aktivisten, die nach Präsident Obamas Besuch in Peking verfolgt werden, zeigen.


Ook de religieuze verdraagzaamheid was er groter dan in veel andere staten in de regio. Toch is het vandaag de dag zo dat minderheden zoals bijvoorbeeld de Azeri of ook de aanhangers van andere godsdiensten, niet op de laatste plaats ook andere stromingen binnen de islam, zoals bijvoorbeeld de soefi's, zwaar te lijden hebben onder de heersende islamitische staatsideologie.

Auch die religiöse Toleranz war größer als in vielen anderen Staaten der Region. Dennoch ist es heute so, dass Minderheiten wie etwa die Azeri oder auch andere Religionen, nicht zuletzt auch andere Strömungen des Islam, wie zum Beispiel die Sufi, schwer unter der herrschenden Staatsideologie des Islamismus zu leiden haben.


Netwerken met ouders en andere actoren buiten de school, zoals buurtwerkorganisaties, belangenorganisaties van migranten en minderheden, sport- en culturele verenigingen, en werkgevers- en maatschappelijke organisaties, maken totaaloplossingen mogelijk ter ondersteuning van leerlingen in de gevarenzone en maken de drempel naar externe hulp van bijvoorbeeld psychologen, maatschappelijk en jongerenwerkers, culturele voorzieningen en ...[+++]

die Vernetzung mit Eltern und anderen Akteuren außerhalb der Schule wie kommunalen Diensten, Migranten- und Minderheitenorganisationen, Sport- und Kultureinrichtungen, Arbeitgebern und Einrichtungen der Zivilgesellschaft, was ganzheitliche Lösungen zur Unterstützung gefährdeter Schüler ermöglicht und den Zugang zu Hilfe von außen, beispielsweise durch Psychologen, Sozial- und Jugendarbeiter, Kultur- und Gemeinschaftseinrichtungen, erleichtert.


Die omvatten bijvoorbeeld maatregelen om discriminatie op grond van leeftijd bij de levering van goederen en diensten te bestrijden, om de mate van bescherming met betrekking tot seksuele geaardheid te verhogen, of om tegemoet te komen aan de specifieke behoeften van bepaalde minderheden, zoals de Roma.

Dazu gehören z. B. Maßnahmen zur Bekämpfung von Diskriminierungen aufgrund des Alters bei der Versorgung mit Gütern und Dienstleistungen, zur Ausdehnung des Schutzes in Zusammenhang mit Diskriminierungen aufgrund der sexuellen Ausrichtung oder zur Auseinandersetzung mit den besonderen Bedürfnissen bestimmter Minderheiten, etwa der Roma.


w