Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister-president zich bereid » (Néerlandais → Allemand) :

Het is correct dat het goedkeuringstoezicht door de minister van Binnenlandse Zaken werd behouden als gevolg van de opmerking van de Raad van State. Het behoud van het toezicht biedt een goede waarborg op de uitoefening van de bevoegdheden van de gouverneur. In geval van problemen kan een gemeente een klacht indienen, waarna de minister van Binnenlandse Zaken haar voogdijtaak op zich neemt. Bovendien werden geen bezwaren ontvangen over de voorliggende regeling. Ook de Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten (VVSG), de Union des Villes et Communes de Wallonie (UVCW) en de provinciegouverneurs hebben een positief advies uitgebracht. Het ...[+++]

Es ist korrekt, dass die Genehmigungsaufsicht durch den Minister des Innern beibehalten wurde infolge der Anmerkung des Staatsrates. Die Beibehaltung der Aufsicht bietet eine gute Garantie bezüglich der Ausübung der Befugnisse der Gouverneure. Im Falle von Problemen kann eine Gemeinde eine Klage einreichen, und daraufhin übernimmt der Minister des Innern seine Aufsichtsaufgabe. Außerdem sind keine Beschwerden über die vorliegende Regelung eingegangen. Auch die ' Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten ' (VVSG), die ' Union des Villes et Communes de Wallonie ' (UVCW) und die Provinzgouverneure haben eine befürwortende Stellungnahme abg ...[+++]


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb het genoegen u te kunnen meedelen dat toen het vliegtuig vanochtend in Straatsburg landde mij het goede nieuws bereikte dat de Hongaarse minister-president zich bereid verklaard heeft de mediawet aan te passen en die in overeenstemming te brengen met alle aspecten van het Europees recht waar wij, de Europese Commissie, op gewezen hebben, inclusief de mogelijke schendingen van het Handvest van de grondrechten.

− Herr Präsident, ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können, dass ich, als meine Maschine heute Morgen in Straßburg landete, die gute Nachricht erhielt, dass der ungarische Premierminister einer Änderung des Mediengesetzes zugestimmt hat, wonach es mit allen EU-rechtlichen Aspekten vereinbar sein wird, die wir, die Europäische Kommission, einschließlich der Frage über die Charta der Grundrechte hervorgehoben haben.


In zijn brief van 4 mei 2011 aan de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid heeft de minister-president van Somalië de waardering van de federale overgangsregering van Somalië (TFG) voor de steun van de EU verwoord, en herhaald dat de TFG zich geheel en al zal inzetten voor de opbouw van een commando- en controlestructuur voor de NSF, om de burgerbevolking te beschermen en de verschillende milities en clantroepen in de NSF op te nemen.

Der somalische Ministerpräsident brachte in seinem Schreiben vom 4. Mai 2011 an die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik die Wertschätzung der Übergangs-Bundesregierung für die Unterstützung der EU zum Ausdruck und bekräftigte die feste Entschlossenheit der Übergangs-Bundesregierung, eine Führungsstruktur für die nationalen Sicherheitskräfte aufzubauen, die Zivilbevölkerung zu schützen sowie die verschiedenen Milizen und die bewaffneten Kräfte der Clans in die nationalen Sicherheitskräfte zu integrieren.


De Commissaris is gehouden de Minister-President en de toezichthoudende Minister schriftelijk en onverwijld ervan te verwittigen dat hij, in voorkomend geval, de benoemingsvoorwaarden niet meer vervult of dat hij zich bevindt in het geval van een in het decreet bedoelde onverenigbaarheid.

Der Kommissar muss den Minister-Präsidenten und den Aufsichtsminister schriftlich und unverzüglich benachrichtigen, wenn er den Grundvoraussetzungen für seine Ernennung gegebenenfalls nicht mehr genügt oder wenn er sich in einer im Dekret erwähnten Unvereinbarkeitslage befindet.


Art. 12. § 1. Indien het bestuursorgaan van de instelling het voornemen heeft om een strategische beslissing aan te nemen, vergewist de overheidsbestuurder er zich bij diens voorzitter op voorhand van of de Minister-President van de regering, de Minister van Begroting en de toezichthoudend Minister of elke andere persoon aangewezen door de regering ingelicht zijn over het belang en de gevolgen van de te treffen beslissing.

