Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister van milieubeheer duidelijk gemaakt " (Nederlands → Duits) :

Tijdens een ontmoeting met de afvaardiging van de Tijdelijke Commissie klimaatverandering, heeft de Chinese minister van Milieubeheer duidelijk gemaakt dat dit alleen mogelijk zal zijn met vastberaden steun van de rijkere landen in de vorm van adequate financiële middelen om duurzame ontwikkeling te bevorderen.

Wie der chinesische Umweltminister bereits bei seinem Treffen mit der Delegation des Nichtständigen Ausschusses zum Klimawandel deutlich gemacht hat, wird dies nur möglich sein, wenn die reicheren Länder zur Förderung der nachhaltigen Entwicklung angemessene finanzielle Ressourcen zur Verfügung stellen und dieses Vorhaben dadurch unterstützen.


Tijdens een ontmoeting met de afvaardiging van de Tijdelijke Commissie klimaatverandering, heeft de Chinese minister van Milieubeheer duidelijk gemaakt dat dit alleen mogelijk zal zijn met vastberaden steun van de rijkere landen in de vorm van adequate financiële middelen om duurzame ontwikkeling te bevorderen.

Wie der chinesische Umweltminister bereits bei seinem Treffen mit der Delegation des Nichtständigen Ausschusses zum Klimawandel deutlich gemacht hat, wird dies nur möglich sein, wenn die reicheren Länder zur Förderung der nachhaltigen Entwicklung angemessene finanzielle Ressourcen zur Verfügung stellen und dieses Vorhaben dadurch unterstützen.


Wijziging van de stemregels. In de laatste fase van de comitéprocedure (het comité van beroep) zullen alleen de stemmen voor of tegen een handeling in aanmerking worden genomen, waardoor het aantal onthoudingen zal afnemen en het minder vaak zal voorkomen dat het comité geen advies kan uitbrengen en de Commissie daardoor verplicht wordt op te treden zonder duidelijk mandaat van de lidstaten. Betrokkenheid van nationale ministers. Als de nationale d ...[+++]

Änderung der Abstimmungsregeln in der letzten Phase des Ausschussverfahrens (dem Berufungsausschuss): Künftig sollen nur noch Stimmen für oder gegen den betreffenden Rechtsakt berücksichtigt werden. Dies dürfte zu einem Rückgang der Enthaltungen und damit der Zahl der Fälle führen, in denen der Ausschuss nicht in der Lage ist, eine Stellungnahme abzugeben, und die Kommission folglich ohne klares Mandat vonseiten der Mitgliedstaaten handeln muss. Einbindung der nationalen Minister, indem die Kommission befugt wird, den Berufungsausschuss ein zweites Mal, und zwar auf Ministerebene, zu befassen, wenn die nationalen Experten keine Stellungn ...[+++]


De memorie van toelichting vermeldt : « Artikel 84 van de wet wordt aangevuld teneinde duidelijk te stellen dat geen arbeidsovereenkomst in de zin van de wet van 1978 gesloten wordt met gedetineerden die penitentiaire arbeid uitvoeren. Immers, het feit dat er in hoofde van de penitentiaire administratie een verplichting bestaat om de gedetineerden te werk te stellen gaat in tegen het principe zelf van een contractuele relatie, wat een wilsvrijheid van de contractanten impliceert. Op het operationele vlak zou de gelijkstelling met een ...[+++]

In der Begründung heißt es: « Artikel 84 des Gesetzes wird ergänzt, um zu verdeutlichen, dass kein Arbeitsvertrag im Sinne des Gesetzes vom 1978 mit Inhaftierten, die Gefängnisarbeit verrichten, geschlossen wird. Der Umstand, dass auf Seiten der Verwaltung eine Verpflichtung besteht, die Inhaftierten arbeiten zu lassen, steht im Widerspruch zum eigentlichen Konzept der vertraglichen Beziehung, das einen freien Willen der Vertragspartner voraussetzt. In operationeller Hinsicht würde die Gleichstellung mit einem echten Arbeitsvertrag mit allen seinen Folgen (Verwaltungsaufwand, Höhe der Vergütungen, usw.) es unmöglich machen, noch Inhaftierte arbeiten zu lassen. Daher ist es so wie beispielsweise in Frankreich vorzuziehen, dieses Prinzip ausd ...[+++]


De ministers maakten tevens duidelijk dat de fouten die zijn gemaakt tijdens vorige crisissen, zoals vroegtijdige uittreding uit de arbeidsmarkt, moeten worden voorkomen.

