Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minimum omdat elke gemeente " (Nederlands → Duits) :

Op een vraag over de budgettaire impact van de maatregel antwoordt de minister : « [Wat] de weddeverhoging betreft, zij [bedraagt] minimum 2.500 euro vanaf de inwerkingtreding van het decreet. Dat is een minimum omdat elke gemeente de mogelijkheid heeft om hoger te gaan dan dat bedrag. De globale kosten kan hij niet ramen, maar hij kan wel zeggen dat het op zijn minst 2.500 vermenigvuldigd met het aantal gemeenten, maal twee, zal zijn » (ibid., pp. 32-33).

Auf die Frage nach den Haushaltsauswirkungen der Maßnahme antwortete der Minister: « Die Gehaltserhöhung beträgt wenigstens 2 500 Euro ab dem Inkrafttreten des Dekrets. Dies ist ein Mindestbetrag, denn jede Gemeinde kann über diese Summe hinausgehen. Die Gesamtkosten kann er nicht veranschlagen, doch er kann sagen, dass es mindestens 2 500, multipliziert mit der Anzahl Gemeinden, mal zwei, sein werden » (ebenda, SS. 32-33).


Om de doelstelling bedoeld in § 1, eerste lid, 1°, te bereiken, moet elke gemeente in haar gemeentelijk actieprogramma inzake huisvesting, een minimum aantal openbare woningen voorzien, met uitzondering van de transitwoningen die overeenkomstig lid 2 en 3 door de Regering worden vastgelegd.

Um das in § 1, Absatz 1, 1° genannte Ziel zu erreichen, muss jede Gemeinde in ihrem kommunalen Aktionsprogramm in Sachen Wohnungswesen eine Mindestanzahl öffentlicher Wohnungen mit Ausnahme von Übergangswohnungen vorsehen, die von der Regierung gemäß den Absätzen 2 und 3 bestimmt wird.


In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te Brussel ingeleid worden, wegens de territoriale bevoegdheid van die rechtbanken, bepaald op grond van een ...[+++]

In den Vorarbeiten wurde diese Bestimmung wie folgt begründet: « Wie bezüglich Artikel 73 des Gerichtsgesetzbuches dargelegt wurde, wurde [...] ein Abänderungsantrag eingereicht, um den Gerichtsbezirk Brüssel in zwei Bezirke aufzuteilen, von denen einer aus den zweisprachigen Gemeinden des derzeitigen Bezirks Brüssel und der andere aus den ausschließlich niederländischsprachigen Gemeinden bestehen würde [...]. Der Autor des Abänderungsantrags ist der Auffassung, dass die Rechtssachen, die den zuständigen Brüsseler Gerichten aufgrund eines in einer der ein ...[+++]


8. is er bovendien van overtuigd dat merkbare vooruitgang enkel kan worden geboekt na een grondige hervorming van de financiering van de EU-begroting die de letter en de geest van het Verdrag in acht neemt, waarbij moet worden teruggekeerd naar een stelsel van echte, duidelijke, eenvoudige en eerlijke eigen middelen; benadrukt dat de invoering van een of meerdere nieuwe eigen middelen het aandeel van op het bbi gebaseerde bijdragen aan de EU-begroting tot een minimum zal herleiden en bijgevolg de last voor de nat ...[+++]

8. ist darüber hinaus überzeugt, dass sich spürbare Fortschritte erst nach einer eingehenden Reform der Finanzierung des EU-Haushalts erzielen lassen, wobei man unter Achtung von Wortlaut und Geist des Vertrags zu einem System echter, klarer, einfacher und fairer Eigenmittel zurückkehren sollte; betont, dass sich durch die Einführung eines oder mehrerer neuer Eigenmittel der Anteil der nach dem BNE berechneten Beiträge zum EU-Haushalt auf ein Minimum reduzieren und dementsprechend auch die Belastung der Staatskassen der Mitgliedstaaten verringern wird; bekräftigt, dass es sich nachdrücklich für ...[+++]


De gemeente waarvan het programma het minimum aantal woningen vastgelegd voor deze gemeente overeenkomstig artikel 2, § 2, lid 2 en 3, voorziet, wordt gestraft wanneer sommige handelingen bedoeld in het programma niet door de Regering worden opgenomen omdat ze onontvankelijk zijn of de gewestelijke beleidsopties bepaald door de Regering niet in acht nemen, en dat het minimum aantal woningen vastgelegd voor deze gemeente ...[+++]

Die Gemeinde, deren Programm die Mindestanzahl Wohnungen, die gemäß Artikel 2, § 2, Absätze 2 und 3 für diese Gemeinde bestimmt wurde, vorsieht, wird bestraft, wenn bestimmte im Programm vorgesehene Maßnahmen von der Regierung nicht festgehalten werden, weil sie unzulässig sind, oder sie die von der Regierung festgelegten allgemeinen Orientierungen nicht beachten, und die Mindestanzahl Wohnungen, die gemäß Artikel 2, § 2, Absätze 2 und 3 für diese Gemeinde bestimmt wurde, deshalb nicht mehr erreicht werden kann.


