Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister-president van oekraïne joelia timosjenko » (Néerlandais → Allemand) :

F. overwegende dat op 12 oktober 2011 een nieuw strafrechtelijk onderzoek tegen mevrouw Joelia Timosjenko is gestart vanwege het naar de begroting van Oekraïne doorsluizen van de schulden van het bedrijf UESU; overwegende dat de aanleiding voor dit nieuwe strafrechtelijke onderzoek tegen de voormalige minister-president van Oekraïne Joelia Timosjenko een brief van de Russische minister van Defensie aan het kabinet van Oekraïne was, waarin hij Oekraïne vraagt de schuld van het bedoelde bedrijf ten belope van 405,5 miljoen dollar terug te betalen;

F. in der Erwägung, dass am 12. Oktober 2011 ein neues Strafverfahren gegen Julija Tymoschenko eröffnet wurde, in dem der Vorwurf erhoben wird, sie habe die Schulden der Firma UESU auf den Staatshaushalt der Ukraine abgewälzt; in der Erwägung, dass der Eröffnung dieses neuen Strafverfahrens gegen die ehemalige ukrainische Ministerpräsidentin ein Schreiben des russischen Verteidigungsministeriums an den Ministerrat der Ukraine zug ...[+++]


C. overwegende dat het openbaar ministerie van Oekraïne het onderzoek in de zaak tegen voormalig minister-president van Oekraïne Joelia Timosjenko op 24 mei 2011 heeft afgerond en strafrechtelijke vervolging heeft ingesteld wegens machtsmisbruik in het kader van de sluiting van gascontracten met de Russische Federatie in 2009;

C. in der Erwägung, dass die Generalstaatsanwaltschaft der Ukraine die Ermittlungen gegen die frühere Ministerpräsidentin der Ukraine Julija Tymoschenko am 24. Mai 2011 abgeschlossen und sie unter anderem wegen Amtsmissbrauchs in Zusammenhang mit dem Abschluss von Erdgasverträgen mit der Russischen Föderation im Jahre 2009 angeklagt hat;


E. overwegende dat de veroordeling op 11 oktober 2011 van de oud-premier van Oekraïne, Joelia Timosjenko, tot zeven jaar gevangenisstraf en de rechtszaken tegen andere ministers aanleiding tot ernstige bezorgdheid in de EU hebben gegeven en algemeen gezien worden als wraakacties of als een onderdeel van pogingen om oppositieleden te veroordelen en in de gevangenis te zetten om hen te verhinderen zich kandidaat te stellen bij en campagne te voeren voor de parlementsverkiezingen van volgend jaar ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die Verurteilung der ehemaligen Ministerpräsidentin der Ukraine, Julija Tymoschenko, am 11. Oktober 2011 zu sieben Jahren Haft und die Prozesse gegen andere Minister Anlass zu ernster Besorgnis in der EU gegeben haben und weithin entweder als Racheakte oder als Teil des Bestrebens gewertet werden, Mitglieder der Opposition zu verurteilen und zu verhaften, damit sie nicht für die Parlamentswahl im kommenden Jahr oder bei der Präsidentschaftswahl 2015 kandidieren und sich nicht an den entsprechenden Wahlkämpfen beteiligen können; in der Erwägung, dass ...[+++]


E. overwegende dat de veroordeling op 11 oktober 2011 van de oud-premier van Oekraïne, Joelia Timosjenko, tot zeven jaar gevangenisstraf en de rechtszaken tegen andere ministers aanleiding tot ernstige bezorgdheid in de EU hebben gegeven en algemeen gezien worden als wraakacties of als een onderdeel van pogingen om oppositieleden te veroordelen en in de gevangenis te zetten om hen te verhinderen zich kandidaat te stellen bij en campagne te voeren voor de parlementsverkiezingen van volgend jaa ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die Verurteilung der ehemaligen Ministerpräsidentin der Ukraine, Julija Tymoschenko, am 11. Oktober 2011 zu sieben Jahren Haft und die Prozesse gegen andere Minister Anlass zu ernster Besorgnis in der EU gegeben haben und weithin entweder als Racheakte oder als Teil des Bestrebens gewertet werden, Mitglieder der Opposition zu verurteilen und zu verhaften, damit sie nicht für die Parlamentswahl im kommenden Jahr oder bei der Präsidentschaftswahl 2015 kandidieren und sich nicht an den entsprechenden Wahlkämpfen beteiligen können; in der Erwägung, das ...[+++]


