Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L.D.50
LD 50
LT50
Letale dosis 50
Letale-dosismediaan
Letale-tijdmediaan
Lethale dosis 50
Mediaan letale dosis
Mediane dodelijke dosis
Protocol van Helsinki
Vijftig-procent dodelijke dosis
Vijftig-procent dodelijke tijd
Vijftig-procent letale dosis
Vijftig-procent letale tijd

Traduction de «minimaal 2 procent » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
letale-tijdmediaan | vijftig-procent dodelijke tijd | vijftig-procent letale tijd | LT50 [Abbr.]

mediane Letalzeit | mittlere Absterbezeit | mittlere Letalzeit | mittlere toedliche Zeit


letale dosis 50 | letale-dosismediaan | lethale dosis 50 | mediaan letale dosis | mediane dodelijke dosis | vijftig-procent dodelijke dosis | vijftig-procent letale dosis | L.D.50 [Abbr.] | LD 50 [Abbr.]

Dosis letalis media | halbletale Dosis | halbmaximale letale Dosis | Letale Dosis 50% | mediane Letaldosis | mittlere Letaldosis | mittlere letale Dosis | DL50 [Abbr.] | LD50 [Abbr.]


Protocol bij het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand inzake de vermindering van zwavelemissies of van de grensoverschrijdende stromen van deze zwavelverbindingen met ten minste 30 procent | Protocol van Helsinki

Protokoll von Helsinki | Protokoll zum Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die Verringerung von Schwefelemissionen oder ihres grenzüberschreitenden Flusses um mindestens 30 Prozent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie gaat er evenwel van uit dat ook in het geval van gemoderniseerde universiteiten minimaal zo’n twee procent van het BBP (in de VS is dit 2,7%) voor een kennisintensieve economie moet worden vrijgemaakt.

Die Kommission geht jedoch davon aus, dass - selbst mit einem modernisierten Universitätssystem - wissensintensive Volkswirtschaften eine Gesamtinvestition von mindestens etwa 2% des BIP (US: 2,7%) erfordern.


(11) De eerste begeleidende overgangsmaatregel moet producenten van fonogrammen ertoe verplichten om minstens eenmaal per jaar een bepaalde som opzij te leggen, namelijk minimaal 20 procent van de inkomsten uit de uitsluitende rechten op de verspreiding, reproductie en beschikbaarstelling van fonogrammen die, bij gebreke van de verlenging van de beschermingstermijn ten gevolge van geoorloofde publicatie of geoorloofde mededeling, in het publiek domein zouden vallen.

(11) Eine erste begleitende Übergangsmaßnahme sollte darin bestehen, dass die Tonträgerhersteller dazu verpflichtet werden, mindestens einmal jährlich eine Reserve von mindestens 20 Prozent der Einnahmen zu bilden, die ihnen aus den ausschließlichen Rechten für Vertrieb, Vervielfältigung und Zugänglichmachung von Tonträgern zufließen, die ohne die Verlängerung der Schutzdauer infolge der rechtmäßigen Veröffentlichung oder rechtmäßigen öffentlichen Wiedergabe gemeinfrei wären.


Onze commissie stelt voor de uitstoot van CO2 met 60 tot 80 procent, maar misschien in de toekomst met minimaal 80 procent, terug te dringen, de energie-efficiëntie met 35 procent te verbeteren en een percentage van 60 procent hernieuwbare energie te bereiken in 2050.

Unser Ausschuss schlägt bis zum Jahr 2050 eine Reduzierung der CO2-Emissionen von 60–80 %, später vielleicht sogar von mindestens 80 %, eine Steigerung der Energieeffizienz um 35 % und einen Anteil der erneuerbaren Energien von 60 % vor.


Voor sommigen onder ons, man of vrouw, is dit een noodzakelijk instrument. Wij geloven daarom dat we er vanuit de Europese Unie op moeten aandringen dat het Noorse voorbeeld gevolgd wordt, en daarmee bedoel ik al die maatregelen die bedoeld zijn om het percentage vrouwen in de directie van overheidsbedrijven op trekken tot minimaal 40 procent, en om bij wet te verplichten dat de directies van particuliere bedrijven voor 40 procent uit vrouwen moeten bestaan.

Für einige von uns, Frauen wie Männer, stellen die Quoten ein notwendiges Instrument dar, und deshalb sind wir der Auffassung, dass die Europäische Union dem norwegischen Beispiel folgen und Maßnahmen ergreifen sollte, um die Zahl von Frauen als Mitglieder in Leitungsgremien öffentlicher Einrichtungen auf mindestens 40 % zu erhöhen und per Gesetz eine Quote von 40 % für die Vertretung von Frauen in den Vorständen privater Unternehmen einzuführen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Begin volgend jaar neemt de Commissie de klimaat- en energie-implementatievoorstellen aan die de noodzakelijke instrumenten verschaffen voor het behalen van onze doelstellingen van minimaal 20 procent eenzijdige emissiereductie en 30 procent in het geval van een internationale overeenkomst waarin andere ontwikkelde landen zich tot vergelijkbare inspanningen verplichten.

