Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aansprakelijkheid voor kinderen
Lees meerderjarig
Van zijn

Traduction de «minderjarige kinderen reeds » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aansprakelijkheid voor kinderen | burgerrechtelijke aansprakelijkheid voor de minderjarige kinderen

Elternhaftung | Haftung der Eltern für ihre Kinder | Haftung des Aufsichtspflichtigen | Haftung für Minderjährige


Wet tot nadere regeling van het gezag over en de omgang met minderjarige kinderen

Gesetz zur näheren Regelung der Gewalt über minderjährige Kinder und des Umgangs mit ihnen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit de verwijzingsbeslissing blijkt dat die rechter van oordeel is dat artikel 629bis, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek in casu toepassing vindt en dat dus een vordering aangaande de uitoefening van het ouderlijk gezag, de verblijfsregeling of het recht op persoonlijk contact ten aanzien van de minderjarige kinderen, reeds aanhangig werd gemaakt voor een andere familierechtbank, zodat hij de zaak naar die rechtbank zou dienen te verwijzen.

Aus der Vorlageentscheidung geht hervor, dass dieser Richter der Auffassung ist, dass Artikel 629bis § 1 des Gerichtsgesetzbuches im vorliegenden Fall anwendbar sei und dass ein anderes Familiengericht also bereits mit einer Klage bezüglich der Ausübung des elterlichen Autorität, der Unterbringung oder des Rechts auf persönlichen Umgang mit minderjährigen Kindern befasst worden sei, so dass er die Sache an dieses Gericht verweisen müsse.


Ten tweede voeren de verzoekende partijen aan dat de bestreden bepaling gezinnen met minderjarige kinderen die het grondgebied trachten binnen te komen zonder aan de voorwaarden gesteld in de artikelen 2 en 3 van de wet van 15 december 1980 te voldoen, zou discrimineren ten opzichte van gezinnen met minderjarige kinderen die het grondgebied reeds zijn binnengekomen zonder aan die voorwaarden te voldoen, doordat de mogelijkheid om in een eigen woning te verblijven, bedoeld in artikel 74/9, § 3, ...[+++]

Zweitens bringen die klagenden Parteien vor, dass die angefochtene Bestimmung Familien mit minderjährigen Kindern, die versuchen würden, ins Staatsgebiet einzureisen, ohne die in den Artikeln 2 und 3 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 erwähnten Bedingungen zu erfüllen, gegenüber Familien mit minderjährigen Kindern, die bereits ins Staatsgebiet eingereist seien, ohne diese Bedingungen zu erfüllen, diskriminiere, indem die in Artikel 74/9 § 3 Absatz 1 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 erwähnte Möglichkeit, sich in einer eigenen Wohnung aufhalten, nur für d ...[+++]


2. Schendt art. 318, § 1, BW, artikel 22 van de Grondwet, eventueel samen gelezen met art. 8 EVRM, doordat de vordering tot betwisting van vaderschap niet kan worden toegelaten als het kind bezit van staat heeft ten aanzien van de echtgenoot [van zijn] moeder, in zoverre de kinderen reeds minderjarig [lees : meerderjarig] zijn, de wettelijke vader overleden is, de biologisch beweerde vader overleden is, de nalatenschap van de wettelijke vader reeds werd vereffend en de kinderen hun aandeel hebben ...[+++]

2. Verstößt Artikel 318 § 1 des Zivilgesetzbuches gegen Artikel 22 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem die Vaterschaftsanfechtungsklage nicht annehmbar ist, wenn das Kind den Besitz des Standes hinsichtlich des Ehemannes seiner Mutter hat, insofern die Kinder bereits minderjährig [zu lesen ist: volljährig] sind, der gesetzliche Vater verstorben ist, der angebliche biologische Vater verstorben ist, der Nachlass des gesetzlichen Vaters bereits liquidiert wurde und die Kinder ihren Anteil am Nac ...[+++]


2. Schendt art. 318, § 1, BW, artikel 22 van de Grondwet, eventueel samen gelezen met art. 8 EVRM, doordat de vordering tot betwisting van vaderschap niet kan worden toegelaten als het kind bezit van staat heeft ten aanzien van de echtgenoot [van zijn] moeder, in zoverre de kinderen reeds minderjarig [lees : meerderjarig] zijn, de wettelijke vader overleden is, de biologisch beweerde vader overleden is, de nalatenschap van de wettelijke vader reeds werd vereffend en de kinderen hun aandeel hebben ...[+++]