Art. 12 - § 1. Wenn das Verwaltungsorgan der Einrichtung die Verabschiedung eines strategischen Beschlusses erwägt, vergewissert sich der öffentliche Verwalter vorher bei seinem Vorsitzenden, dass der Minister-Präsident der Regierung, der Minister des Haushalts und der Aufsichtsminister oder jegliche andere durch die Regierung bezeichnete Person über die Auswirkungen und Konsequenzen der zu treffenden Entscheidung unterrichtet wurden.


C. overwegende dat de nieuwe president zich bereid verklaard heeft samen te werken met de Verenigde Naties en de MONUC en de bemiddeling van voormalig president Katumile Masire van Botswana als tussenpersoon heeft aanvaard,

C. in der Erwägung, dass der neue Präsident erklärt hat, dass er mit der UNO und der Mission der Vereinten Nationen im Kongo (MONUC) zusammenarbeiten wolle, und die Vermittlung durch Ketumile Masire, dem ehemaligen Präsidenten von Botswana, akzeptiert hat,


C. overwegende dat de nieuwe president zich bereid verklaard heeft samen te werken met de Verenigde Naties en de MONUC en de bemiddeling van voormalig president Masire van Botswana als tussenpersoon heeft aanvaard,

C. in der Erwägung, dass der neue Präsident erklärt hat, dass er mit der UNO und der Mission der Vereinten Nationen im Kongo (MONUC) zusammenarbeiten wolle, und die Vermittlung durch Herrn Masire, dem ehemaligen Präsidenten von Botswana, akzeptiert hat,


(210) De door de Belgische autoriteiten overgelegde brief van BSCA aan de Waalse minister van Vervoer van 5 juli 2001 met betrekking tot de begroting 2002 voor de dienst onderhoud-brandbestrijding bevat geen concrete aanwijzingen ten aanzien van de opstelling van de Waalse regering omdat België geen antwoord van die Waalse regering heeft overgelegd waarin deze zich eventueel bereid verklaart om in de loop van 2001 die kosten van BSCA voor haar rekening te nemen.

(210) Das BSCA-Schreiben an das wallonische Verkehrsministerium vom 5. Juli 2001, das von den belgischen Behörden vorgelegt wurde und das sich auf die Haushaltsmittel 2002 für Unterhaltung/Brandschutz bezieht, ergibt keine stichhaltigen Anhaltspunkte für die Haltung der wallonischen Regierung, da Belgien keine Antwort der wallonischen Regierung auf dieses Schreiben vorlegte, in dem eventuell im Verlauf von 2001 die Übernahme dieser BSCA entstehenden Kosten vereinbart worden wäre.


G. overwegende dat de Europese Commissie, in antwoord op een vraag van de toenmalige Deense minister van Ontwikkelingssamenwerking op de Raadsvergadering van 22 november 1996, zich bereid verklaard heeft om een aantal speciale gevallen waar zich problemen met de samenhang van het beleid voorgedaan hebben, in onderzoek te nemen en er bij de Raad verslag over uit te brengen, waarbij als mogelijke onderwerpen voor de bewuste verslagen de visserij en migratie genoemd zijn,

G. unter Hinweis darauf, daß die Kommission aufgrund eines Antrags, den der damalige dänische Minister für Entwicklungszusammenarbeit am 22. November 1996 im Rat gestellt hat, ihre Bereitschaft erklärt hat, spezielle Fälle zu untersuchen, in denen Kohärenzprobleme aufgetreten sind, und den Rat entsprechend zu unterrichten, wobei die Bereiche Fischerei und Migration als mögliche Themen für Berichte genannt wurden,


- gezien de beraadslagingen van de Raad van 22 november 1996, tijdens welke de Commissie zich op verzoek van de toenmalige Deense minister van ontwikkelingssamenwerking bereid verklaarde om studie te maken van gevallen waarin problemen met de samenhang optraden en de Raad hiervan op de hoogte te zullen stellen, waarbij zij opmerkte dat de sectoren visserij en migratie aanleiding gaven om een verslag op te stellen,

- unter Hinweis auf die Beratungen des Rates vom 22. November 1996, in deren Verlauf die Kommission aufgrund eines Antrags des damaligen dänischen Ministers für Entwicklungszusammenarbeit ihre Bereitschaft erklärt hat, alle Fälle zu prüfen, in denen es zu Kohärenzproblemen kommt und den Rat davon zu informieren, wobei sie darauf hinwies, daß die Sektoren Fischerei und Migration Anlaß zu einer Berichterstattung gäben,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister-president zich bereid' ->

Date index: 2024-11-10
w