Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministers hebben zich voorts positief uitgelaten " (Nederlands → Duits) :

De ministers hebben zich voorts positief uitgelaten over het feit dat het Europees nabuurschapsbeleid (ENB) zal bijdragen tot een samenwerking die tot doel heeft de verdere integratie te bevorderen tussen de EU en de mediterrane partners door middel van de tenuitvoerlegging van ENB-actieplannen, waaronder in de vervoerssector.

Darüber hinaus begrüßten die Minister die Tatsache, dass die Europäische Nachbarschaftspolitik (ENP) durch die Umsetzung der ENP-Aktionspläne, darunter auch auf dem Verkehrssektor, dazu beitragen wird, die Zusammenarbeit auf eine stärkere Integration zwischen der EU und den Mittelmeerpartnern auszurichten.


Enkele delegaties hebben erop gewezen dat het debat pas kan plaatsvinden nadat de Commissie haar voorstellen heeft gedaan. Anderen hebben zich, onder verwijzing naar het debat op de informele Raad van Namen op 13 en 14 juli 2001, positief uitgelaten over de mogelijkheid hun mening kenbaar te maken na de publicatie van het tweede cohesieverslag in januari 2001.

Sie wiesen jedoch darauf hin, dass ihre Positionen zur künftigen Kohäsionspolitik im derzeitigen Stadium der Diskussion als vorläufig zu betrachten seien. Einige Delegationen unterstrichen, dass die Debatte erst nach der Vorlage der Kommissionsvorschläge geführt werden könne. Andere verwiesen auf die Erörterungen der informellen Tagung der Minister am 13. und 14. Juli 2001 in Namur und begrüßten die Möglichkeit, ...[+++]


2. is verheugd over de conclusies van de conferentie tot herziening van het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof die in 2010 in Kampala (Uganda) werd gehouden, ten aanzien van het misdrijf agressie; is voorts ingenomen met de inzet van de staten die partij zijn en die de amendementen inzake het misdrijf agressie hebben geratificeerd, zijn toegetreden, of zich positief hebben uitgelaten over ratific ...[+++]

2. begrüßt die Schlussfolgerungen der Überprüfungskonferenz des Römischen Statuts des IStGH von 2010 in Kampala (Uganda) bezüglich des Verbrechens der Aggression; begrüßt ferner das Engagement der Vertragsstaaten, die die Änderungen bezüglich des Verbrechens der Aggression ratifiziert, unterzeichnet oder den Willen zur Ratifizierung bekundet haben;


De ministers hebben zich voorts beraden over de voorstellen van de Israëlische premier om de nederzettingen in de Gazastrook te ontruimen en de implicaties daarvan.

Die Minister behandelten ferner die Vorschläge des israelischen Premierministers zur Auflösung von Siedlungen im Gazastreifen und ihre Auswirkungen.


Is het waar dat sommige vertegenwoordigers van het Europees Parlement zich positief hebben uitgelaten over de verkiezingen die inmiddels hebben plaatsgevonden, terwijl zowel het departement van Buitenlandse Zaken van de Verenigde Staten als mevrouw Ashton hebben gewezen op de talloze onregelmatigheden en de schending van het stemrecht die tijdens deze verkiezingen zijn vastgesteld?

Ist es wahr, dass einige Vertreter des Europäischen Parlaments beifällig über die Wahlen sprechen, die jetzt stattgefunden haben, wenn sowohl das Außenministerium der Vereinigten Staaten als auch Frau Ashton von zahlreichen Unregelmäßigkeiten, die während der Wahlen beobachtet wurden, sowie von einem Verstoß gegen das Wahlrecht sprechen?


In het verslag dat nu voorligt en in de debatten die wij hebben gevoerd in de Commissie economische en monetaire zaken hebben wij ons positief uitgelaten over de manier waarop het APFD is behandeld, maar wij zijn ons er natuurlijk ook van bewust dat veel van de intenties die besloten liggen in de regels zich in de praktijk nog ...[+++]

In dem Ihnen vorliegenden Bericht und in den Aussprachen, die wir im Ausschuss für Wirtschaft und Währung geführt haben, fällen wir ein positives Urteil über den Umgang mit dem FSAP, allerdings ist uns auch bewusst, dass vieles von dem, was wir in den Regelungen niedergeschrieben haben, sich erst noch in der Praxis bewähren muss.


