Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister over de heer kouchner sprak » (Néerlandais → Allemand) :

(FR) Mijnheer de Voorzitter, de Russische minister van Buitenlandse Zaken Lavrov heeft de heer Kouchner beschuldigd van een “zieke geest” toen deze over sancties tegen Rusland sprak.

(FR) Herr Präsident! Der russische Außenminister Lawrow hat Herrn Kouchner einer „krankhaften Fantasie“ bezichtigt, als er Sanktionen gegenüber Russland ins Gespräch brachte.


Tijdens de parlementaire voorbereiding sprak de vice-eerste minister en minister van Verkeerswezen en Institutionele Hervormingen over een mogelijkheid tot het verlenen van een « ruime autonomie » (Parl. St., Senaat, B.Z. 1988, nr. 100-1/2°, p. 4).

Während der Vorarbeiten erwähnte der Vizepremierminister und Minister des Verkehrswesens und der Institutionellen Reformen eine Möglichkeit zur Erteilung einer « weitgehenden Autonomie » (Parl. Dok., Senat, Sondersitzungsperiode 1988, Nr. 100-1/2°, S. 4).


(FR) Ik zou allereerst de Franse minister van Buitenlandse zaken, fungerend voorzitter van de Raad en voormalig lid van dit Europees Parlement, de heer Kouchner willen verwelkomen.

Ich möchte den französischen Außenminister und amtierenden Ratspräsidenten, Herrn Kouchner, ein ehemaliges Mitglied des Europäischen Parlaments, begrüßen.


De heer Barrot sprak ook over de behoefte aan het herkennen van de externe kosten van vervoer en de heer Albertini sprak over sommige van de amendementen.

Herr Barrot hat auch die Notwendigkeit angesprochen, die Transportnebenkosten zu berücksichtigen, und Herr Albertini äußerte sich zu einigen Änderungsanträgen.


De heer Geremek sprak ook over de toekomstige financiering. Laat ik heel duidelijk stellen dat het in het licht van hetgeen onze minister-president vandaag heeft benadrukt, nu niet het juiste moment is om te spreken over compensatie van de recent toegetreden lidstaten, de zogenaamde A 10, aangezien er geen akkoord is over de toekomstige financiering.

Auch Herr Geremek ist auf die Frage der künftigen Finanzierung eingegangen. Ich möchte in aller Deutlichkeit sagen, dass ich angesichts der wiederholten Äußerungen von Premierminister Blair nicht der Auffassung bin, dass dies der richtige Zeitpunkt ist, über die Ausgleichszahlungen zu sprechen, die den neuen Beitrittsländern, den so genannten B 10, angeboten werden, weil wir uns bisher nicht über den Haushalt verständigen konnten.


Aangezien de minister over de heer Kouchner sprak, moet ik tot slot zeggen dat de heer Kouchner met zijn 25 decreten zowel de soevereiniteit van Joegoslavië als de resolutie van de Veiligheidsraad schendt.

Weil der Minister Herrn Kouchner erwähnte, möchte ich abschließend darauf verweisen, daß letzterer mit seinen 25 Befehlen auch die Souveränität Jugoslawiens sowie die Resolution des Sicherheitsrates mißachtet.


Om de zes maanden en voor de eerste keer op 31 maart 2001 brengt de heer Alain Lesage verslag uit aan de Minister bevoegd voor Onderzoek, over het bestuur en de herstructurering van het Instituut.

Alle sechs Monate und zum ersten Mal am 31. März 2001 erstattet Herr Alain Lesage dem Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Forschung gehört, Bericht über die Leitung und die Umstrukturierung des Instituts.


De heer Lootens-Stael, Dominiek, wonende te 1090 Brussel, Swartenbroucklaan 13, heeft op 5 mei 1999 een vordering tot schorsing van de tenuitvoerlegging ingesteld van het besluit van 26 januari 1999 van de Vlaamse Minister van Brusselse Aangelegenheden en Gelijkekansenbeleid m.b.t. de goedkeuring van het collegebesluit nr. 98/446 van de Vlaamse Gemeenschapscommissie houdende bekrachtiging van de Verordening nr. 98/006 tot vaststelling van de begroting over het dienstjaar 1999 ...[+++]

Herr Dominiek Lootens-Stael, wohnhaft in 1090 Brüssel, avenue Swartenbrouck 13, hat am 5. Mai 1999 einen Antrag auf Aussetzung der Ausführung des Erlasses vom 26. Januar 1999, mit dem der flämische Minister für Brüsseler Angelegenheiten und Chancengleichheit den Erlass Nr. 98/446 des Kollegiums der Flämischen Gemeinschaftskommission zur Bestätigung der Verordnung Nr. 98/006 zur Festlegung des Haushaltsplans für das Geschäftsjahr 1999 gebilligt hat, eingereicht.


Sollicitatiebrieven met c.v. moeten tegen uiterlijk woensdag 26 mei 1999 (waarbij de poststempel bewijskracht heeft) worden gericht aan de heer kabinetschef van de Minister van Patrimonium, rue Mazy 25-27, 5100 Jambes. Hij zal de gegadigden meedelen hoe de Waalse Regering na beraadslaging over hun sollicitatie zal hebben beslist.

Die schriftlichen Bewerbungsschreiben sind gemeinsam mit einem Lebenslauf vor dem 26hhhhqMai 1999 einschliesslich (es zählt das Datum des Poststempels) an den Herrn Kabinettschef des Ministers des Erbes in 5100 Jambes, rue Mazy 25-27 zu richten, der die Bewerber über den sie betreffenden Beschluss der Wallonischen Regierung in Kenntnis setzen wird, sobald dieser gefasst wurde.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België de heer Robert URBAIN Minister van Buitenlandse Handel en Europese Zaken Denemarken de heer Jörgen ROSTED Staatssecretaris van Handel en Industrie Duitsland de heer Johannes LUDEWIG Staatssecretaris van Economische Zaken Griekenland de heer Ioannis ANTHOPOULOS Staatssecretaris van Economische Zaken Spanje de heer Carlos WESTENDORP y C ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Robert URBAIN Minister für Außenhandel und europäische Angelegenheiten Dänemark Herr Joergen ROSTED Staatssekretär für Handel und Industrie Deutschland Herr Johannes LUDEWIG Staatssekretär, Bundesministerium für Wirtschaft Griechenland Herr Ioannis ANTHOPOULOS Staatssekretär für Wirtschaft Spanien Herr Carlos WESTENDORP y CABEZA Staatssekretär für die Beziehungen zu den Europäischen Gemeinschaften Frankreich Herr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister over de heer kouchner sprak' ->

Date index: 2024-06-16
w