Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting moeten betalen

Traduction de «minimumprijs moeten betalen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belasting moeten betalen

mit einer Steuer belastet werden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er moet worden voorzien in de mogelijkheid om af te wijken van de bepaling dat suikerproducerende ondernemingen die vóór de inzaai geen contracten hebben gesloten voor een met hun quotumsuiker overeenkomende hoeveelheid, de minimumprijs moeten betalen voor alle tot suiker verwerkte suikerbieten, zoals het geval was voordat Verordening (EG) nr. 318/2006 in werking trad.

Es sollte die Möglichkeit eingeräumt werden, von der Verpflichtung abzuweichen, wonach Zuckerunternehmen, die nicht vor der Aussaat Lieferverträge über eine ihrem Quotenzucker entsprechende Menge abgeschlossen haben, für alle zu Zucker verarbeiteten Rübenmengen den Mindestpreis zu zahlen haben, wie dies bis zum Inkrafttreten der Verordnung (EG) Nr. 318/2006 der Fall war.


Bij Verordening (EG) nr. 1543/95 werden de Lid-Staten gemachtigd om voor het verkoopseizoen 1995/1996 de financiële vergoeding onder bepaalde voorwaarden rechtstreeks aan de telers uit te betalen om zo de financiële moeilijkheden te ondervangen waarmee een aantal citrusverwerkende bedrijven te kampen heeft als gevolg van de minimumprijs die zij aan de telers moeten betalen. Doel van de wijziging is Verordening (EG) nr. 1543/95 ook toe te passen in het ...[+++]

Damit soll die Geltungsdauer der Verordnung (EG) Nr. 1543/95 um das Wirtschaftsjahr 1996/1997 verlängert werden; durch die letztgenannte Verordnung wurden die Mitgliedstaaten ermächtigt, den Erzeugern den finanziellen Ausgleich im Wirtschaftsjahr 1995/1996 unter bestimmten Bedingungen direkt zu zahlen, um so den finanziellen Schwierigkeiten zu begegnen, die sich für einen Teil der Verarbeiter von Zitrusfrüchten bei der Bezahlung des Mindestpreises an die Erzeuger ergeben.


Met deze verordening wordt beoogd de Lid-Staten toe te staan om voor het verkoopseizoen 1996/1997 onder bepaalde voorwaarden de financiële vergoeding rechtstreeks aan de telers uit te betalen om zo de financiële moeilijkheden te ondervangen waarmee een aantal verwerkingsbedrijven te kampen heeft als gevolg van de minimumprijs die zij aan de telers moeten betalen.

Mit dieser Verordnung werden die Mitgliedstaaten ermächtigt, den Erzeugern den finanziellen Ausgleich im Wirtschaftsjahr 1996/1997 unter bestimmten Bedingungen direkt zu zahlen; auf diese Weise soll den finanziellen Schwierigkeiten begegnet werden, die sich für einen Teil der Verarbeiter bei der Bezahlung des Mindestpreises an die Erzeuger ergeben.


Er moet worden voorzien in de mogelijkheid om af te wijken van de bepaling dat suikerproducerende ondernemingen die vóór de inzaai geen contracten hebben gesloten voor een met hun quotumsuiker overeenkomende hoeveelheid, de minimumprijs moeten betalen voor alle tot suiker verwerkte suikerbieten, zoals het geval was voordat Verordening (EG) nr. 318/2006 in werking trad.

Es sollte die Möglichkeit eingeräumt werden, von der Verpflichtung abzuweichen, wonach Zuckerunternehmen, die nicht vor der Aussaat Lieferverträge über eine ihrem Quotenzucker entsprechende Menge abgeschlossen haben, für alle zu Zucker verarbeiteten Rübenmengen den Mindestpreis zu zahlen haben, wie dies bis zum Inkrafttreten der Verordnung (EG) Nr. 318/2006 der Fall war.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er wordt een minimumprijs vastgesteld die de fabrikanten de wijnproducenten moeten betalen.

Dafür wird ein Mindestpreis festgelegt, den die Hersteller den Weinerzeugern zu zahlen haben.


3. Suikerproducerende ondernemingen die quotumbieten kopen die geschikt zijn voor verwerking tot suiker en bestemd zijn voor verwerking tot quotumsuiker, moeten ten minste de minimumprijs betalen, aangepast door middel van toeslagen of kortingen voor de kwaliteitsverschillen ten opzichte van de standaardkwaliteit.

3. Zuckerunternehmen, die Zuckerrüben kaufen, die zur Verarbeitung zu Zucker geeignet und zur Verarbeitung zu Quotenzucker bestimmt sind, müssen mindestens den Mindestpreis zahlen, der durch Zu- oder Abschläge entsprechend den Qualitätsunterschieden gegenüber der Standardqualität berichtigt wird.


De communautaire steunregeling voor de sector omvat een minimumprijs voor suikerbieten die suikerfabrikanten aan de landbouwers in de Gemeenschap moeten betalen, en een interventieprijs voor suiker waartegen de interventiebureaus alle suiker aankopen die door de communautaire producenten aan hen wordt aangeboden.

Die Unterstützung der Gemeinschaft für diesen Sektor basiert auf einem Mindestpreis für Zuckerrüben, den die Zuckererzeuger den Landwirten in der Gemeinschaft zahlen müssen, und einem Interventionspreis für Zucker, zu dem die Interventionsstellen den Zucker aufkaufen, der ihnen von den Gemeinschaftserzeugern angeboten wird.


Er wordt een minimumprijs vastgesteld die de distilleerders aan de wijnproducenten moeten betalen en die tijdens een bepaald wijnoogstjaar kan variëren, mits het gemiddelde voor dat wijnoogstjaar ten minste 2,488 EUR per % vol/hectoliter blijft.

Es wird ein von den Brennereien an die Weinbauern zu zahlender Mindestpreis festgelegt, der während eines Weinjahres schwanken darf, sofern der Durchschnitt für das jeweilige Weinjahr 2,488 EUR/% vol/hl beträgt.


a) de noodzaak dat de gemiddelde minimumprijs die de distilleerders in een bepaald wijnjaar aan de wijnproducenten moeten betalen, het in lid 4 genoemde niveau bedraagt;

a) der von den Brennereien an die Weinbauern zu zahlende durchschnittliche Mindestpreis muß in einem Weinjahr dem in Absatz 4 genannten Betrag entsprechen;


(4) De streefprijs en de aan de producent te betalen minimumprijs en de nationale gegarandeerde hoeveelheden moeten zo worden vastgesteld dat het bereikte evenwicht tussen de teelten niet wordt verstoord en dat de marktdeelnemers teelt- en verwerkingsprogramma's voor de middellange termijn kunnen opstellen.

(4) Der Zielpreis, der dem Erzeuger zu zahlende Mindestpreis sowie die garantierten nationalen Mengen müssen so festgelegt werden, dass ein Ungleichgewicht zwischen den Kulturen vermieden wird und die Marktteilnehmer die Erzeugung und Verarbeitung mittelfristig planen können.




D'autres ont cherché : belasting moeten betalen     minimumprijs moeten betalen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minimumprijs moeten betalen' ->

Date index: 2022-01-27
w