Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activiteiten voor jongeren plannen
Arbeidsinpassing van jongeren
Bescherming van de jongeren op het werk
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Economische inpassing van jongeren
Gewaarborgd minimumloon
Informatiecentrum voor jongeren
Inpassing van jongeren in een arbeidsplaats
Minimumloon
PETRA
Programma’s voor jongeren organiseren

Traduction de «minimumloon en jongeren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
actieprogramma voor de beroepsopleiding van jongeren en de voorbereiding van jongeren op het leven als volwassene en in een beroep | Actieprogramma voor de opleiding en voorbereiding van jongeren op het leven als volwassene en in een beroep | PETRA [Abbr.]

Aktionsprogramm für die Berufsbildung Jugendlicher und zur Vorbereitung der Jugendlichen auf das Erwachsenen- und Erwerbsleben | PETRA [Abbr.]


arbeidsinpassing van jongeren | economische inpassing van jongeren | inpassing van jongeren in een arbeidsplaats

berufliche Eingliederung der Jugendlichen


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming va ...[+++]

Aktionsprogramm (2004-2008) der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm DAPHNE II) | Programm DAPHNE II | Programm Daphne III | Spezifisches Programm (2007—2013) zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm Daphne III) | Daphne [Abbr.]






behoefte aan psychiatrische zorg van jongeren prioriteit geven | behoefte aan psychiatrische zorg van jongeren prioriteren

psychiatrische Bedürfnisse von Kindern und Jugendlichen priorisieren


Informatiecentrum voor jongeren

Jugendinformationszentrum


bescherming van de jongeren op het werk

Jugendarbeitsschutz


activiteiten voor jongeren plannen

Jugendaktivitäten durchführen


programma’s voor jongeren organiseren

Jugendprogramme planen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met name bleek het tot nu toe geen doeltreffend instrument te zijn om in staatsbedrijven en de overheidssector loondiscipline op te leggen. Daarnaast is het op nationaal niveau vastgestelde minimumloon hoog in vergelijking met de gemiddelde lonen in vele regio's en draagt het dus bij tot de aanhoudende hoge werkloosheid bij jongeren en laaggeschoolde werknemers.

Ferner ist das staatlich festgelegte Mindesteinkommen hoch im Vergleich zu den Durchschnittslöhnen in vielen Regionen und trägt weiterhin zu einer hohen Arbeitslosigkeit bei jungen und gering qualifizierten Arbeitnehmern bei.


6. onderstreept dat er een einde moet worden gemaakt aan discriminatie op grond van leeftijd waar het gaat om toegang tot sociale uitkeringen, waaronder ook voorwaardelijke toegang tot een werkloosheidsuitkering; benadrukt dat het opleggen van een lager minimumloon aan jongeren, ongeacht werkervaring of bekwaamheid, niet alleen een geringschatting van de kwetsbaarste mensen op de arbeidsmarkt vormt, maar ook een duidelijk bewijs is van discriminatie op grond van leeftijd;

6. betont, dass der Diskriminierung aufgrund des Alters ein Ende gesetzt werden muss, wenn es um den Zugang zu Sozialleistungen einschließlich des bedingten Zugangs zu Arbeitslosengeld geht; betont, dass die Festlegung geringerer Mindestlöhne für junge Menschen unabhängig von Arbeitserfahrung und Qualifikation nicht nur eine Missachtung der schutzbedürftigsten Menschen auf dem Arbeitsmarkt, sondern auch eindeutig Diskriminierung aufgrund des Alters darstellt;


16. onderstreept dat er een einde moet worden gemaakt aan discriminatie op grond van leeftijd bij de toegang tot sociale uitkeringen, waaronder ook voorwaardelijke toegang tot een werkloosheidsuitkering; benadrukt dat het opleggen van een lager minimumloon aan jongeren, ongeacht werkervaring of bekwaamheid, niet alleen een geringschatting van de kwetsbaarste mensen op de arbeidsmarkt vormt, maar ook een duidelijk geval is van discriminatie op grond van leeftijd;

16. betont, dass Diskriminierung aus Altersgründen beim Zugang zu Sozial- und Beschäftigungsleistungen, einschließlich des beschränkten Zugangs zu Arbeitslosengeld, ein Ende gesetzt werden muss; betont, dass die Festlegung eines geringeren Mindestlohns für junge Menschen unabhängig von Arbeitserfahrung oder Fähigkeit nicht nur eine Missachtung der schutzbedürftigsten Menschen auf dem Arbeitsmarkt darstellt, sondern auch einen klaren Fall von Diskriminierung aus Altersgründen;


Ingevolge de door de Griekse regering in de arbeidsvoorwaarden aangebrachte wijzigingen zullen jongeren tot 21 jaar bij hun intrede op de arbeidsmarkt kunnen worden aangesteld tegen 80% van het minimumloon en jongeren tussen 21 en 25 jaar tegen 85% van het minimumloon zoals dat in de nationale algemene collectieve arbeidsovereenkomst is vastgelegd.

