Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minimumdoelstelling » (Néerlandais → Allemand) :

7. dringt erop aan de evaluatie van de richtlijn energie-efficiëntie en de richtlijn energieprestatie van gebouwen zo snel mogelijk af te ronden, zodat de Commissie kan zorgen voor de volledige uitvoering van deze wetgeving en tegen eind 2016 voorstellen tot wijziging ervan via de gewone procedure kan indienen; herinnert in dit verband aan de belofte van voorzitter Juncker voor een bindende minimumdoelstelling voor energie-efficiëntie van 30 % voor 2030 en dringt erop aan dat de Commissie bij de herziening van deze richtlijnen ten volle rekening houdt met de standpunten van het Parlement over deze kwestie en met het "voorrang voor energ ...[+++]

7. fordert, dass die Prüfungen der Richtlinie über erneuerbare Energien und der Energieeffizienzrichtlinie baldmöglichst abgeschlossen werden, damit die Kommission für die vollständige Umsetzung dieser Rechtsvorschriften sorgen und bis Ende 2016 Vorschläge zu deren Änderung im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens vorlegen kann; erinnert in diesem Zusammenhang an das von Präsident Juncker zugesagte verbindliche Ziel, die Energieeffizienz bis 2030 um mindestens 30 % zu verbessern, und fordert die Kommission nachdrücklich auf, bei der Überarbeitung dieser Richtlinien den diesbezüglichen Standpunkten des Parlaments und dem Grunds ...[+++]


Twaalf EU-lidstaten[1] voldoen niet aan de minimumdoelstelling voor interconnectie van de EU, namelijk dat ten minste 10 % van de geïnstalleerde elektriciteitsproductie "grenzen moet kunnen overschrijden".

12 EU-Mitgliedstaaten[1] erfüllen nicht das Verbundziel der EU, wonach mindestens 10 % der installierten Stromerzeugungskapazität grenzübergreifend verfügbar sein müssen.


In het voorstel voor de richtlijn wordt als minimumdoelstelling vastgesteld dat in 2020 40% van de niet-uitvoerende bestuurders van beursgenoteerde bedrijven in Europa van het ondervertegenwoordigde geslacht moet zijn.

Der vorgeschlagenen Richtlinie zufolge sollen in den Leitungsorganen börsennotierter europäischer Unternehmen bis 2020 mindestens 40 % der nicht geschäftsführenden Direktoren bzw. Aufsichtsratsmitglieder dem unterrepräsentierten Geschlecht angehören; für öffentliche Unternehmen wäre der Termin 2018.


In de richtlijn wordt als minimumdoelstelling vastgesteld dat in 2020 40% van de niet-uitvoerende bestuurders van beursgenoteerde bedrijven in Europa van het ondervertegenwoordigde geslacht moet zijn. Beursgenoteerde overheidsbedrijven moeten al in 2018 aan deze doelstelling voldoen.

Dem Vorschlag zufolge sollen in den Leitungsorganen börsennotierter europäischer Unternehmen bis 2020 mindestens 40 % der nicht geschäftsführenden Direktoren bzw. Aufsichtsratsmitglieder dem unterrepräsentierten Geschlecht angehören. Börsennotierte öffentliche Unternehmen müssen diese Zielvorgabe bereits 2018 erreichen.


2. benadrukt dat er in Cancún concrete maatregelen moeten worden afgesproken om de weg te effenen voor de sluiting van een integrale overeenkomst voor de periode na 2012 in Zuid-Afrika in 2011, die moet aansluiten bij de nieuwste wetenschappelijke ontwikkelingen en moet stroken met de minimumdoelstelling van 2°C, zonder dat een temperatuurstijging van maximaal 1,5°C als uiteindelijke doelstelling mag worden uitgesloten, zodat het overleven van alle staten, volkeren en ecosystemen kan worden gewaarborgd;

