Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
De juiste hoeveelheid eten serveren
De juiste hoeveelheid opdienen
EG Ministerraad
EU Ministerraad
Europese Ministerraad
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Juiste instelling
Juiste passing
Juiste vaststelling van de belasting
Klanten advies geven over juiste dierenverzorging
Klanten adviseren over juiste dierenverzorging
Klanten raad geven over juiste dierenverzorging
Ministerraad
Ministerraad van de Europese Gemeenschappen
Ministerraad van de OVSE
Raad EG
Raad van de Europese Unie
Raad van de Unie
Secretarie van de Ministerraad
Zorgen voor de juiste porties

Vertaling van "ministerraad juist " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Raad van de Europese Unie [ EG Ministerraad | EU Ministerraad | Europese Ministerraad | Raad EG | Raad van de Unie ]

Rat der Europäischen Union [ EG-Ministerrat | Europäischer Ministerrat | Rat der Europäischen Gemeinschaften | Rat der Union ]


juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

geeignete Lagerungsbedingungen für Medikamente aufrechterhalten


klanten raad geven over juiste dierenverzorging | klanten advies geven over juiste dierenverzorging | klanten adviseren over juiste dierenverzorging

Kunden und Kundinnen über angemessene Tierpflege beraten


0.0 | de juiste hoeveelheid eten serveren | de juiste hoeveelheid opdienen | zorgen voor de juiste porties

die Portionskontrolle sicherstellen | Portionsgrößenkontrolle sicherstellen | die Kontrolle der Portionsgrößen gewährleisten | die Portionskontrolle gewährleisten


juiste instelling | juiste passing

Feinpassung | Schlichtpassung


juiste vaststelling van de belasting

korrekte Festlegung der Steuer






Secretarie van de Ministerraad

Sekretariat des Ministerrats


Ministerraad van de Europese Gemeenschappen

Ministerrat der Europäischen Gemeinschaften
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 105 van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, dat in de prejudiciële vraag wordt betrokken, bepaalt : « De Koning kan ten laatste tot 31 december 1999, bij in Ministerraad overlegd besluit, alle maatregelen treffen om een goede uitvoering van de verordeningen en richtlijnen van de Raad van de Europese Unie of van de Europese Commissie die betrekking hebben op de afschaffing van de fiscale binnengrenzen op 1 januari 1993, alsmede om de juiste heffing van de belasting te verzekeren.

Artikel 105 des Mehrwertsteuergesetzbuches, auf den in der Vorabentscheidungsfrage Bezug genommen wird, bestimmt: « Der König kann bis spätestens 31. Dezember 1999 durch einen im Ministerrat beratenen Erlass alle Maßnahmen ergreifen, um die ordnungsgemäße Ausführung der Verordnungen und Richtlinien des Rates der Europäischen Union oder der Europäischen Kommission über die Abschaffung der Steuergrenzen am 1. Januar 1993 und die genaue Steuererhebung zu gewährleisten.


Het is juist, zoals de Ministerraad aanvoert, dat die percentages, die de verhouding uitdrukken tussen het aantal uitgebrachte stemmen en het aantal in elke kieskring te begeven zetels en niet de verhouding tussen het aantal uitgebrachte stemmen en het aantal stemmen dat moet worden behaald om een zetel te winnen, zouden moeten worden genuanceerd.

Es trifft zu, wie der Ministerrat anführt, dass diese Prozentsätze, die das Verhältnis zwischen der Anzahl abgegebener Stimmen und der Zahl der in jedem Wahlkreis zu vergebenden Sitze ausdrücken, und nicht das Verhältnis zwischen der Anzahl abgegebener Stimmen und der Zahl der Stimmen, die erzielt werden müssten, um einen Sitz zu erlangen, zu nuancieren wären.


Zoals de Ministerraad en de Waalse Regering opmerken, is het juist dat de zaak nr. 5232 betrekking heeft op de artikelen 8, 9, 16 en 17 van de wet van 10 november 2006, terwijl de huidige zaak enkel betrekking heeft op de beperkte wijzigingen die met de wet van 11 april 2012 in artikel 16 § 2, van de eerstgenoemde wet zijn aangebracht.