2. Verstösst Artikel 318 § 1 des Zivilgesetzbuches gegen Artikel 22 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem die Vaterschaftsanfechtungsklage nicht annehmbar ist, wenn das Kind den Besitz des Standes hinsichtlich des Ehemannes seiner Mutter hat, insofern die Kinder bereits minderjährig [zu lesen ist: volljährig] sind, der gesetzliche Vater verstorben ist, der angebliche biologische Vater verstorben ist, der Nachlass des gesetzlichen Vaters bereits liquidiert wurde und die Kinder ihren Anteil am Nac ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Doordat de wetgever het recht op de gezinshereniging enkel weigert aan de uit een polygaam huwelijk geboren kinderen wanneer een andere echtgenote dan hun moeder reeds op het Belgisch grondgebied verblijft, voert hij een verschil in behandeling in tussen die kinderen en de andere minderjarige kinderen van de vreemdeling, die allen het recht op gezinshereniging met hun verwekker genieten, ongeacht zij geboren zijn uit een monogaam h ...[+++]

Indem der Gesetzgeber das Recht auf Familienzusammenführung nur den aus einer Vielehe hervorgegangenen Kindern verweigert, wenn sich bereits eine andere Ehegattin als ihre Mutter auf dem belgischen Staatsgebiet aufhält, führt er einen Behandlungsunterschied ein zwischen diesen Kindern und den anderen minderjährigen Kindern des Ausländers, die alle das Recht auf Familienzusammenführung mit ihrem Erzeuger geniessen, ungeachtet dessen, ob sie aus einer Einehe oder einer Vielehe mit der Ehegattin, die sich im Staatsgebiet aufhält, aus ein ...[+++]


5. herhaalt dat een gelijke toegang tot kwaliteitsonderwijs moet worden opgenomen in de beleidsdoelstellingen van de EU-strategie; dringt er bij de Commissie op aan in de lidstaten specifieke maatregelen te steunen voor minderjarige Roma gericht op het bestrijden van uitbuiting, gedwongen bedelen en schoolverzuim en op het reeds op jonge leeftijd integreren van de Roma-kinderen in het reguliere onderwijs;

5. wiederholt erneut, dass der gleichberechtigte Zugang zu qualitativ guter Bildung in die politischen Ziele der EU-Strategie aufgenommen werden sollte; fordert die Kommission auf, spezifische Maßnahmen für minderjährige Roma in den Mitgliedstaaten zu unterstützen, die darauf abzielen, Ausbeutung, Zwangsbettelei und Fernbleiben vom Schulunterricht zu bekämpfen und die Roma-Kinder schon früh in das allgemeine Bildungswesen einzubeziehen;


Minderjarige kinderen van asielzoekers of minderjarige asielzoekers die volwassen familieleden hebben die voor hen verantwoordelijk zijn en reeds wonen in het land waarin het asielverzoek is ingediend of wordt behandeld, wordt toegestaan om voor de duur van hun verblijf in dit land bij hun familieleden te verblijven.

Minderjährigen Kindern von Asylbewerbern oder minderjährigen Asylbewerbern, für die ein erwachsenes Familienmitglied sorgeberechtigt ist, das bereits in dem Mitgliedstaat, in dem der Antrag gestellt worden ist oder geprüft wird, lebt, wird gestattet, sich für die Dauer ihres Verbleibs in dem Lande bei diesem Familienmitglied aufzuhalten.


4. In het geval van een polygaam huwelijk geeft de betrokken lidstaat, indien de gezinshereniger reeds met een echtgenoot samenwoont op het grondgebied van die lidstaat, geen toestemming voor de toegang en het verblijf van een andere echtgenoot, noch van de kinderen van deze laatste, tenzij het belang van het minderjarige kind het vereist, overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag inzake de rechten van het kind van 1989.

(4) Lebt im Falle einer Mehrehe bereits ein Ehegatte gemeinsam mit dem Zusammenführenden im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats, gestattet der betreffende Mitgliedstaat nicht die Einreise und den Aufenthalt eines weiteren Ehegatten oder von dessen Kindern, es sei denn, das Wohl des minderjährigen Kindes erfordere dies gemäß dem Übereinkommen über die Rechte des Kindes von 1989.




D'autres ont cherché : aansprakelijkheid voor kinderen     minderjarige kinderen reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minderjarige kinderen reeds' ->

Date index: 2022-05-26
w