Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gegarandeerd minimuminkomen
Gegarandeerd sociaal minimuminkomen
Kleinst mogelijke hoeveelheid
Minimum
Minimum bestaansinkomen
Minimum bijdrageperiode
Minimum duur van tewerkstelling
Minimum kritieke concentratie
Minimum kritische concentratie
Minimum reserve
Minimum uitrusting
Minimum-bemanning
Minimum-bemanningssterkte
Minimum-bezetting
Minimumbestaansinkomen
Minimuminkomen
Naoorlogse periode
Naoorlogse situatie
Naoorlogse tijd
Periode van minimale storting van bijdragen
Periode-eigendom
Sociaal minimuminkomen
Timesharing

Vertaling van "minimum periode " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
minimum bijdrageperiode | periode van minimale storting van bijdragen

Mindestbeitragszahlungszeitraum | minimale Beitragszeit


minimum-bemanning | minimum-bemanningssterkte | minimum-bezetting

auf das Minimum reduzierte Schiffsbemannung | Mindestbesatzung


minimum kritieke concentratie | minimum kritische concentratie

minimale kritische Konzentration


minimumbestaansinkomen [ gegarandeerd minimuminkomen | gegarandeerd sociaal minimuminkomen | minimum bestaansinkomen | minimuminkomen | sociaal minimuminkomen ]

Existenzminimum [ garantiertes Mindesteinkommen ]




minimum duur van tewerkstelling

Mindestbeschäftigungsdauer






naoorlogse periode [ naoorlogse situatie | naoorlogse tijd ]

Nachkriegssituation


periode-eigendom [ timesharing ]

Mehrfacheigentum [ Mehrfachbesitz | Teilzeiteigentum ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 5, § 2, derde lid, van de bestreden wet heeft daarnaast voorzien in een gelijkwaardige inhaalrust die binnen een periode van veertien dagen wordt genomen en artikel 5, § 4, van de bestreden wet kent een rustperiode van minimum twaalf opeenvolgende uren toe na elke arbeidsprestatie waarvan de duur tussen twaalf uren en vierentwintig uren bedraagt.

In Artikel 5 § 2 Absatz 3 des angefochtenen Gesetzes ist außerdem eine gleichwertige Ausgleichsruhezeit vorgesehen, die innerhalb von vierzehn Tagen genommen wird, und durch Artikel 5 § 4 des angefochtenen Gesetzes wird eine Ruhezeit von mindestens zwölf aufeinander folgenden Stunden nach jeder Arbeitsleistung mit einer Dauer zwischen zwölf Stunden und vierundzwanzig Stunden gewährt.


Het beheersplan bevat meer bepaald : a) gegevens over elk grondwaterlichaam of elke groep van grondwaterlichamen dat/die als gevaar lopend is/zijn aangemerkt,, met minimum de volgende gegevens : i) de omvang van de waterlichamen; ii) elke verontreinigende stof of verontreinigingsindicator die de grondwaterlichamen als risicovol karakteriseert; iii) de milieukwaliteitsdoelstellingen waarmee het risico gepaard gaat, met inbegrip van de rechtmatige gebruiken of functies van het grondwaterlichaam, ongeacht of ze reël of potentieel zijn, en de relaties tussen de grondwaterlichamen en de bijbehorende oppervlaktewateren en daarvan rechtstreek ...[+++]

Der Bewirtschaftungsplan enthält insbesondere folgende Informationen: a) Angaben zu den einzelnen als gefährdet eingestuften Grundwasserkörpern oder Gruppen von Grundwasserkörpern, die unter anderem Folgendes umfassen: i) die Größe der Wasserkörper; ii) die Schadstoffe und Verschmutzungsindikatoren, die zur Einstufung als gefährdete Grundwasserkörper beitragen; iii) die Umweltqualitätsziele, auf die sich die Einstufung bezieht, einschließlich der tatsächlichen oder potenziellen legitimen Nutzungszwecke oder Funktionen des Grundwasserkörpers, sowie das Verhältnis zwischen den Grundwasserkörpern und den verbundenen Oberflächengewässern und unmittelbar abhängigen terrestrischen Ökosystemen; iv) im Falle natürlich vorkommender Stoffe: die en ...[+++]


Voor de periode 2014-2020 is voor de eerste keer in de geschiedenis van het EU-cohesiebeleid een minimum ESF-deel van 23,1% (op EU-niveau) van cohesiebeleidfinanciering vastgesteld – zie MEMO/14/84.

Für 2014-2020 wurde erstmalig in der Geschichte der EU-Kohäsionspolitik eine Mindestbeteiligung des ESF von 23,1 % (auf EU-Ebene) aus Mitteln des Kohäsionsfonds festgesetzt — siehe MEMO/14/84.