De gemeente waarvan het programma het minimum aantal transitwoningen voorziet die nodig zijn om de doelstelling vastgelegd in artikel 2, § 1, eerste lid, 2°, te bereiken, wordt gestraft wanneer sommige handelingen bedoeld in het programma niet door de Regering worden opgenomen omdat ze onontvankelijk zijn en dat het minimum aantal transitwoningen die nodig zijn om de doestelling vastgelegd in artikel 2, § 1, eerste lid, 2°, te bereiken dan ook niet meer opgericht kunnen worden.

Die Gemeinde, deren Programm die Mindestanzahl Übergangswohnungen vorsieht, die nötig ist, um das gemäß Artikel 2, § 1, Absatz 1, 2° festgelegte Ziel zu erreichen, wird bestraft, wenn bestimmte im Programm vorgesehene Maßnahmen von der Regierung nicht festgehalten werden, weil sie unzulässig sind, und die Mindestanzahl Übergangswohnungen, die nötig ist, um das gemäß Artikel 2, § 1, Absatz 1, 2° genannte Ziel zu erreichen, deshalb nicht mehr erreicht werden kann.


12. is derhalve voorstander van de overgang naar een MFK met een duur van vijf jaar, maar is zich ervan bewust dat een volledig samenvallen van het MFK, de zittingsperiode van het Europees Parlement en de ambtsperiode van de Commissie moeilijk kan zijn, omdat het van mening is dat een onderhandelingsperiode van minimum een jaar nodig kan zijn om elk nieuw Parlement en elke nieuwe Commissie in staat te stellen in de loop van hun man ...[+++]

12. unterstützt daher den Übergang zu einem auf fünf Jahre angelegten MFR, ist sich jedoch bewusst, dass eine volle Übereinstimmung des MFR mit dem Mandat des Europäischen Parlaments und der Amtszeit der Kommission schwierig sein könnte, da es der Auffassung ist, dass unter Umständen ein Verhandlungszeitraum von mindestens einem Jahr notwendig ist, damit jedes neue Parlament und jede neue Kommission während ihrer jeweiligen Amtszeit grundlegende finanzpolitische Beschlüsse fassen können;


12. is derhalve voorstander van de overgang naar een MFK met een duur van vijf jaar, maar is zich ervan bewust dat een volledig samenvallen van het MFK, de zittingsperiode van het Europees Parlement en de ambtsperiode van de Commissie moeilijk kan zijn, omdat het van mening is dat een onderhandelingsperiode van minimum een jaar nodig kan zijn om elk nieuw Parlement en elke nieuwe Commissie in staat te stellen in de loop van hun man ...[+++]

12. unterstützt daher den Übergang zu einem auf fünf Jahre angelegten MFR, ist sich jedoch bewusst, dass eine volle Übereinstimmung des MFR mit dem Mandat des Europäischen Parlaments und der Amtszeit der Kommission schwierig sein könnte, da es der Auffassung ist, dass unter Umständen ein Verhandlungszeitraum von mindestens einem Jahr notwendig ist, damit jedes neue Parlament und jede neue Kommission während ihrer jeweiligen Amtszeit grundlegende finanzpolitische Beschlüsse fassen können;


12. is derhalve voorstander van de overgang naar een MFK met een duur van vijf jaar, maar is zich ervan bewust dat een volledig samenvallen van het MFK, de zittingsperiode van het Europees Parlement en de ambtsperiode van de Commissie moeilijk kan zijn, omdat het van mening is dat een onderhandelingsperiode van minimum een jaar nodig kan zijn om elk nieuw Parlement en elke nieuwe Commissie in staat te stellen in de loop van hun man ...[+++]

12. unterstützt daher den Übergang zu einem auf fünf Jahre angelegten MFR, ist sich jedoch bewusst, dass eine volle Übereinstimmung des MFR mit dem Mandat des Europäischen Parlaments und der Amtszeit der Kommission schwierig sein könnte, da es der Auffassung ist, dass unter Umständen ein Verhandlungszeitraum von mindestens einem Jahr notwendig ist, damit jedes neue Parlament und jede neue Kommission während ihrer jeweiligen Amtszeit grundlegende finanzpolitische Beschlüsse fassen können;


13. is van oordeel dat de regionale en plaatselijke overheden in hun dubbele rol van regulatoren en economische eenheden, omdat zij nu eenmaal dichter bij de realiteit van elke plaats of regio staan en deze ook beter kennen, een sleutelrol spelen bij de bevordering van de werkgelegenheid op plaatselijk niveau; stelt voor, vanuit een logica van "mainstreaming”, dat deze overheden nu en dan gezamelijk conferenties op het vlak van de regio of gemeente organiser ...[+++]

13. ist der Auffassung, dass die regionalen und lokalen Körperschaften in ihrer Doppelrolle als Regulierer und wirtschaftliche Einheiten, wegen ihrer Nähe zu der jeweiligen Lage vor Ort und folglich wegen ihrer besseren Kenntnis als Schlüsselakteure in Bezug auf die Förderung der Beschäftigung auf lokaler Ebene anzusehen sind; empfiehlt den Gebietskörperschaften, im Sinne des "mainstreaming“ regelmäßige Konferenzen zwischen Regionen und Städten abzuhalten und auf allen Ebenen Koordinierungsstellen einzurichten, um sicherzustellen, dass ihre Maßnahmen mit dem Ziel der Schaffung von Arbeitsplätzen kompatibel sind; fordert die Mitgliedstaaten auf, den lokalen Mandatsträgern und Beamten eine ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minimum omdat elke gemeente' ->

Date index: 2021-10-08
w