Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministers hebben herhaald " (Nederlands → Duits) :

De ministers hebben herhaald naar een post-Kyoto-overeenkomst te streven, en hebben daarbij benadrukt dat alle onderhandelingsmiddelen moeten worden benut, met inbegrip van bilaterale contacten en actieve deelname aan belangrijke internationale fora zoals de G8, G20 en het Forum van grote economieën.

Die Minister bekräftigten, dass sie weiterhin für ein umfassendes Kyoto-Folgeabkommen eintreten, und betonten, dass alle Verhandlungswege genutzt werden müssen, insbesondere bilaterale Kon­takte und eine aktive Teilnahme an wichtigen internationalen Foren wie die G8, G20 und das Forum der führenden Wirtschaftsnationen (Major Economies Forum).


G. overwegende dat minister Bhatti en gouverneur Taseer slechts het reeds bekende standpunt van de regerende Volkspartij van Pakistan hebben herhaald; overwegende dat de regering-Gilani, toen zij op 30 december 2010 publiekelijk terugkwam op haar belofte om de wetgeving inzake godslastering te herzien, de aanhangers van hervorming in de kou heeft gezet en kwetsbaar heeft gemaakt voor de voortdurende bedreigingen van radicale religieuze leiders en militante extremistische groeperingen, die mensen met een andere m ...[+++]

G. unter Hinweis darauf, dass Minister Bhatti und Gouverneur Taseer lediglich die erklärte Haltung der regierenden PPP (Pakistan People's Party) bekräftigt haben und dass die Regierung Gilani am 30. Dezember 2010, als sie öffentlich von ihrer in einem Manifest erklärten Absicht zur Überarbeitung der Blasphemiegesetze abrückte, die Reformbefürworter der Isolierung und fortgesetzten Anfeindungen radikaler religiöser Führer und militanter Extremistengruppen preisgab, die Personen mit anderer Haltung einschüchtern, bedrohen und umbringe ...[+++]


G. overwegende dat minister Bhatti en gouverneur Taseer slechts het reeds bekende standpunt van de regerende Volkspartij van Pakistan hebben herhaald; overwegende dat de regering-Gilani, toen zij op 30 december 2010 publiekelijk terugkwam op haar belofte om de wetgeving inzake godslastering te herzien, de aanhangers van hervorming in de kou heeft gezet en kwetsbaar heeft gemaakt voor de voortdurende bedreigingen van radicale religieuze leiders en militante extremistische groeperingen, die mensen met een andere me ...[+++]

G. unter Hinweis darauf, dass Minister Bhatti und Gouverneur Taseer lediglich die erklärte Haltung der regierenden PPP (Pakistan People's Party) bekräftigt haben und dass die Regierung Gilani am 30. Dezember 2010, als sie öffentlich von ihrer in einem Manifest erklärten Absicht zur Überarbeitung der Blasphemiegesetze abrückte, die Reformbefürworter der Isolierung und fortgesetzten Anfeindungen radikaler religiöser Führer und militanter Extremistengruppen preisgab, die Personen mit anderer Haltung einschüchtern, bedrohen und umbringen ...[+++]


G. overwegende dat minister Bhatti en gouverneur Taseer slechts het reeds bekende standpunt van de regerende Volkspartij van Pakistan hebben herhaald; overwegende dat de regering-Gilani, toen zij op 30 december 2010 publiekelijk terugkwam op haar belofte om de wetgeving inzake godslastering te herzien, de aanhangers van hervorming in de kou heeft gezet en kwetsbaar heeft gemaakt voor de voortdurende bedreigingen van radicale religieuze leiders en militante extremistische groeperingen, die mensen met een andere m ...[+++]

G. unter Hinweis darauf, dass Minister Bhatti und Gouverneur Taseer lediglich die erklärte Haltung der regierenden PPP (Pakistan People's Party) bekräftigt haben und dass die Regierung Gilani am 30. Dezember 2010, als sie öffentlich von ihrer in einem Manifest erklärten Absicht zur Überarbeitung der Blasphemiegesetze abrückte, die Reformbefürworter der Isolierung und fortgesetzten Anfeindungen radikaler religiöser Führer und militanter Extremistengruppen preisgab, die Personen mit anderer Haltung einschüchtern, bedrohen und umbringe ...[+++]


De EU verwelkomt en onderschrijft de herhaalde oproep van de politieke leiders, onder wie de president en de eerste minister, tot nationale verzoening en vreedzame politiek, en onderkent dat alle partijen hebben toegezegd zich in te zetten voor een vreedzaam, transparant en geloofwaardig verloop van de verkiezingen.

