Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Minimale begrotingsnorm
Minimale dienstverlening
Minimale dumpingmarge
Minimale handelsmarge
Minimale marge
Minimale straal van een bocht
Minimale straal van een boog
Minimale straal van een verticale bocht
Minimale straal van een verticale boog

Traduction de «minimale rustperioden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
minimale straal van een bocht | minimale straal van een boog

kleinster Kurvenradius


minimale dumpingmarge | minimale marge

geringfügige Dumpingspanne


minimale straal van een verticale bocht | minimale straal van een verticale boog

kleinster Radius der vertikalen Kurve


deelnemen aan spellen om het minimale aantal spelers te behalen | deelnemen aan spellen om het minimumaantal spelers te behalen

an Glücksspielen teilnehmen, um die Mindestanzahl der Mitspieler zu sichern






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
minimumlonen; maximale werk- en minimale rustperioden; minimumaantal betaalde vakantiedagen; voorwaarden voor het ter beschikking stellen van werknemers door uitzendkantoren; gezondheid, veiligheid en hygiëne op het werk; gelijke behandeling van mannen en vrouwen.

Mindestlohnsätze; Höchstarbeitszeiten und Mindestruhezeiten; bezahlter Mindestjahresurlaub; Bedingungen für die Überlassung von Arbeitskräften durch Leiharbeitsunternehmen; Sicherheit, Gesundheitsschutz und Hygiene am Arbeitsplatz; Gleichbehandlung von Männern und Frauen.


Dit kan leiden tot een inbreuk op de bepalingen van Richtlijn 2003/88/EG, die een maximale werktijd per week vaststelt (gemiddeld 48 uur) en minimale rustperioden voorschrijft, en met name een minimale dagelijkse rust van 11 opeenvolgende uren per periode van 24 uur.

Diese Regelung kann die Richtlinie 2003/88/EG verletzen, der zufolge wöchentliche Höchstarbeitszeiten (durchschnittlich 48 Stunden) und Mindestruhezeiten einzuhalten sind, insbesondere eine tägliche Mindestruhezeit von 11 aufeinanderfolgenden Stunden in jedem Zeitraum von 24 Stunden.


Hieronder vallen het toepasselijke minimumloon, de vakantiedagen, de maximale arbeidsduur en minimale rustperioden, en de gezondheid en veiligheid op het werk.

Dazu zählen die geltenden Bestimmungen für Mindestentgeltsätze, Mindesturlaub, Höchstarbeitszeit und Mindestruhezeit sowie Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz.


De arbeidstijdrichtlijn vormt een hoeksteen van het sociale Europa doordat zij zorgt voor een minimale bescherming van alle werknemers tegen excessieve arbeidstijden en de niet-naleving van de minimale rustperioden.

Die Arbeitszeitrichtlinie bildet einen der Eckpfeiler des EU-Sozialrechts, denn sie garantiert allen Arbeitnehmern ein Mindestmaß an Schutz vor überlangen Arbeitszeiten sowie die Einhaltung von Mindestruhezeiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(46) Deze richtlijn is niet van invloed op de arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden, zoals maximale werk- en minimale rustperioden, minimumaantal betaalde vakantiedagen, minimumloon en gezondheid, veiligheid en hygiëne op het werk, die de lidstaten in overeenstemming met het Gemeenschapsrecht toepassen, noch op de betrekkingen tussen de sociale partners, zoals het recht om over collectieve arbeidsovereenkomsten te onderhandelen en deze te sluiten en het recht om te staken en vakbondsacties te voeren overeenkomstig de nationale wettelijke bepalingen en praktijken die in overeenstemming zijn met het Gemeenschapsrecht; de richtlijn is ook ...[+++]

(46) Diese Richtlinie berührt weder Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen wie Höchstarbeits- und Mindestruhezeiten, bezahlten Mindestjahresurlaub, Mindestlohnsätze, Gesundheitsschutz, Sicherheit und Hygiene am Arbeitsplatz, die von den Mitgliedstaaten im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht angewandt werden, noch greift sie in die gemäß nationalem Recht und nationalen Praktiken im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht geregelten Beziehungen zwischen den Sozialpartnern ein, z. B. in das Recht, Tarifverträge auszuhandeln und abzuschließen, das Streikrecht und das Recht auf Arbeitskampfmaßnahmen, noch ist sie auf Dienstleistungen von Leiharbe ...[+++]


Deze gebieden zijn: maximale werk- en minimale rustperioden, minimumaantal betaalde vakantiedagen, minimumlonen, inclusief vergoedingen voor overwerk, de voorwaarden voor het ter beschikking stellen van werknemers, in het bijzonder door uitzendbedrijven, gezondheid, veiligheid en hygiëne op het werk, beschermende maatregelen met betrekking tot de arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden van zwangere vrouwen of vrouwen die pas zijn bevallen en van kinderen en jongeren, en gelijke behandeling van mannen en vrouwen en andere bepalingen in verband met het discriminatieverbod.

Dabei handelt es sich um folgende Bereiche: Höchstarbeitszeiten und Mindestruhezeiten, bezahlter Mindestjahresurlaub, Mindestlohnsätze einschließlich der Überstundensätze, die Bedingungen für die Überlassung von Arbeitskräften, insbesondere Schutz der von Leiharbeitsunternehmen zur Verfügung gestellten Arbeitskräfte, Gesundheitsschutz, Sicherheit und Hygiene am Arbeitsplatz, Schutzmaßnahmen im Zusammenhang mit den Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen von Schwangeren und Wöchnerinnen, Kindern und Jugendlichen, Gleichbehandlung von Männern und Frauen sowie andere Nichtdiskriminierungsbestimmungen.


