Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BZV5
Biochemisch zuurstofverbruik gedurende vijf dagen
Minimumperiode van deelneming
Vijf op vijf

Traduction de «minimumperiode van vijf » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




biochemisch zuurstofverbruik gedurende vijf dagen | BZV5 [Abbr.]

biochemischer Sauerstoffbedarf in 5 Tagen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4° De beheersorganen zijn verantwoordelijk voor de archivering van het gezamenlijke registratiesysteem van de operationale informatie tijdens een minimumperiode van vijf jaar.

4° die Verwaltungsinstanzen sind für die Archivierung des ganzen Systems zur Eintragung der operativen Informationen während eines Mindestzeitraums von fünf Jahren verantwortlich.


- als het geheel van de bij bedoelde successie overgedragen effecten minder bedraagt dan 50 % van de stemrechten in de algemene vergadering, moet bovendien een aandeelhouderschapsovereenkomst gesloten worden voor een minimumperiode van vijf jaar die ingaat op de overlijdensdatum, en betrekking hebben op minstens 50 % van de stemrechten in de algemene vergadering.

- falls die Gesamtheit der bei der betreffenden Erbschaft übertragenen Anteile weniger als 50% der Stimmrechte bei der Generalversammlung darstellt, muss ausserdem für einen Zeitraum von mindestens fünf Jahren ab dem Datum des Todes ein Kapitalbeteiligungsvertrag abgeschlossen werden, der sich auf mindestens 50% der Stimmrechte bei der Generalversammlung bezieht.


Wat betreft de periode van verplichte premiebetaling: ik ga akkoord met een minimumperiode van vijf jaar om recht te krijgen op verwerving, en ook met de andere voorwaarden die te vinden zijn in de amendementen die dat recht regelen.

Was die Beitragszeit anbelangt, so stimme ich dem erforderlichen Mindestzeitraum von fünf Jahren für die Begründung der Anwartschaft und den anderen Bedingungen, die in den Änderungsanträgen zur Regelung dieser Anwartschaft niedergelegt sind, zu.


Wat betreft de periode van verplichte premiebetaling: ik ga akkoord met een minimumperiode van vijf jaar om recht te krijgen op verwerving, en ook met de andere voorwaarden die te vinden zijn in de amendementen die dat recht regelen.

Was die Beitragszeit anbelangt, so stimme ich dem erforderlichen Mindestzeitraum von fünf Jahren für die Begründung der Anwartschaft und den anderen Bedingungen, die in den Änderungsanträgen zur Regelung dieser Anwartschaft niedergelegt sind, zu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
het bijhouden van afzonderlijke rekeningen van de financiële bijdragen voor elk project van de bredereaanpakactiviteiten en het bewaren ervan samen met alle boeken, administratie en alle andere documenten met betrekking tot de financiële bijdragen voor een minimumperiode van vijf jaar na het verstrijken of beëindigen van deze overeenkomst.

die getrennte Buchführung über die finanziellen Beiträge zu jedem Projekt der Tätigkeiten des breiter angelegten Konzepts und deren Aufbewahrung, zusammen mit sämtlichen Büchern, Aufzeichnungen und sonstigen Unterlagen im Zusammenhang mit den Finanzbeiträgen, während eines Zeitraums von mindestens fünf Jahren nach dem Erlöschen oder der Außerkraftsetzung dieses Abkommens.


3. De erkenning die wordt verleend aan een openbare of particuliere onderzoeksinstelling, is geldig voor een minimumperiode van vijf jaar.

3. Die einer öffentlichen oder privaten Forschungseinrichtung erteilte Zulassung gilt für mindestens fünf Jahre.


Een financieel kader voor een meerjarenperiode (van 2007 tot 2013, ofwel een minimumperiode van vijf jaar), voortvloeiend uit de goedkeuring van de financiële vooruitzichten, heeft de acties van de Europese Unie onmiskenbaar financiële en politieke stabiliteit verleend.

Ein Finanzrahmen für einen Mehrjahreszeitraum (von 2007 bis 2013 oder einen Mindestzeitraum von fünf Jahren) im Ergebnis der Annahme der Finanziellen Vorausschauen hat den Handlungen der Europäischen Union unbestreitbar finanzielle und politische Stabilität verliehen.


Verbintenissen op het gebied van milieumaatregelen in de landbouw voor meer dan de minimumperiode van vijf jaar zoals bedoeld in artikel 23, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1257/1999, mogen niet worden aangegaan voor een langere periode dan redelijkerwijs voor de bewerkstelliging van de milieueffecten ervan noodzakelijk is.

Für Agrarumweltverpflichtungen, die über den in Artikel 23 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 genannten Mindestzeitraum von fünf Jahren hinausgehen, wird keine längere Laufzeit festgelegt, als zur Erreichung ihrer Umweltwirkung billigerweise erforderlich ist.


Te dien einde wordt aan alle regionale steun de voorwaarde gekoppeld dat de investering in kwestie behouden moet blijven voor een minimumperiode van vijf jaar.

Zu diesem Zweck wird jegliche Regionalbeihilfe vom Bestehenbleiben der jeweiligen Investition für einen Mindestzeitraum von fünf Jahren abhängig gemacht.


Verbintenissen op het gebied van milieumaatregelen in de landbouw voor meer dan de minimumperiode van vijf jaar als bedoeld in artikel 23, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1257/1999, worden niet aangegaan voor een langere periode dan voor de bewerkstelliging van de milieueffecten ervan redelijkerwijs noodzakelijk is.

Für Agrarumweltverpflichtungen, die über den in Artikel 23 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 genannten Mindestzeitraum von fünf Jahren hinausgehen, wird keine längere Laufzeit festgelegt, als zur Erreichung ihrer Umweltwirkung billigerweise erforderlich ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minimumperiode van vijf' ->

Date index: 2024-11-05
w