1. is teleurgesteld over de veroordeling van de voormalige minister-president van Oekraïne en leider van de oppositie Joelia Timosjenko tot een zware gevangenisstraf van zeven jaar, ontzegging van het recht om een publiek ambt te bekleden voor de duur van de gevangenisstraf en terugbetaling aan de staat van de verliezen van Naftogaz;

1. betont seine Enttäuschung über die Verurteilung der ehemaligen Ministerpräsidentin der Ukraine und führenden Oppositionspolitikerin Julija Tymoschenko zu der harten Strafe von sieben Jahren Haft, dem Verbot, während ihrer Haftzeit öffentliche Ämter zu bekleiden, und der Erstattung der Verluste von Naftogaz an den Staat;


De EU is diep teleurgesteld over het vonnis dat de districtsrechtbank van Pechersk, Oekraïne, in de strafzaak tegen Joelia Timosjenko heeft geveld.

Die Europäische Union ist tief enttäuscht über das Urteil des ukrainischen Bezirksgerichts Petschersk gegen Julia Timoschenko.


Aanvaardde zijn benoeming tot zogenaamde „minister van Binnenlandse Zaken van de Krimrepubliek” bij decreet van de president van Rusland (decreet Nr. 301) van 5 mei 2014, en heeft door zijn acties als zogenaamde „minister van Binnenlandse Zaken” de territoriale integriteit, de soevereiniteit en de eenheid van Oekraïne ondermijnd.

Durch die Annahme seiner Ernennung zum sogenannten „Innenminister der Republik Krim“ durch den russischen Präsidenten (Dekret Nr. 301) am 5. Mai 2014 und durch seine Handlungen als sogenannter „Innenminister“ hat er die territoriale Unversehrtheit, Souveränität und Einheit der Ukraine untergraben.


De Raad heeft een bespreking gewijd aan de follow-up van de top van het Oostelijk Partnerschap en recente ontwikkelingen in Oekraïne, waaronder het proces tegen voormalig eerste minister Julia Timosjenko en de onderhandelingen over een associatieovereenkomst tussen de EU en Oekraïne.

Der Rat hat die Folgemaßnahmen im Anschluss an die Beratungen auf dem Gipfel der Östlichen Partnerschaft und die jüngsten Entwicklungen in der Ukraine erörtert, darunter den Prozess gegen die ehemalige Premierministerin Julia Timoschenko und die Verhandlungen über ein Asso­ziierungsabkommen zwischen der EU und der Ukraine.


De ministers waren het erover eens dat de EU de dialoog met president Janoekovitsj en de nieuwe regering in Kiev moet aangaan, en benadrukte de noodzaak van politieke en economische hervormingen in Oekraïne.

Die Minister kamen überein, dass die EU sich mit Präsident Janukowitsch und der neuen Regierung in Kiew ins Benehmen setzen sollte, und betonten die Notwendigkeit politischer und wirtschaft­licher Reformen in der Ukraine.


Ook herhaalde President Kuchma zijn toezegging om de kerncentrale van Tsjernobyl vóór het jaar 2000 te sluiten overeenkomstig het tijdschema vervat in de op 19 mei 1995 door minister KOSTENKO, hoofd van de regeringsdelegatie van Oekraïne bij de onderhandelingen over de kerncentrale van Tsjernobyl, aan de heer Santer gerichte brief.

Präsident KUCHMA wiederholte ferner sein Engagement, gemäß dem in dem Schreiben von dem Leiter der ukrainischen Regierungsdelegation bei den Verhandlungen über das Kernkraftwerk von Tschernobyl, Minister KOSTENKO, vom 19. Mai 1995 an Präsident SANTER angekündigten Zeitplan, das Kernkraftwerk Tschernobyl bis zum Jahr 2000 stillzulegen.


w