Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minimaal de vorige twee voorgaande » (Néerlandais → Allemand) :

1.3. Details over de geluidscontouren voor het lopende en minimaal de vorige twee voorgaande jaren, inclusief een evaluatie van het aantal mensen dat last heeft van vliegtuiglawaai, die overeenkomstig bijlage III bij Richtlijn 2002/49/EG, worden bepaald .

1.3. Angaben über Lärmkonturen des laufenden Jahres und mindestens der vergangenen zwei Jahre, einschließlich der geschätzten Zahl der vom Fluglärm betroffenen Menschen, wobei die Schätzung gemäß Anhang III der Richtlinie 2002/49/EG erfolgt .


1.3. Details over de geluidscontouren voor het lopende en minimaal de vorige twee voorgaande jaren, inclusief een evaluatie van het aantal mensen dat last heeft van vliegtuiglawaai, die overeenkomstig bijlage III bij Richtlijn 2002/49/EG, worden bepaald .

1.3. Angaben über Lärmkonturen des laufenden Jahres und mindestens der vergangenen zwei Jahre, einschließlich der geschätzten Zahl der vom Fluglärm betroffenen Menschen, wobei die Schätzung gemäß Anhang III der Richtlinie 2002/49/EG erfolgt .


1.3 Details over de geluidscontouren voor het lopende en minimaal de twee voorgaande jaren, inclusief een evaluatie van het aantal mensen dat last heeft van vliegtuiglawaai, die overeenkomstig bijlage III bij Richtlijn 2002/49/EG, worden bepaald.

1.3 Angaben über Lärmkonturen des laufenden Jahres und mindestens der vergangenen zwei Jahre, einschließlich der geschätzten Zahl der vom Fluglärm betroffenen Menschen, wobei die Schätzung gemäß Anhang III der Richtlinie 2002/49/EG erfolgt.


Mijnheer Barroso, vergeleken met de twee voorgaande jaren – dit jaar en vorig jaar – staat dat gelijk aan een toename met 10 miljoen werklozen.

Herr Barroso, verglichen mit den letzten beiden Jahren - diesem Jahr und dem vorherigen - entspricht das einem Anstieg um 10 Millionen Arbeitslosen.


Het gebruik van de "marge onder het totale uitgavenmaximum van het voorgaande jaar" (het verschil tussen het voor het jaar N-1 in het financiële kader vastgestelde globaal plafond voor de vastleggingskredieten en de voor dat jaar in de begroting opgenomen vastleggingskredieten), en van de door het IIA voorgeschreven "geannuleerde vastleggingskredieten uit de vorige twee jaren" heeft vergaande consequenties voor de procedure die op het EFG moet worden toegepast.

Die von der IIV geforderte Nutzung der „bis zur Gesamtausgabenobergrenze des Vorjahres verfügbaren Spielräume“ (Differenz zwischen der im Finanzrahmen für das Jahr n-1 festgesetzten Gesamtausgabenobergrenze für Mittelbindungen für das Jahr n-1 und den im Haushaltsplan für dieses Jahr vorgenommenen Mittelbindungen) und der „Mittel für Verpflichtungen, die in den beiden vorausgegangenen Jahren in Abgang gestellt wurden“ hat erhebliche Auswirkungen auf das Verfahren zur Durchführung des EGF.


De controles worden jaarlijks uitgevoerd op ten minste 20 % van de tijdens het vorige jaar afgelopen programma’s — minimaal twee programma’s — en hebben betrekking op ten minste 20 % van het totaal van de begrotingen voor de betrokken programma’s.

Die Kontrollen werden jährlich bei mindestens 20 % der im abgelaufenen Jahr abgeschlossenen Programme und einer Mindestanzahl von zwei Programmen durchgeführt und betreffen mindestens 20 % der Gesamtmittel derselben Programme.


De controles worden jaarlijks uitgevoerd op ten minste 20 % van de tijdens het vorige jaar afgelopen programma's — minimaal twee programma's — en hebben betrekking op ten minste 20 % van de totale begrotingen voor de betrokken programma's.

Die Kontrollen werden jährlich für die im abgelaufenen Jahr abgeschlossenen Programme bei mindestens 20 % der Programme — und einer Mindestanzahl von zwei Programmen — durchgeführt und betreffen mindestens 20 % der Gesamtmittel derselben Programme.


Daarom stelt de Commissie voor dat de nieuwe schorsing die de vorige vervangt, niet enkel de twee voorgaande codes omvat, maar ook een ruimere definitie, zodat alle types CD-ROM-spelers die momenteel in gebruik zijn, kunnen worden opgenomen.

Daher schlägt die Kommission vor, daß die neue Aussetzung, die die frühere ersetzt, nicht nur die beiden vorhergehenden Kodes, sondern auch eine erweiterte Definition umfaßt, damit sie alle Arten zur Zeit verwendeter CD-ROM-Schriftleser einschließt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minimaal de vorige twee voorgaande' ->

Date index: 2024-07-27
w