Die Ministerinnen und Minister machten auch deutlich, dass die in früheren Krisen gemachten Fehler, wie das vorzeitige Ausscheiden aus dem Arbeitsmarkt, vermieden werden sollten.


In al deze gesprekken heb ik steeds duidelijk gemaakt dat het Europees Parlement volledig achter de eisen staat die de Raad van ministers namens de Europese Unie geformuleerd heeft en die de Verenigde Naties op 8 januari door een resolutie van de Veiligheidsraad bekrachtigd hebben.

In all diesen Gesprächen habe ich immer deutlich gemacht, dass das Europäische Parlament voll und ganz hinter den Forderungen steht, die der Ministerrat für die Europäische Union formuliert hat und die durch die Resolution des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen vom 8. Januar 2009 bestätigt wurden.


Dat heb ik minister Chertoff al duidelijk gemaakt tijdens onze ontmoeting in Sheffield een paar dagen geleden en dat zal ik blijven doen.

Ich habe das bereits gegenüber Staatssekretär Chertoff anlässlich unseres Treffens vor einigen Tagen in Sheffield deutlich erklärt, und ich werde das auch weiterhin tun.


Tijdens de laatste bijeenkomst van de Raad Algemene Zaken heeft minister Cowen duidelijk gemaakt dat als er volgens hem nog meer werk moet worden verricht, dat de ministers van Buitenlandse Zaken op 24 mei weer bij elkaar zullen komen en indien nodig daarna opnieuw.

Bei der letzten Tagung des Rates „Allgemeine Angelegenheiten“ hob Minister Cowen hervor, dass sich die Außenminister am 24. Mai und nötigenfalls auch danach treffen werden, wenn seiner Meinung nach weitere Arbeiten erforderlich sind.


Tijdens deze rondreis had de Finse Eerste Minister aan al zijn collega's duidelijk gemaakt dat het voorzitterschap ernaar streeft de drie hoofdpunten, dat wil zeggen asiel en migratie, bestrijding van de criminaliteit en een Europese justitiële ruimte op een evenwichtige wijze te behandelen, en dat het voorzitterschap ook vasthoudt aan zijn ambitieuze doelstelling om op deze drie gebieden concrete resultaten te bereiken.

Während dieser Rundreise machte der finnische Ministerpräsident gegenüber allen seinen Kollegen deutlich, daß der Vorsitz die drei Hauptthemen, nämlich Asyl und Einwanderung, Bekämpfung der Kriminalität und Schaffung eines europäischen Rechtsraums in ausgewogener Weise behandelt wiessen möchte und auch an seinem hohen Anspruch festhält, daß in diesen drei Bereichen konkrete Ergebnisse erzielt werden.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Jacques SANTKIN Minister van Volksgezondheid, Leefmilieu en Sociale Integratie Denemarken : de heer Svend AUKEN Minister van Milieubeheer en Energie de heer Leo BJØRNSKOV Staatssecretaris van Milieubeheer Duitsland : mevrouw Angela MERKEL Minister van Milieubeheer Griekenland : de heer Adamadios VASSILAKIS Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Spanje : de heer José BORRELL Minister van Openbare Werken, Vervoer en Milieub ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europaeische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Jacques SANTKIN Minister der Volksgesundheit, der Umwelt und der sozialen Eingliederung Daenemark Herr Svend AUKEN Minister fuer Umwelt und Energie Herr Leo BJOERNSKOV Staatssekretaer, Ministerium fuer Umwelt Deutschland Frau Angela MERKEL Bundesministerin fuer Umwelt Griechenland Herr Adamadios VASSILAKIS Stellvertreter des Staendigen Vertreters Spanien Herr José BORRELL Minister fuer oeffentliche Arbeiten, Verkehr und Umwelt Frau Cristina NARBONA Staatssekretaerin fuer Umwelt und Wohnungsbau Frankreich Herr Michel BARNIER Ministe ...[+++]


w