Die EU begrüßt und unterstützt die wiederholten Forderungen der politischen Führer, einschließlich des Präsidenten und des Premierministers, nach einer nationalen Aussöhnung und einer friedlichen politischen Betätigung und erkennt das Eintreten aller Parteien für friedliche, transparente und glaubhafte Wahlen an.


Op 13 november hebben de ministers van financiën van de EU herhaald dat de EU en haar lidstaten ook na 2012 klimaatfinanciering zullen verstrekken.

Am 13. November erklärten die Finanzminister der EU erneut, dass die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten die Finanzierung von Klimaschutzmaßnahmen auch nach 2012 unterstützen werden.


De heer Juncker heeft dat gezegd, en alle ministers hebben zijn woorden herhaald.

Das waren die Worte von Herrn Juncker, und alle Minister stimmten ihm zu.


Er is door het Iers voorzitterschap een vergadering van ministers gehouden waarop overlegd is wat er in de nabije toekomst zou moeten gebeuren. Volgens de berichten zou men daar opnieuw tot de slotsom zijn gekomen dat het door de Conventie ontwikkelde voorstel voor een Europese Grondwet als basis voor onderhandeling moet dienen. De ministers hebben verder herhaald dat ze graag wilden dat er nog voor de verkiezingen van het EP in juni overeenstemming werd bereikt.

In Anbetracht der ersten Ministertagung während der irischen Präsidentschaft, wo man sich vor allem damit befasste, was in nächster Zukunft zu tun ist, und wo laut Protokoll .als Verhandlungsgrundlage der vom Konvent ausgearbeitete Entwurf der „Europäischen Verfassung“ und der Wunsch, vor den Europawahlen im Juni zu einer Einigung zu gelangen, bekräftigt werden sollten, begrüßt das Parlament diesen Ansatz erneut und fordert eine Einigung bis zum 1.


Hij herhaalde de doelstellingen en prioriteiten die de Europese Unie heeft neergelegd in de Verklaring van Carcassonne van 19 maart 1995 en sprak zijn voldoening uit over de gemeenschappelijke verklaring die de President van de Republiek en de Eerste-Minister van Boeroendi op 30 maart hebben ondertekend en over hun bereidheid om gezamenlijk te ijveren voor consolidatie van de nationale verzoening en de democratie.

Er bekräftigte die in der Erklärung von Carcassonne am 19. März 1995 verkündeten Ziele und Prioritäten der Europäischen Union und begrüßte die von dem Präsidenten der Republik und dem Premierminister Burundis am 30. März unterzeichnete gemeinsame Erklärung sowie ihre Bereitschaft, gemeinsam auf eine Konsolidierung der nationalen Aussöhnung und der Demokratie hinzuwirken.


FINANCIÕLE COMPENSATIE VOOR DE DUITSE LANDBOUWERS In de rubriek Diversen herhaalde de Duitse Minister zijn verzoek aan de Commissie om een voorstel te doen dat de Duitse autoriteiten toestaat de Duitse landbouwers via het BTW-stelsel te compenseren voor de verliezen die zij als gevolg van de recente monetaire schommelingen hebben geleden.

FINANZIELLER AUSGLEICH FÜR DEUTSCHE LANDWIRTE Der Rat nahm unter dem Punkt "Sonstiges" zur Kenntnis, daß der deutsche Minister die Kommission erneut darum bat, einen Vorschlag vorzulegen, damit die deutsche Regierung den deutschen Landwirten über das MWSt-System einen Ausgleich für die Verluste infolge der jüngsten Wechselkursschwankungen gewähren kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ministers hebben herhaald' ->

Date index: 2022-06-25
w