Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minima zoals bepaald » (Néerlandais → Allemand) :

In termen van salariëring is het zaak erop toe te zien dat hun salarissen minimaal overeenkomen met de nationale minimumlonen die wettelijk zijn verankerd in de nationale systemen, zoals bepaald in het verdrag.

In Bezug auf die Vergütung muss sichergestellt werden, dass ihr Lohn mindestens dem in den nationalen Systemen gesetzlich verankerten Mindestlohn entspricht, wie in dem Übereinkommen vorgesehen.


Er dienen uitzonderingen op de regels van deze verordening bepaald te worden voor bepaalde artikelen waar het te verwachten migratieniveau laag is, zoals kristalglas, email en (half)edelstenen, dan wel aanvaardbaar, op voorwaarde dat een bepaalde gehaltelimiet niet wordt overschreden, wat het geval kan zijn bij messinglegeringen, en voor gespecificeerde artikelen waarvan de geringe grootte betekent dat de blootstelling aan lood minimaal is, met name punten ...[+++]

Ausnahmen von dieser Verordnung sollte es für bestimmte Erzeugnisse geben, bei denen die zu erwartende Migrationsrate niedrig ist (z. B. Kristallglas, Email sowie Edel- und Schmucksteine) oder akzeptabel bleibt, sofern ein bestimmter Grenzwert für den Gehalt nicht überschritten wird, was bei Messinglegierungen der Fall sein könnte, und bei bestimmten Erzeugnissen, bei denen aufgrund der geringen Größe die Exposition gegenüber Blei minimal ist (Spitzen von Schreibgeräten).


S. overwegende dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland op het gebied van energiezekerheid een groot potentieel bieden voor een positieve en constructieve wederzijdse onafhankelijkheid, mits het partnerschap is gebaseerd op het beginsel van non-discriminatie en eerlijke behandeling alsmede op gelijke marktvoorwaarden, zoals bepaald in het EHV; overwegende dat de recente gascrisis de noodzaak heeft aangetoond van de vaststelling en de naleving van een reeks regels die minimaal gebaseerd moet zijn ...[+++]

S. in der Erwägung, dass die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Russland im Bereich der Sicherheit der Energieversorgung ein großes Potenzial für eine positive und konstruktive wechselseitige Abhängigkeit bieten, vorausgesetzt, dass die Partnerschaft auf dem Grundsatz der Nichtdiskriminierung, der fairen Behandlung und gleichen Marktbedingungen beruht, wie dies im Vertrag über die Energiecharta vorgesehen ist; in der Überzeugung, dass die jüngste Gaskrise bewiesen hat, dass die Annahme und die Einhaltung einer Reihe von Regelungen notwendig sind, die sich zumindest auf den derzeitigen Vertrag über die Energiecharta gründen ...[+++]


ZIJ KUNNEN DE VORM AANNEMEN VAN EISEN VOOR EEN LAGER VERBRUIK VAN EEN BEPAALDE HULPBRON, ZOALS LIMIETEN VOOR HET GEBRUIK VAN DIE HULPBRON IN DE VERSCHILLENDE STADIA VAN DE LEVENSCYCLUS VAN HET PRODUCT, WAAR VAN TOEPASSING (BIJVOORBEELD LIMIETEN VOOR HET WATERVERBRUIK TIJDENS DE GEBRUIKSFASE OF VOOR DE HOEVEELHEDEN VAN EEN BEPAALD MATERIAAL, DIE IN HET PRODUCT WORDEN VERWERKT, OF MINIMAAL VEREISTE HOEVEELHEDEN GERECYCLED MATERIAAL).

Es kann sich dabei gegebenenfalls um Anforderungen für die reduzierte Verwendung eines bestimmten Materials handeln, wie etwa der Begrenzung der Verwendung dieses Materials in den verschiedenen Stadien des Produktlebenszyklus Lebenszyklus des Produkts (z. B. Begrenzung des Wasserverbrauchs bei der Nutzung oder des Verbrauchs eines bestimmten Materials bei der Herstellung oder Mindestanforderungen für die Verwendung von Recyclingmaterial).


Zij kunnen de vorm aannemen van eisen voor een lager verbruik van een bepaalde hulpbron, zoals limieten voor het gebruik van die hulpbron in de verschillende stadia van de levenscyclus van het product, waar van toepassing (bijvoorbeeld limieten voor het waterverbruik tijdens de gebruiksfase of voor de hoeveelheden van een bepaald materiaal, die in het product worden verwerkt, of minimaal vereiste hoeveelheden gerecycleerd materiaal).

