Last but not least , mijnheer de Voorzitter, ben ik zo vrij de Commissie en de Raad erop te wijzen dat met de inwerkingtreding van het Verdrag van Nice, op 1 februari, de medebeslissingsprocedure Parlement-Raad en de gekwalificeerde meerderheid van toepassing worden op zulke gevoelige gebieden als de minimumnormen betreffende de verschillende aspecten van de procedures, eisen en voorwaarden voor asiel.
Schließlich, Herr Präsident, möchte ich nicht vergessen, die Aufmerksamkeit der Kommission und des Rates auf die Tatsache zu lenken, dass mit dem für den 1. Februar vorgesehenen Inkrafttreten des Vertrags von Nizza das Mitentscheidungsverfahren Parlament–Rat und die qualifizierte Mehrheit in so sensiblen Bereichen zur Anwendung kommen wie all jenen, die sich auf die Mindestnormen zur Regelung der verschiedenen Aspekte für die Verfahren, Voraussetzungen und Bedingungen des Asyls beziehen.