Deze richtlijn is niet van invloed op de arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden, zoals maximale werk- en minimale rustperioden, minimumaantal betaalde vakantiedagen, minimumloon en gezondheid, veiligheid en hygiëne op het werk, die de lidstaten in overeenstemming met het Gemeenschapsrecht toepassen, en ook niet op de relaties tussen de sociale partners, zoals het recht om over collectieve arbeidsovereenkomsten te onderhandelen en deze te sluiten en het recht om te staken en vakbondsacties te voeren overeenkomstig nationale wettelijke bepalingen en praktijken die in overeenstemming zijn met het Gemeenschapsrecht; de richtlijn is ook niet ...[+++]

Diese Richtlinie berührt weder Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen wie Höchstarbeits- und Mindestruhezeiten, bezahlten Mindestjahresurlaub, Mindestlohnsätze, Gesundheitsschutz, Sicherheit und Hygiene am Arbeitsplatz, die von den Mitgliedstaaten im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht angewandt werden, noch greift sie in die gemäß nationalem Recht und nationalen Praktiken unter Wahrung des Gemeinschaftsrechts geregelten Beziehungen zwischen den Sozialpartnern ein, z. B. in das Recht, Tarifverträge auszuhandeln und abzuschließen, das Streikrecht und das Recht auf Arbeitskampfmaßnahmen, noch ist sie auf Dienstleistungen von Leiharbeitsage ...[+++]


Deze zijn: maximale werk- en minimale rustperioden, maximum aantal betaalde vakantiedagen, het minimumloon, inclusief vergoedingen voor overwerk, de voorwaarden voor de terbeschikkingstelling van werknemers, in het bijzonder door uitzendbedrijven, gezondheid, veiligheid en hygiëne op het werk, beschermende maatregelen met betrekking tot de arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden voor zwangere vrouwen of vrouwen die pas zijn bevallen en voor kinderen en jongeren, en gelijke behandeling van mannen en vrouwen en andere bepalingen inzake niet-discriminatie.

Dabei handelt es sich um: Höchstarbeitszeiten und Mindestruhezeiten, bezahlten Mindestjahresurlaub, Mindestlohnsätze einschließlich der Überstundensätze, Bedingungen für die Überlassung von Arbeitskräften, insbesondere durch Leiharbeitsunternehmen, Gesundheitsschutz, Sicherheit und Hygiene am Arbeitsplatz, Schutzmaßnahmen im Zusammenhang mit den Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen von Schwangeren und Wöchnerinnen, Kindern und Jugendlichen, Gleichbehandlung von Männern und Frauen sowie andere Nichtdiskriminierungsbestimmungen.


- De lijst van door de richtlijn bedoelde arbeidsvoorwaarden en - omstandigheden omvat : . minimumlonen ; . minimumaantal betaalde vakantiedagen ; . maximale werk- en minimale rustperioden ; . voorwaarden voor het ter beschikking stellen van werknemers, inzonderheid door uitzendbedrijven ; . gezondheid, veiligheid en hygiëne op het werk ; . beschermende maatregelen met betrekking tot zwangere of pas bevallen vrouwen, kinderen en jongeren ; . gelijke behandeling van mannen en vrouwen, alsmede andere bepalingen inzake niet- discriminatie.

- Zu den Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen, auf die die Richtlinie abstellt, gehören . die Mindestlohnsätze; . der bezahlte Mindestjahresurlaub; . die Höchstarbeitszeiten und Mindestruhezeiten; . die Bedingungen für die Überlassung von Arbeitskräften, insbesondere durch Leiharbeitsunternehmen; . die Sicherheit, der Gesundheitsschutz und die Hygiene am Arbeitsplatz; . die Schutzmaßnahmen für Schwangere, Wöchnerinnen, Kinder und Jugendliche; . die Gleichbehandlung von Männern und Frauen sowie andere Nichtdiskriminierungsbestimmungen.


- De lijst van door de richtlijn bestreken arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden omvat : de minimumlonen ; het minimumaantal betaalde vakantiedagen ; de maximale werk- en minimale rustperioden ; de voorwaarden voor het ter beschikking stellen van werknemers, inzonderheid door uitzendbedrijven ; de gezondheid, veiligheid en hygiene op het werk ; beschermende maatregelen voor zwangere of pas bevallen vrouwen, voor kinderen en voor jongeren ; gelijke behandeling van mannen en vrouwen, alsmede andere bepalingen inzake niet-discriminatie.

Bedingungen für die Überlassung von Arbeitskräften, insbesondere durch Leiharbeitsunternehmen; . Sicherheit, Arbeitshygiene und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz; . Schutzmaßnahmen für Schwangere und Wöchnerinnen, Kinder und Jugendliche; . Gleichbehandlung von Mann und Frau sowie andere Nichtdiskriminierungsbestimmungen. Um für entsandte Arbeitnehmer zu gelten, müssen die betreffenden Bestimmungen durch Rechtsvorschriften festgelegt sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minimale rustperioden' ->

Date index: 2021-05-21
w