Es kann sich dabei gegebenenfalls um Anforderungen für die reduzierte Verwendung eines bestimmten Materials handeln, wie etwa der Begrenzung der Verwendung dieses Materials in den verschiedenen Stadien des Lebenszyklus des Produkts (z. B. Begrenzung des Wasserverbrauchs bei der Nutzung oder des Verbrauchs eines bestimmten Materials bei der Herstellung oder Mindestanforderungen für die Verwendung von Recyclingmaterial).


Zij kunnen de vorm aannemen van eisen voor een lager verbruik van een bepaalde hulpbron, zoals limieten voor het gebruik van die hulpbron in de verschillende stadia van de levenscyclus van het product, waar van toepassing (bijvoorbeeld limieten voor het waterverbruik tijdens de gebruiksfase of voor de hoeveelheden van een bepaald materiaal, die in het product worden verwerkt, of minimaal vereiste hoeveelheden gerecycleerd materiaal).

Es kann sich dabei gegebenenfalls um Anforderungen für die reduzierte Verwendung eines bestimmten Materials handeln, wie etwa der Begrenzung der Verwendung dieses Materials in den verschiedenen Stadien des Lebenszyklus des Produkts (z. B. Begrenzung des Wasserverbrauchs bei der Nutzung oder des Verbrauchs eines bestimmten Materials bei der Herstellung oder Mindestanforderungen für die Verwendung von Recyclingmaterial).


C. overwegende dat elke overdracht van gegevens die op het grondgebied van de EU zijn gegenereerd en bestemd zijn voor gebruik buiten het grondgebied van de EU, minimaal onderworpen dient te worden aan een beoordeling over het passend karakter, zoals bepaald in Richtlijn 95/46/EG,

C. in der Erwägung, dass jeglicher im Gebiet der Europäischen Union erfolgte Transfer von Daten, die außerhalb des EU-Gebiets genutzt werden sollen, zumindest einer Angemessenheitsentscheidung gemäß der Richtlinie 95/46/EG unterliegen sollte,


C. overwegende dat elke overdracht van gegevens die op het grondgebied van de EU zijn gegenereerd en bestemd zijn voor gebruik buiten het grondgebied van de EU, minimaal onderworpen dient te worden aan een beoordeling over het passend karakter, zoals bepaald in Richtlijn 95/46/EG,

C. in der Erwägung, dass jeglicher im Gebiet der Europäischen Union erfolgte Transfer von Daten, die außerhalb des EU-Gebiets genutzt werden sollen, zumindest einer Angemessenheitsentscheidung gemäß der Richtlinie 95/46/EG unterliegen sollte,


C. overwegende dat elke overdracht van gegevens die op het grondgebied van de EU zijn gegenereerd en bestemd zijn voor gebruik buiten het grondgebied van de EU, minimaal onderworpen dient te worden aan een adequaatheidstoetsing, zoals bepaald in Richtlijn 95/46/EG betreffende de bescherming van persoonsgegevens,

C. in der Erwägung, dass jede vom Hoheitsgebiet der EU ausgehende Übermittlung von Daten, die außerhalb des Hoheitsgebiets der EU genutzt werden sollen, zumindest Gegenstand einer Angemessenheitsfeststellung gemäß der Datenschutzrichtlinie 95/46/EG sein sollte,


Zij kunnen de vorm aannemen van eisen voor een lager verbruik van een bepaalde hulpbron, zoals limieten voor het gebruik van die hulpbron in de verschillende stadia van de levenscyclus, waar van toepassing (bijvoorbeeld limieten voor het waterverbruik tijdens de gebruiksfase of voor de hoeveelheden van een bepaald materiaal, die in het product worden verwerkt, of minimaal vereiste hoeveelheden gerecycled materiaal).

Es kann sich dabei gegebenenfalls um Anforderungen für die reduzierte Verwendung eines bestimmten Materials handeln, wie etwa der Begrenzung der Verwendung dieses Materials in den verschiedenen Stadien des Produktlebenszyklus (z. B. Begrenzung des Wasserverbrauchs bei der Nutzung oder des Verbrauchs eines bestimmten Materials bei der Herstellung oder Mindestanforderungen für die Verwendung von Recyclingmaterial).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minima zoals bepaald' ->

Date index: 2022-01-30
w