Gemäß den geänderten Beschäftigungsbedingungen, die die griechische Regierung durchgesetzt hat, können Arbeitskräfte bis 21 Jahre, die eine erste Arbeitsstelle suchen, zu 80 % und zwischen 21 und 25 Jahren zu 85 % des jeweils im nationalen allgemeinen Kollektivvertrag verankerten Mindestlohns bzw. Mindestgehalts eingestellt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In deze sfeer van ontslagen zijn er honderden bedrijven die, met de dreiging van werkloosheid als wapen, zich niet aan de arbeidswet houden, lonen uitbetalen onder het minimumloon en jongeren en vrouwen discrimineren, zoals onlangs werd aangetoond in een onderzoek dat de Sindicato dos Trabalhadores dos Sectores Têxteis, Vestuário, Calçado e Curtumes do Distrito do Porto (vakbond voor werknemers in de textiel-, kleding-, schoenen- en leerbewerkingsindustrie) in het district Porto heeft uitgevoerd, in de regio's Tâmega en Sousa.

Vor dem Hintergrund von Entlassungen halten Hunderte von Unternehmen nicht die arbeitsrechtlichen Bestimmungen ein, nutzen Entlassungen als Druckmittel für die Zahlung von Löhnen unter dem gesetzlichen Mindestlohn und diskriminieren Jugendliche und Frauen. Dies geht aus einer Studie für die Teilregionen Tâmega und Sousa hervor, die vor kurzem von der Gewerkschaft für die Textil-, Bekleidungs-, Schuh- und Lederindustrie der Region Porto veröffentlicht wurde.


Met name bleek het tot nu toe geen doeltreffend instrument te zijn om in staatsbedrijven en de overheidssector loondiscipline op te leggen. Daarnaast is het op nationaal niveau vastgestelde minimumloon hoog in vergelijking met de gemiddelde lonen in vele regio's en draagt het dus bij tot de aanhoudende hoge werkloosheid bij jongeren en laaggeschoolde werknemers.

Ferner ist das staatlich festgelegte Mindesteinkommen hoch im Vergleich zu den Durchschnittslöhnen in vielen Regionen und trägt weiterhin zu einer hohen Arbeitslosigkeit bei jungen und gering qualifizierten Arbeitnehmern bei.


In Spanje ontbreken een aanzienlijk aantal beschermende maatregelen voor jongeren: zo is er geen regelgeving met betrekking tot nachtwerk, ontbreekt medische controle voor jonge werknemers onder de 18 jaar die in familiebedrijven werken en voor zelfstandige jongeren die niet onder de arbeidswetgeving vallen, daarnaast garandeert de wet noch aan kinderen die in een gezinsbedrijf werken noch aan zelfstandig werkende jongeren het recht op volledige gebruikmaking van het verplichte onderwijs, de minimumleeftijd voor jongeren om te gaan werken wordt in de prak ...[+++]

In Spanien sind zahlreiche Schutzmaßnahmen für Jugendliche inexistent: so bestehen keine Rechtsvorschriften über Nachtarbeit, gibt es keine medizinische Untersuchungen für junge Arbeitnehmer unter 18 Jahren, die in Familienbetrieben beschäftigt sind, sowie selbstständig erwerbstätige Jugendlicher, die nicht unter das Arbeitsgesetz fallen. Zudem ist weder für die in einem Familienbetrieb beschäftigten Kinder noch für die unter das Arbeitsrecht fallenden selbstständig erwerbstätigen Jugendlichen das Recht auf volle Teilnahme am Unterricht im Rahmen der Schulpflicht gesetzlich garantiert. Das Mindestalter für den Eintritt Jugendlicher ins A ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minimumloon en jongeren' ->

Date index: 2024-06-02
w