Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministers hebben tijdens de lunch een diepgaand politiek " (Nederlands → Duits) :

De ministers hebben tijdens de lunch een diepgaand politiek debat gehouden over de zuidelijke buurlanden van de EU, waarin de aandacht vooral gericht werd op Libië maar ook op Syrië, Jemen en Bahrein.

Die Minister führten während des Mittagessens eine ausführliche politische Aussprache über die südliche Nachbarregion der EU, wobei der Schwerpunkt auf der Lage in Libyen lag, aber auch über Bahrain, Syrien und Jemen gesprochen wurde.


De ministers hebben tijdens de lunch een bespreking gewijd aan de omringende regio in ruime zin, en meer bepaald aan Jemen en Bahrein; tijdens de formele zitting na de lunch hield de Raad een korte gedachtewisseling over Egypte en Tunesië.

Der Rat beriet über die Entwicklungen in der weiteren Region, insbeson­dere in Jemen und Bahrain, und er führte einen kurzen Gedankenaustausch über Ägypten und Tunesien.


De ministers hebben tijdens de lunch van gedachten gewisseld over recente politieke en economische ontwikkelingen in Cuba en over de opties die de EU heeft voor haar beleid ten aanzien van Cuba.

Die Minister führten beim Mittagessen einen Gedankenaustausch über die jüngsten politischen und wirtschaftlichen Entwicklungen in Kuba sowie über die Optionen für eine Politik der EU gegenüber Kuba.


Tijdens de debatten in de commissie heeft de Minister voorts gepreciseerd : « Een evaluatie van politieke aard had kunnen worden overwogen, maar dat kon risico's met zich meebrengen bij een verandering van meerderheid. Anderzijds moest de evaluatie zoals die vandaag door de verschillende politieke verantwoordelijken wordt opgevat, niet worden afgegrendeld. De evaluatie zal dus met name betrekking hebben ...[+++] op de verwezenlijking van de doelstellingen en de wijze waarop die zijn bereikt. [...] Ten slotte wordt aangedrongen op het belang van de herplaatsing in dat geval van ongeschiktheid. Hoewel de bevorderde ambtenaren probleemloos kunnen worden herplaatst, belet niets, wat de aangeworven ambtenaren betreft, de betrokken eenheden die laatstgenoemden te herplaatsen. [...] De bescherming waarin het ontwerpdecreet voorziet alvorens te komen tot een ontslag, toont aan dat daartoe slechts in extreme gevallen zal worden overgegaan. [...] [De Minister] verklaart veel minder open te staan voor de overgangsperiode, gelet op de duur van de loopbaan van een gemeentesecretaris of van een ontvanger. Een overgangsperiode zou erop neerkomen de bestaande generatie vrij te stellen van alle wijzigingen, van alle evaluaties en dat lijkt hem dus niet opportuun. [...] Het zijn wel degelijk de doelstellingen die de elementen voor de evaluatie van de wettelijke graad vormen. Het zal gaan om de aangewende middelen, de vastberadenheid, de wil om tegemoet te komen aan een bepaald aantal beleidslijnen door zich vooraf te vergewissen van de menselijke en financiële middelen van de gemeente. Indien bijvoorbeeld een stedenbouwkundige vergunning er niet komt, zal die worden geëvalueerd.

Während der Erörterung im Ausschuss hat der Minister ferner präzisiert: « Eine Bewertung politischer Art hätte ins Auge gefasst werden können, doch dies könnte Risiken im Falle eines Mehrheitswechsels mit sich bringen. Andererseits sollte die Bewertung, so wie sie heute durch die verschiedenen politischen Verantwortlichen aufgefasst wird, nicht eing ...[+++]


In oktober hebben de leden van de Raad tijdens de lunch meningen uitgewisseld over de politieke en economische ontwikkelingen die zich onlangs hebben voorgedaan in Cuba en over de mogelijkheden voor het EU-beleid ten aanzien van Cuba.

Im Oktober führten die Ratsmitglieder mittags einen Meinungsaustausch über jüngere politische und wirtschaftliche Entwicklungen in Kuba und über die politischen Möglichkeiten der EU im Hinblick auf Kuba.


De ministers hebben tijdens de lunch het vredesproces in het Midden-Oosten besproken, onder meer de ontwikkelingen inzake het plan voor de terugtrekking uit de Gazastrook en het vooruitzicht van een ontmoeting tussen de premier van Israël en de president van de Palestijnse Autoriteit, die op 21 juni zal plaatsvinden en die van cruciaal belang wordt geacht om de politieke onderhandelingen weer op gang te brengen en vorderingen te maken op de weg naar een rechtvaardige en duurzame vrede.

Während des Mittagessens haben die Minister den Stand des Friedensprozesses im Nahen Osten erörtert; zur Sprache kamen dabei unter anderem die Entwicklungen beim Gaza-Abzugsplan sowie das für den 21. Juni geplante Treffen zwischen dem israelischen Ministerpräsidenten und dem Präsidenten der Palästinensischen Behörde, das als entscheidender Schritt für die Wiederbelebung der politischen Verhandlungen und für Fortschritte auf dem Weg zu einem gerechten und dauerhaften Frieden betrachtet wird.


Tijdens de lunch van de Europese Raad hebben we gesproken over de economie, de basis voor het verkrijgen van politieke invloed.

Während des Mittagessens des Europäischen Rates sprachen wir über die Wirtschaft, die Grundlage zur Erlangung politischen Einflusses.


Zeer recentelijk, tijdens de vergadering van de Raad (Algemene Zaken en Externe Betrekkingen) op 19 november 2007, hebben de ministers tijdens de lunch van gedachten gewisseld over de recente gebeurtenissen in Pakistan en hun zorg over deze situatie uitgesproken en opgeroepen tot opheffing van de noodtoestand.

Erst unlängst, auf der am 19. November 2007 abgehaltenen Tagung des Rates „Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen“, hatten die Minister beim Mittagessen einen Gedankenaustausch über die jüngsten Ereignisse in Pakistan und äußerten ihre Besorgnis über die dortige Lage, wobei sie dazu aufriefen, den Ausnahmezustand aufzuheben.


De ministers hebben tijdens de lunch de financiële crisis in verscheidene Aziatische landen informeel besproken; zij hebben er nota van genomen dat de consequenties van de crisis vooral in het kader van het IMF en de G7 worden behandeld.

Die Minister führten bei einem Essen ein informelles Gespräch über die Finanzkrise, die mehrere Länder in Asien getroffen hat; sie stellten fest, daß die Auswirkungen dieser Krise vor allem im Rahmen des IWF und der G7 behandelt werden.


Op de Raadsbijeenkomst van 19 november hebben de ministers de kwestie-Cyprus tijdens de lunch besproken, nadat de secretaris-generaal van de VN zijn plan voor een oplossing had voorgesteld.

Im Zusammenhang mit der Ratstagung vom 19. November diskutierten die Minister während des Diners über die Zypern-Frage, nachdem der UN-Generalsekretär seinen Plan zur Lösung der Situation vorgelegt hatte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ministers hebben tijdens de lunch een diepgaand politiek' ->

Date index: 2023-02-07
w