Zowel de Commissie als de Raad hebben zich positief uitgelaten over dit amendement en het overeenkomstige amendement 13 op het eerste amendement van het EP (zie herformulering van artikel 1, lid 2, van het gemeenschappelijk standpunt, voor wat de "vrijheid van meningsuiting" betreft.)

Es ist anzumerken, dass sowohl die Kommission als auch der Rat sich befürwortend zu dem genannten Änderungsantrag sowie zum betreffenden Abschnitt von Änderungsantrag 13 aus der ersten Lesung des EP (siehe Neufassung von Artikel 1 Absatz 2 des Gemeinsamen Standpunkts unter Bezugnahme insbesondere auf die Freiheit „der Meinungsäußerung“.


- hun politieke dialoog te versterken, op subregionaal niveau, door er de onderwerpen die voor beide regio's en voor de internationale gemeenschap van belang zijn, in op te nemen, en op interparlementair niveau en in internationale fora ; 34. - de uitwisseling van ervaringen voort te zetten, om het vertrouwensklimaat te versterken, zodat het risico op conflicten kleiner wordt, en om de internationale vrede en veiligheid te consolideren dank zij de eerbiediging van het internationaal recht en van internationale overeenkomsten ; 35. - rekening houdend met ...[+++]

- ihren politischen Dialog auszubauen, und zwar auf subregionaler Ebene durch Einbeziehung von Themen, die beide Regionen und die Völkergemeinschaft betreffen, auf interparlamentarischer Ebene und in den internationalen Gremien; 34. - den Erfahrungsaustausch fortzusetzen, um das Klima des Vertrauens zu verbessern, das es ermöglicht, die Konfliktgefahren zu verringern und Frieden und Sicherheit im internationalen Rahmen durch Achtung des Völkerrechts und der internationalen Verträge zu festigen; 35. - unter Berücksichtigung der von beiden Regionen in der Bekämpfung der Bestechlichkeit und des Terrorismus unternommenen Bemühungen zu prüfen, welche Schlußfolg ...[+++]


De ministers hebben zich vooral uitgelaten over het in aanmerking nemen van de militaire dimensie, de organisatie van de dienstverrichting, het creëren van functionele luchtruimblokken die overeenkomen met de operationele eisen van de gebruikers, en de rol van Eurocontrol bij de ontwikkeling van het regelgevingskader.

Die Minister äußerten sich im Einzelnen zur Berücksichtigung der militärischen Dimension, zur Organisation der Dienstleistungserbringung, zur Schaffung von Luftraumblöcken, die mit den operativen Bedürfnissen der Benutzer im Einklang stehen, und zu der Rolle, die Eurocontrol bei der Ausarbeitung des Rechtsrahmens zufallen soll.


SAMENHANG TUSSEN DE VERSCHILLENDE ONDERDELEN VAN HET COMMUNAUTAIRE BELEID In antwoord op een verzoek van de Deense Minister aan de Commissie, voort te gaan met de werkzaamheden voor de coherentie tussen de verschillende onderdelen van het Gemeenschapsbeleid, verklaarde Commissielid PINHEIRO dat de Commissie bereid is een onderzoek in te stellen naar specifieke gevallen waarin zich problemen met de samenhang hebben voorgedaan en de Raad daarover de nodi ...[+++]

KOHÄRENZ ZWISCHEN DEN VERSCHIEDENEN GEMEINSCHAFTSPOLITIKEN Der dänische Minister hatte die Kommission ersucht, die Beratungen über die Kohärenz der einzelnen Gemeinschaftspolitiken weiterzuführen; daraufhin erklärte Kommissar PINHEIRO, daß die Kommission bereit sei, einzelnen Fällen nachzugehen, in denen sich Kohärenzprobleme gezeigt haben, und den Rat entspr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ministers hebben zich voorts positief uitgelaten' ->

Date index: 2022-12-25
w