8. is ingenomen met de toetreding van Cyprus, Letland en Malta tot het Europees wisselkoersmechanisme (ERM II) op 2 mei 2005; is er ten stelligste van overtuigd dat de criteria van Maastricht zoals vastgelegd in 1997 voor de eerste deelnemers, nageleefd moeten worden, dat wil zeggen dat aan de convergentiecriteria als vastgelegd in het Verdrag moet worden voldaan, en dat voor een minimum periode van twee jaar deelgenomen moet worden aan de ERM II; steunt de invoering van de euro door alle lidstaten; meent dat met betrekking tot de naleving van de convergentiecriteria terdege aandacht besteed moet worden aan de nauwkeurigheid en de gel ...[+++]

8. begrüßt den Beitritt von Zypern, Lettland und Malta zum Europäischen Wechselkursmechanismus (WKM II) am 2. Mai 2005; ist davon überzeugt, dass die Einhaltung der Kriterien von Maastricht, wie sie 1997 für die ersten Teilnehmer galten, erforderlich ist, d.h. die Erfüllung der im Vertrag festgelegten Konvergenzkriterien und ein Mindestzeitraum von zwei Jahren im WKM II; unterstützt die Einführung des Euro durch alle Mitgliedstaaten; ist der Auffassung, dass in Bezug auf die Einhaltung der Konvergenzkriterien der Genauigkeit und der Glaubwürdigkeit der staatlichen Statistiken gebührende Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte; äußert ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De Commissie verhoogt, volgens de procedure van artikel 16, lid 2, het percentage van geharmoniseerde bottom-up-berekeningen dat in de in bijlage IV, punt 1, bedoelde geharmoniseerde berekeningsmethode wordt gehanteerd, onverminderd de regelingen in de lidstaten die reeds een hoger percentage kennen, voor de periode tot het derde jaar met minimum 30-40% en voor de periode tot het zesde jaar met minimum 50-60%.

3. Die Kommission erhöht nach dem in Artikel 16 Absatz 2 genannten Verfahren den im harmonisierten Rechenmodell verwendeten Prozentsatz der harmonisierten Bottom-up-Berechnungen gemäß Anhang IV Nummer 1 unbeschadet der von den Mitgliedstaaten verwendeten Modelle, in denen bereits ein höherer Prozentsatz Anwendung findet, um wenigstens 30-40% für den Zeitraum bis zum dritten Jahr und um wenigstens 40-60% bis zum sechsten Jahr.


82. De LGD-ramingen zijn gebaseerd op gegevens die voor ten minste één bron betrekking hebben op een periode van minimum vijf jaar, die jaarlijks na de implementatie met één jaar wordt verhoogd tot een minimum van zeven jaar is bereikt.

82. Die den LGD-Schätzungen zugrunde gelegten Daten aus zumindest einer Datenquelle beziehen sich auf einen Beobachtungszeitraum von mindestens fünf Jahren, der jährlich nach der Umsetzung um ein Jahr erhöht wird, bis ein Minimum von sieben Jahren erreicht ist.


Deze richtlijn gaat over de hoogte van het normale minimum BTW-tarief voor de periode van 1 januari 1999 tot en met 31 december 2000.

Diese Richtlinie betrifft die vom 1. Januar 1999 bis 31. Dezember 2000 anwendbare Mindesthöhe des Mehrwertsteuer-Normalsatzes.


Dit voorstel heeft ten doel het minimum- en het maximumniveau van het normale tarief van de belasting over de toegevoegde waarde (BTW) op respectievelijk 15 % en 25 % vast te stellen voor de periode van 1 januari 1997 tot en met 31 december 1998".

Dieser Vorschlag zielt darauf ab, für den Zeitraum vom 1. Januar 1997 bis 31. Dezember 1998 den Normalsatz der Mehrwertsteuer (MwSt) auf mindestens 15 % und höchstens 25 % festzulegen".


Deze steun is beperkt tot het absolute minimum dat nodig is om de ondernemingen in staat te stellen gedurende de periode waarin de procedure loopt, hun produktie voort te zetten.

Diese Beihilfe ist auf den unbedingt erforderlichen Mindestumfang beschränkt, um den Unternehmen bis zum Abschluß des Verfahrens die Fortführung des Betriebs zu ermöglichen.


Sedert Essen ontbreekt een meerjarige financiële toezegging voor deze meerjarenprogramma's niet langer, aangezien de Raad zich ertoe verbonden heeft om een minimum aan financiële steun te verstrekken (5,5 miljard ecu, nu verhoogd tot 6,7 miljard) voor de periode tot 1999.

Seit Essen ist das Fehlen eines mehrjährigen finanziellen Engagements zur Finanzierung dieser mehrjährigen Programmierung keine Streitfrage mehr, da der Rat sich verpflichtete, für den Zeitraum bis 1999 ein Mindestmaß an finanzieller Unterstützung (5,5 Mrd. ECU, die jetzt auf 6,7 Mrd. aufgestockt wurden) zu liefern.


w