2. betont, dass auf der UN-Klimakonferenz in Cancún konkrete Maßnahmen vereinbart werden müssen, um den Weg für den Abschluss eines umfassenden internationalen Übereinkommens für die Zeit nach 2012 auf der 2011 stattfindenden UN-Klimakonferenz in Durban (Südafrika) zu bahnen, welches im Einklang mit den jüngsten wissenschaftlichen Entwicklungen stehen und mindestens dem Zwei-Grad-Ziel entsprechen sollte, ohne eine Begrenzung des Temperaturanstiegs auf nur 1,5° C auszuschließen, damit das Überleben aller Länder, Völker und Ökosysteme gewährleistet werden kann;


12. onderstreept dat het nodig is het gebruik van alle lokaal beschikbare schone hulpbronnen - met name door een deel van de Europese landbouwproductie om te vormen om het gebruik van duurzame biomassa en de ontwikkeling van biobrandstof van de tweede generatie te stimuleren - te behouden en te bevorderen als bijdrage aan de vermindering van de afhankelijkheid van import, en door uitbreiding van hydro-elektrische installaties; is tevreden met het recente Commissievoorstel om een bindende minimumdoelstelling voor biobrandstoffen vast te stellen van 10% van de brandstof voor voertuigen tegen 2020;

12. hält es für notwendig, alle sauberen lokal verfügbaren sauberen Ressourcen weiter zu nutzen und zu fördern, insbesondere durch die Umwidmung eines Teils der europäischen Agrarproduktion zur Förderung der Nutzung nachhaltiger Biomasse und der Entwicklung von Biobrennstoffen der zweiten Generation, um so zur Verringerung der Importabhängigkeit beizutragen, sowie durch Förderung des Baus von Wasserkraftwerken, und begrüßt es, dass die Kommission kürzlich einen Vorschlag vorgelegt hat, dass der Anteil von Biokraftstoffen am Treibstoffverbrauch bis zum Jahr 2020 auf 10 % zu steigern ist;


10. betreurt dat de Raad en de Commissie momenteel niet aan een dergelijke richtlijn werken en verzoekt als tweede optie om de invoering van een bindende minimumdoelstelling voor de warmte- en koelingsector in het kader van een algemene wettelijke regeling voor hernieuwbare energie;

10. bedauert, dass der Rat und die Kommission derzeit nicht an einer solchen Richtlinie arbeiten, und fordert als zweitbeste Lösung ein verbindliches Mindestziel für den Sektor Heizen und Kühlen im Rahmen einer allgemeinen Rechtsvorschrift für die erneuerbare Energie;


Het voorstel omvat voor het geheel van de EU een algemene bindende duurzame-energiedoelstelling van 20% en een bindende minimumdoelstelling voor transportbiobrandstoffen van 10% tegen 2020, alsook een stappenplan om duurzame energiebronnen op het gebied van elektriciteit, verwarming en koeling en vervoer in de economische wereld en als beleidsdoelstelling in het centrum van de aandacht te plaatsen.

Der Vorschlag sieht allgemein für 2020 einen verbindlichen Anteil der erneuerbaren Energie am Energieverbrauch von 20 % und einen Anteil der Biokraftstoffe von mindestens 10 % vor. Außerdem enthält er Maßnahmen, die dazu beitragen sollen, die erneuerbaren Energien in den Bereichen Strom, Heizung und Kühlung auf die Agenda von Politik und Wirtschaft zu setzen.


- Om het leidersschap van de EU te handhaven moet in 2020 een minimumdoelstelling voor groene elektriciteitsconsumptie van ten minste 35 % worden bereikt.

– Für 2020 sollte eine Mindestzielvorgabe von 35 % für den Anteil des umweltfreundlichen Stromverbrauchs festgelegt werden, um der EU ihre führende Rolle zu erhalten.


Tijdens de zitting van de Raad "industrie" op 22 april 1994 werd vastgesteld dat de minimumdoelstelling van een capaciteitsvermindering van 19 miljoen ton/jaar niet bereikt was.

Während des Industrierats am 22. April 1994 wurde festgestellt, daß das Ziel des Abbaus von mindestens 19 Mio. t/Jahr nicht erreicht wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minimumdoelstelling' ->

Date index: 2022-07-23
w