Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister-president eerder vandaag » (Néerlandais → Allemand) :

Vandaag hebben de voorzitter van de Europese Commissie Jean-Claude Juncker, de voorzitter van de Europese Raad Donald Tusk, de minister-president van Slowakije Robert Fico en de Canadese premier Justin Trudeau de brede economische en handelsovereenkomst tussen de EU en Canada (CETA) ondertekend.

Heute haben der Präsident der Europäischen Kommission Jean-Claude Juncker, der Präsident des Europäischen Rates Donald Tusk, der slowakische Ministerpräsident Robert Fico und der kanadische Premierminister Justin Trudeau das Umfassende Wirtschafts- und Handelsabkommen zwischen der EU und Kanada (CETA) unterzeichnet.


De commissaris ondertekent vandaag om 13 uur het toetredingsprotocol tijdens een ceremonie met het Slowaakse voorzitterschap van de EU, vertegenwoordigd door de Minister van Economische Zaken Peter Žiga, vice-president Jorge Glas van Ecuador, ambassadeur Rodrigo Rivera van Colombia en ambassadeur Cristina Ronquillo De Blödorn van Peru.

Kommissarin Malmström unterzeichnet heute um 13 Uhr das Beitrittsprotokoll im Rahmen eines Festaktes zusammen mit dem slowakischen Ratsvorsitz der EU – vertreten durch Wirtschaftsminister Peter Žiga –, dem Vizepräsidenten Ecuadors Jorge Glas, Botschafter Rodrigo Rivera aus Kolumbien und der peruanischen Botschafterin Cristina Ronquillo De Blödorn.


Voorzitter Barroso en de groep op hoog niveau inzake administratieve lasten, met voormalig minister-president van Beieren Edmund Stoiber als voorzitter, hebben vandaag besproken hoe de groei kan worden gestimuleerd en banen kunnen worden gecreërd.

Präsident Barroso hat heute mit der Hochrangigen Gruppe unabhängiger Interessenträger im Bereich Verwaltungslasten, die unter dem Vorsitz des ehemaligen bayerischen Ministerpräsidenten Dr. Edmund Stoiber steht, über Wege zu mehr Wachstum und Beschäftigung gesprochen.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, we kunnen ons allemaal nog wel de pompeuze presentatie herinneren die de Spaanse minister-president eerder dit jaar heeft gehouden.

Herr Präsident! Wir erinnern uns alle an den selbstgefälligen Vortrag des spanischen Premierministers zu Beginn dieses Jahres.


Ten aanzien van de vraag van mevrouw Angelilli, of er wel genoeg bereidheid is om tot een akkoord over de toekomstige financiering te komen, wil ik enkel de opmerkingen citeren die onze eigen minister-president eerder vandaag tijdens dit debat heeft gemaakt: wij zijn van mening dat de toekomst van Europa morgen in Hampton Court onderwerp van bespreking moet zijn, en dat die bespreking een eerste vereiste is om de beoogde resultaten te behalen op het gebied van de toekomstige financiering.

Frau Angelilli gegenüber, die gefragt hat, ob wir uns wirklich ausreichend um eine Einigung über den künftigen Haushalt bemühen, kann ich nur bekräftigen, was der Premierminister bereits zu einem früheren Zeitpunkt unserer heutigen Gespräche gesagt hat, denn er hat deutlich gemacht, dass wir die morgigen Gespräche in Hampton Court über die Zukunft Europas als wichtig erachten und zugleich als wesentliche Voraussetzung für die von uns angestrebten Fortschritte in Bezug auf die künftige Finanzierung ansehen.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, net als mijn collega’s heet ik de minister-president hier vandaag welkom.

(EN) Herr Präsident! Ich möchte, wie meine Kollegen auch, den Herrn Ministerpräsident heute hier willkommen heißen.


Sinds de laatste Top EU-China in mei worden goede vorderingen gemaakt met de onderhandelingen over een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, en we kunnen profiteren van een groeiend aantal contacten op hoog niveau, waaronder het uiterst succesvolle bezoek van minister-president Wen aan voorzitter Barroso eerder dit jaar en de bijeenkomst van de economische en handelsdialoog op hoog niveau, die ik samen met vice-minister-president Wang Qishan heb voorgezeten.

Nach dem letzten EU-China-Gipfel im Mai, gehen die Verhandlungen über ein neues Partnerschafts- und Zusammenarbeitsabkommen gut voran und können wir von einer wachsenden Anzahl hochrangiger Kontakte profitieren, darunter Premierminister Wens überaus erfolgreicher Besuch bei Präsident Barroso Anfang des Jahres und der Begegnung zum hochrangigen wirtschaftlichen und handelspolitischen Dialog, bei dem ich mit Vizepremierminister Wang Quishan zusammen den Vorsitz übernommen hatte.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, minister-president Verhofstadt, het is inderdaad prijzenswaardig dat u met uw laatste boek en uw betoog van vandaag een bijdrage levert aan het beëindigen van deze fatale denkpauze. Zoals veel collega’s al eerder hebben gezegd, is het de hoogste tijd dat er nu eindelijk weer eens gediscussieerd wordt over hoe het nu met Europa verder moet.

– Herr Präsident, Herr Ministerpräsident! Es ist in der Tat anerkennenswert, dass Sie mit Ihrem jüngsten Buch und Ihrer Rede hier heute dazu beitragen, diese fatale Pause des Denkens zu beenden, denn es ist – wie viele Kollegen schon zu Recht gesagt haben – höchste Zeit, dass endlich wieder darüber diskutiert wird, wie es mit Europa weitergehen soll.


Ministers van de EU en van de overzeese landen en gebieden die met de EU geassocieerd zijn (OLG's) zijn eerder vandaag in Brussel bijeengekomen voor hun jaarlijkse forum.

Minister aus den EU-Mitgliedstaaten und den mit der EU assoziierten Überseeischen Ländern und Gebieten (ÜLG) kamen heute in Brüssel zu ihrem jährlichen Treffen zusammen.


Vandaag heeft de heer Millan, Commissaris voor regionaal beleid, het woord gevoerd op de door Dr. Johannes Rau, Minister-President van de deelstaat Nordrhein-Westfalen georganiseerde economische conferentie.

Herr Bruce Millan, Mitglied der Kommission der Europäischen Gemein- schaften, spricht heute auf der Wirtschaftskonferenz, organisiert durch Dr. Johannes Rau, Ministerpräsident des Landes Nordrhein-Westfalen.


w