Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister persson waarbij bijeenkomsten hadden " (Nederlands → Duits) :

Deze rol zou ook kunnen worden verruimd tot wisselwerking met internationale partners, waarbij de minister bijvoorbeeld de EU zou kunnen vertegenwoordigen op bijeenkomsten van internationale financiële instellingen.

Diese Rolle würde auch die Zusammenarbeit mit internationalen Partnern umfassen, bei der der Minister z. B. die EU in Sitzungen mit internationalen Finanzinstitutionen vertreten würde.


1. is verheugd over de voortdurende gezamenlijke inspanningen van de EU en de Arabische landen om samen te werken bij de aanpak van zaken van gemeenschappelijk belang, waarbij in dit verband kan worden verwezen naar de regelmatige bijeenkomsten van de ministers van Buitenlandse Zaken van de Europese Unie en de Arabische Liga alsook naar het memorandum van overeenstemming tussen de EDEO en het secretariaat-generaal van de Arabische ...[+++]

1. begrüßt die anhaltenden gemeinsamen Bemühungen der EU und der arabischen Staaten, beide Seiten gleichermaßen betreffende Aspekte miteinander zu behandeln, und erwähnt in diesem Zusammenhang die regelmäßigen Außenministerkonferenzen der Europäischen Union und der Liga der Arabischen Staaten und die Vereinbarung zwischen dem Europäischen Auswärtigen Dienst (EAD) und dem Generalsekretariat der Liga der Arabischen Staaten;


De ministers bespraken tijdens de lunch de situatie in de regio, in het bijzonder in het licht van de door sg/hv SOLANA verstrekte informatie na diens bezoek aan de regio (9/10 juni) met eerste minister PERSSON, waarbij bijeenkomsten hadden plaatsgevonden met de Israëlische premier SHARON, voorzitter ARAFAT van de Palestijnse Autoriteit en Jordaanse politieke leiders.

Die Minister erörterten während des Essens die Lage in der Region, insbesondere anhand von Informationen des Generalsekretärs/Hohen Vertreters SOLANA, die das Ergebnis seiner zusammen mit Premierminister PERSSON unternommenen Reise in die Region (9./10. Juni) waren, in deren Verlauf Treffen mit dem israelischen Premierminister SCHARON, dem Präsidenten der Palästinensischen Behörde ARAFAT und politischen Führern Jordaniens stattfanden.


een duidelijk perspectief voor alle ENB-partners, zowel in het oosten als in het zuiden, op uitgebreide integratie met de EU op het gebied van economie en handel, die verder gaat dan de vrije handel in goederen en diensten, waarbij ook niet-tarifaire barrières worden opgeheven en verregaande convergentie van de regelgeving wordt verwezenlijkt; aanzienlijk betere visumprocedures voor bepaalde categorieën bezoekers; incidentele of regelmatige bijeenkomsten met de ...[+++]

Allen ENP-Partnern, ob im Osten oder im Süden, muss eine klare Perspektive für eine umfassende Wirtschafts- und Handelsintegration mit der EU aufgezeigt werden, die über reine Fragen des freien Waren- und Dienstleistungsverkehrs hinausgeht und mit Blick auf eine weit reichende Regulierungskonvergenz auch nicht tarifäre Handelshemmnisse umfasst.


61. acht het van groot belang dat het Europees Parlement vertegenwoordigd wordt op alle WTO-bijeenkomsten waar belangrijke stappen in het onderhandelingsproces worden genomen en waarbij ministers zijn betrokken, en niet alleen op officiële ministersconferenties; wenst bijgevolg dat een kleine delegatie van leden van het Europees Parlement op zinvolle wijze wordt betrokken bij de vergaderingen die in Genève zullen worden gehouden om de termijnen van 30 ...[+++]

61. hält es für wichtig, dass das Europäische Parlament auf allen WTO-Sitzungen auf Ministerebene, auf denen wichtige Entscheidungen getroffen werden, und nicht nur auf den offiziellen WTO-Ministerkonferenzen vertreten ist; fordert deshalb, dass eine kleine Delegation von Mitgliedern des Parlaments in sinnvoller Weise in die kommenden Genfer Treffen einbezogen wird, auf denen die Einhaltung der in der Ministererklärung von Hongkong festgelegten Fälligkeitstermine (30. April 2006 und 31. Juli 2006) sichergestellt werden soll; fordert den Rat auf, die Delegationsmitglieder als Beobachter zu mindestens ...[+++]


In latere bijeenkomsten met de ministers bleek dat ze al stappen hadden ondernomen.

In späteren Zusammenkünften mit den Ministern machten diese deutlich, dass sie bereits Schritte eingeleitet hatten.


28. acht het noodzakelijk dat de ministers van Defensie in geval van crisis waarbij militaire middelen moeten worden gebruikt, kunnen deelnemen aan de bijeenkomsten van de Raad "Algemene Zaken”, teneinde de besluitvorming te verbeteren;

28. hält es für unerläßlich, daß die Verteidigungsminister im Falle einer Krise, bei der militärische Mittel zum Einsatz kommen, am Rat "Allgemeine Angelegenheiten” teilnehmen können, um die Beschlußfassung zu verbessern;


27. acht het noodzakelijk dat de ministers van Defensie in geval van crisis waarbij militaire middelen moeten worden gebruikt, kunnen deelnemen aan de bijeenkomsten van de Raad "Algemene Zaken", teneinde de besluitvorming te verbeteren;

27. hält es für unerläßlich, daß die Verteidigungsminister im Falle einer Krise, bei der militärische Mittel zum Einsatz kommen, am Rat "Allgemeine Angelegenheiten" teilnehmen können, um die Beschlußfassung zu verbessern;


Zo hadden wij bijvoorbeeld bijeenkomsten op kabinetsniveau tussen de VS-Ministers en leden van de Europese Commissie.

Beispielsweise hatten wir gewöhnlich Sitzungen auf Kabinettsebene zwischen Ministern der USA und Mitgliedern der Europäischen Kommission.


De ontwerp-overeenkomst, waarom de Ministers van Buitenlandse Zaken van de EU op 19 april van dit jaar uitdrukkelijk hadden verzocht, zal voor de Unie de rechtsgrond vormen voor het ontwikkelen van de algemene en specifieke samenwerkingsprogramma's met de nieuwe Zuidafrikaanse regering waarbij ervoor zal worden gezorgd dat de eerbiediging van de mensenrechten en de bevordering van de democratie centraal blijven staan in de betrekki ...[+++]

Der Abkommensentwurf, der auf ein ausdrückliches Mandat der EU-Außenministertagung vom 19. April zurückgeht, würde die Rechtsgrundlage für künftige allgemeine und spezifische Programme der Zusammenarbeit zwischen der EU und der neuen südafrikanischen Regierung abgeben; die Achtung der Menschenrechte und die Förderung der Demokratie sind ausdrücklich gewährleistet, so daß sie in den Beziehungen EU-RSA stets einen herausragenden Platz einnehmen werden.


w