Wie der Ministerrat und die Wallonische Regierung hervorheben, stimmt es, dass die Rechtssache Nr. 5232 sich auf die Artikel 8, 9, 16 und 17 des Gesetzes vom 10. November 2006 bezieht, während die jetzige Rechtssache nur die beschränkten Abänderungen betrifft, die das Gesetz vom 11. April 2012 an Artikel 16 § 2 des erstgenannten Gesetzes vorgenommen hat.


Overigens, ook al is het juist, zoals de Ministerraad opmerkt, dat artikel 73, vijfde lid, verwijst naar de « beslissing waarbij de gefailleerde verschoonbaar wordt verklaard » terwijl te dezen de gefailleerde niet verschoonbaar werd verklaard bij de beslissing naar aanleiding waarvan het Hof wordt ondervraagd, blijft het feit dat, wat de mogelijkheid betreft om een beslissing betreffende de verschoonbaarheid te betwisten, de twee categorieën van personen waarnaar de prejudiciële vraag verwijst, verschillend worden behandeld.

Obwohl es zutrifft, wie der Ministerrat bemerkt, dass Artikel 73 Absatz 5 sich auf den « Beschluss über die Entschuldbarkeit des Konkursschuldners » bezieht, während im vorliegenden Fall mit der Entscheidung, aus deren Anlass der Hof befragt wird, der Konkursschuldner für nicht entschuldbar erklärt wurde, gilt im Ubrigen dennoch, dass hinsichtlich der Möglichkeit zur Anfechtung einer Entscheidung über die Entschuldbarkeit, die beiden Kategorien von Personen, auf die sich die präjudizielle Frage bezieht, unterschiedlich behandelt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is juist dat in het stelsel van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, zoals blijkt uit artikel 85, eerste lid, ervan, wat de Staat, de gemeenschappen en de gewesten betreft, niet de daarmee overeenstemmende rechtspersonen voor het Hof tussenkomen, maar uitsluitend de in de bijzondere wet daartoe aangewezen organen, te weten respectievelijk de Ministerraad, de onderscheiden Regeringen en de voorzitters van de wetgevende vergaderingen.

Es trifft zu, dass in dem System, das im Sondergesetz vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof vorgesehen ist, wie aus dessen Artikel 85 Absatz 1 hervorgeht, in Bezug auf den Staat, die Gemeinschaften und die Regionen nicht die entsprechenden juristischen Personen vor dem Hof intervenieren, sondern ausschliesslich die zu diesem Zweck im Sondergesetz bestimmten Organe, nämlich der Ministerrat, die jeweiligen Regierungen und die Präsidenten der gesetzgebenden Versammlungen.


Een jaar later, op 6.12.2007, nam de ministerraad besluit 2007/848 aan, waarmee hij nu juist de opdracht voor de exploratie aan deze firma Melrose verleent.

Ein Jahr später, am 6.12.2007, nahm der Ministerrat die Entscheidung 2007/848 an, mit der er eben diese Firma Melrose mit der Erkundung beauftragt.


Wat het tweede onderdeel betreft, is het volgens de Ministerraad juist dat artikel 2, 2°, van de bestreden wet in artikel 11, § 2, van de wet op de rijkswacht een bepaling invoegt die de Koning de bevoegdheid geeft om bijzondere voorwaarden te bepalen volgens welke de leden van de personeelscategorie met bijzondere politiebevoegdheid kunnen worden bevorderd in graad.

In bezug auf den zweiten Teil treffe es nach Auffassung des Ministerrates zu, dass Artikel 2 Nr. 2 des angefochtenen Gesetzes in Artikel 11 § 2 des Gesetzes über die Gendarmerie eine Bestimmung einfüge, die dem König die Befugnis erteile, besondere Bedingungen festzulegen, unter denen die Mitglieder der Personalkategorie mit einer besonderen Polizeizuständigkeit im Grad befördert werden könnten.


w