Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministerraad doet opmerken » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals de Ministerraad doet opmerken, zou de bestreden bepaling de situatie van de verzoekende partij dus niet rechtstreeks en ongunstig kunnen raken, aangezien, rekening houdend met het personele toepassingsgebied ervan, zij haar situatie niet kan wijzigen.

Wie der Ministerrat hervorhebt, könnte diese Bestimmung sich daher nicht direkt und nachteilig auf die Situation der Klägerin auswirken, da sie deren Situation unter Berücksichtigung ihres persönlichen Anwendungsbereichs nicht ändern kann.


Zoals de Ministerraad doet opmerken - en ook blijkt uit het in B.3.3 geciteerde regeerakkoord van 9 oktober 2014 - is de afbouw van de diplomabonificatie geïnspireerd op de voorstellen van de « Commissie Pensioenhervorming 2020-2040 », die in haar rapport van juni 2014 stelde :

Wie der Ministerrat bemerkt - und wie ebenfalls aus dem in B.3.3 zitierten Regierungsabkommen vom 9. Oktober 2014 hervorgeht - beruht der Abbau der Diplombonifikation auf den Vorschlägen des « Ausschusses für die Pensionsreform 2020-2040 », der in seinem Bericht vom Juni 2014 erklärte:


Zoals de Ministerraad doet opmerken, kan de geldigheid van het beslag dat vóór de inwerkingtreding van de bestreden wet zonder de voorafgaande toelating van de beslagrechter is gelegd, krachtens de regels met betrekking tot de toepassing van de wetten in de tijd, niet alleen om die reden in het geding worden gebracht.

Wie der Ministerrat bemerkt, kann aufgrund der Regeln bezüglich der zeitlichen Anwendung von Gesetzen die Gültigkeit der Pfändungen, die vor dem Inkrafttreten des angefochtenen Gesetzes ohne die vorherige Erlaubnis des Pfändungsrichters vorgenommen wurden, nicht aus diesem bloßen Grund in Frage gestellt werden.


Zoals de Ministerraad doet opmerken, vinden de door de verzoekende partijen in hun middelen geformuleerde grieven hun oorsprong niet in de bestreden bepaling, die artikel 44, § 1, 1°, van het BTW-Wetboek opheft, dat de diensten die door de advocaten worden verricht in de uitoefening van hun geregelde werkzaamheid, van de btw vrijstelde, maar in de ontstentenis van voor de advocaten specifieke bepalingen in het BTW-Wetboek, die ertoe zouden strekken het beroepsgeheim van de advocaat te beschermen.

Wie der Ministerrat bemerkt, finden die von den klagenden Parteien in ihren Klagegründen angeführten Beschwerdegründe ihren Ursprung nicht in der angefochtenen Bestimmung, die Artikel 44 § 1 Nr. 1 des Mehrwertsteuergesetzbuches, der die von den Rechtsanwälten in der Ausübung ihrer gewöhnlichen Tätigkeit erbrachten Dienstleistungen von der Mehrwertsteuer befreite, aufhebt, sondern darin, dass für die Rechtsanwälte keine spezifischen Bestimmungen im Mehrwertsteuergesetzbuch enthalten sind, die darauf abzielen würden, das Berufsgeheimnis des Rechtsanwalts zu schützen.


Zoals de Ministerraad in zijn memorie doet opmerken, konden de betrokken beroepsbeoefenaars vanaf die datum niet onwetend zijn over het feit dat er voor de uitoefening van hun beroep kwalificatie- en erkenningsvoorwaarden waren gesteld.

Wie der Ministerrat in seinem Schriftsatz hervorhebt, konnten die betreffenden Fachkräfte ab diesem Datum nicht in Unkenntnis darüber sein, dass für die Ausübung ihres Berufs Qualifikations- und Zulassungsbedingungen vorgesehen waren.


Zoals de Ministerraad doet opmerken, blijkt zowel uit de motivering van het door de verwijzende rechter gewezen vonnis als uit de bewoordingen van de aan het Hof voorgelegde vraag dat alleen de bestaanbaarheid van artikel 55bis van de Wegverkeerswet met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in het geding is.

Wie der Ministerrat anführt, geht sowohl aus der Begründung des Urteils des vorlegenden Richters als auch aus dem Wortlaut der dem Hof vorgelegten Frage hervor, dass nur die Vereinbarkeit von Artikel 55bis der koordinierten Gesetze mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Frage gestellt wird.


De Ministerraad doet opmerken dat de verzoekers niet aangeven hoe de wettelijke bekrachtiging bij artikel 131 van de programmawet van 30 december 2001 ongrondwettig zou zijn, zodat de verzoekschriften onontvankelijk zouden moeten worden verklaard.

Der Ministerrat bemerkt, die Kläger würden nicht angeben, inwiefern die gesetzliche Bestätigung durch Artikel 131 des Programmgesetzes vom 30. Dezember 2001 verfassungswidrig sei, so dass die Klageschriften für unzulässig zu erklären seien.


Zoals de Ministerraad doet opmerken, was die machtiging beperkt tot de maatregelen die « noodzakelijk » zijn voor het verbeteren van de procedures inzake de opmaak van de begroting, de begrotingscontrole en de correctiemaatregelen, en zulks door wijzigingen die moeten worden aangebracht in de enkele wet van 14 juli 1994 en zonder met name afbreuk te kunnen doen aan de algemene beginselen van de sociale zekerheid, zoals gepreciseerd in de artikelen 3 en 4 van de wet van 26 juli 1996.

Wie der Ministerrat erwähnt, war diese Ermächtigung auf die Massnahmen begrenzt, die « notwendig » sind für die Verbesserung der Verfahren bezüglich der Aufstellung des Haushaltsplans, der Haushaltskontrolle und der Korrekturmassnahmen, und zwar durch Abänderungen, die nur am Gesetz vom 14. Juli 1994 vorgenommen werden und vor allem ohne die allgemeinen Prinzipien der sozialen Sicherheit verletzen zu können, so wie es in den Artikeln 3 und 4 des Gesetzes vom 26. Juli 1996 präzisiert wird.


De Ministerraad doet opmerken dat het Hof niet beoordeelt of de wetgevende maatregel opportuun of wenselijk is, noch nagaat of het nagestreefde doel door andere maatregelen kan worden bereikt.

Der Ministerrat bemerkt, dass der Hof nicht beurteile, ob die gesetzgeberische Massnahme opportun oder wünschenswert sei, und auch nicht prüfe, ob eine Zielsetzung durch andere Massnahmen verwirklicht werden könne.


De Ministerraad doet opmerken dat het eensluidend advies van de Ministerraad, voorgeschreven bij artikel 11 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, als een bevoegdheidverdelende regel in de zin van artikel 124bis van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof moet worden aangemerkt.

Der Ministerrat bemerkt, dass die durch Artikel 11 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 vorgeschriebene gleichlautende Stellungnahme des Ministerrats als eine Regel der Zuständigkeitsverteilung im Sinne von Artikel 124bis des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof anzusehen sei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ministerraad doet opmerken' ->

Date index: 2023-10-11
w