Anfang nächsten Jahres wird die Kommission die Vorschläge für die Umsetzung der Klima- und Energieziele annehmen, womit die notwendigen Mittel geliefert werden, um unsere Zielstellungen für einseitige Emissionsverringerungen um mindestens 20 % bzw. um 30 % im Falle eines internationalen Abkommens, in dem andere entwickelte Länder sich zu vergleichbaren Anstrengungen verpflichten, zu erreichen.


8 (i) Roept de Europese Commissie op de concrete schadelijke gevolgen van alcoholmisbruik onder jongeren in de lidstaten te benoemen en te kwantificeren om vervolgens Europese doelstellingen voor de lidstaten te formuleren voor het terug dringen van alcoholmisbruik onder jongeren, waarbij de lidstaten zich verbinden om voor 2012 de schadelijke gevolgen van alcoholmisbruik onder jongeren met minimaal 20 procent en voor 2020 met minimaal 50 procent te verminderen onder het huidige gemiddelde niveau,

8 (i) fordert die Kommission auf, die konkreten schädlichen Auswirkungen des Alkoholkonsums von Jugendlichen in den Mitgliedstaaten zu benennen und zu quantifizieren, um dann gemeinschaftliche Zielsetzungen für die Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Eindämmung des gefährlichen und schädlichen Alkoholkonsums durch Jugendliche zu formulieren, wobei sich die Mitgliedstaaten verpflichten, die schädlichen Folgen auf europäischer Ebene zu verringern, und die bereits unternommenen Bemühungen berücksichtigt werden;


De Commissie gaat er van uit dat minimaal zo'n twee procent van het BBP moet worden vrijgemaakt om de beoogde doelstellingen te verwezenlijken.

Ihrer Einschätzung nach sind Investitionen in Höhe von etwa 2 % des BIP erforderlich, um die vorgegebenen Ziele zu erreichen.


Afgelopen maand heeft de Commissie twee aanvullende en onderling samenhangende doelstellingen voorgesteld voor 2010: een tussendoelstelling voor de gehele Unie, volgens welke de ontwikkelingssteun in 2010 0,56 procent van het BBP moet bedragen, en een individuele doelstelling voor elk van de lidstaten, volgens welke de officiële ontwikkelingssteun in datzelfde jaar minimaal 0,51 procent moet bedragen in de lidstaten die al voor de uitbreiding tot de Unie behoorden, en 0,17 procent in de nieuwe lidstaten.

Im vergangenen Monat hat die Kommission für 2010 zwei weitere, miteinander zusammenhängende Ziele vorgeschlagen: ein Zwischenziel für die gesamte Union von 0,56 % des BIP für Entwicklungshilfe, und ein individuelles Ziel der öffentlichen Entwicklungshilfe für jeden Mitgliedstaat von mindestens 0,51 % für die Mitgliedstaaten, die der Union bereits vor der Erweiterung angehörten, und 0,17 % für die neuen Mitgliedstaaten.


Wat betreft de tweede categorie zenders wordt meegedeeld dat satellietomroepen op grond van de nationale wetgeving niet verplicht zijn om tien procent Europese producties van onafhankelijke producenten uit te zenden. Zij zijn daaretegen wel verplicht om minimaal 10 % van hun netto-inkomsten uit reclame de besteden aan de productie of aankoop van Europese audiovisuele programma's, waaronder door onafhankelijke producenten vervaardigde programma's.

Bezüglich der Satellitensender heißt es, dass diese von der nationalen Gesetzgebung her nicht verpflichtet sind, einen Anteil von 10 % an europäischen Werken unabhängiger Produzenten zu übertragen; indessen sind sie gehalten, mindestens 10 % ihrer Nettowerbeeinnahmen auf die Herstellung oder den Kauf europäischer audiovisueller Sendungen, einschließlich der Werke unabhängiger Produzenten, zu verwenden.


Tot slot wordt eraan herinnerd dat - in tegenstelling tot aardse omroepen - satellietomroepen op grond van de nationale wetgeving niet verplicht zijn om tien procent Europese producties van onafhankelijke producenten uit te zenden. Zij zijn daaretegen wel verplicht om minimaal 10 % van hun netto-inkomsten uit reclame te besteden aan de productie of aankoop van Europese audiovisuele programma's, waaronder door onafhankelijke producenten vervaardigde programma's.

Schließlich sei daran erinnert, dass die über Satellit sendenden Fernsehveranstalter im Unterschied zu den terrestrischen Sendern durch das italienische Gesetz nicht verpflichtet sind, 10 Prozent europäische Werke unabhängiger Produzenten zu senden, sondern gehalten werden, mindestens 10 Prozent ihrer Nettowerbeeinnahmen der Produktion oder dem Kauf von europäischen audiovisuellen Programmen, einschließlich von Programmen unabhängiger Produzenten, vorzubehalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minimaal 2 procent' ->

Date index: 2022-01-24
w