Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministers maakten eerste standpunten kenbaar » (Néerlandais → Allemand) :

92. verzoekt de Commissie elk jaar aan het begin van november, en voor het eerst op 4 en 5 november 2013, in de bevoegde commissies van het Parlement de jaarlijkse groeianalyse toe te lichten, teneinde het Parlement voldoende tijd te geven in daaropvolgende Europese semesters zijn standpunten kenbaar te maken;

92. fordert die Kommission auf, den zuständigen Ausschüssen des Parlaments den Jahreswachstumsbericht jedes Jahr Anfang November, erstmals am 4.-5. November 2013, vorzulegen, damit dem Parlament ausreichend Zeit zur Verfügung steht, um seine Standpunkte in den nachfolgenden Europäischen Semestern darzulegen;


94. verzoekt de Commissie elk jaar aan het begin van november, en voor het eerst op 4 en 5 november 2013, in de bevoegde commissies van het Parlement de jaarlijkse groeianalyse toe te lichten, teneinde het Parlement voldoende tijd te geven in daaropvolgende Europese semesters zijn standpunten kenbaar te maken;

94. fordert die Kommission auf, den zuständigen Ausschüssen des Parlaments den Jahreswachstumsbericht jedes Jahr Anfang November, erstmals am 4.-5. November 2013, vorzulegen, damit dem Parlament ausreichend Zeit zur Verfügung steht, um seine Standpunkte in den nachfolgenden Europäischen Semestern darzulegen;


Op die datum maakten « het Algemeen Rijksarchief en het Rijksarchief in de provinciën » deel uit van de « wetenschappelijke inrichtingen van het eerste niveau » (artikel 1, eerste streepje, van het koninklijk besluit van 21 april 1965 « tot vaststelling van de lijst en van het niveau der wetenschappelijke inrichtingen afhangend van het Bestuur van het Wetenschappelijk Onderzoek bij het Ministerie van Nationale Opvoeding en Cultuur ...[+++]

An diesem Datum gehörten « das Allgemeine Staatsarchiv und das Staatsarchiv in den Provinzen » zu den « wissenschaftlichen Einrichtungen des ersten Niveaus » (Artikel 1 erster Gedankenstrich des königlichen Erlasses vom 21. April 1965 « zur Festlegung der Liste und des Niveaus der wissenschaftlichen Einrichtungen, die der Verwaltung für Wissenschaftliche Forschung des Ministeriums des nationalen Unterrichtswesens und der Kultur unterstehen », vor dessen Aufhebung durch Artikel 3 § 1 Nr. 1 des königlichen Erlasses vom 5. September 2001 ...[+++]


C. overwegende dat ca. 100 regeringen inmiddels hun standpunten kenbaar hebben gemaakt, en dat het VN-Bureau voor ontwapeningszaken heeft laten weten dat standpunten waarvan de VN vóór 20 juni 2007 in kennis is gesteld, in het in oktober 2007 aan de eerste commissie van de algemene vergadering van de VN inzake ontwapening en internationale veiligheid voor te leggen rapport van de secretaris-generaal zullen worden opgenomen, maar dat de standpunten van staten die de termijn van 20 juni 2007 niet halen alsnog als addenda aan het rapport kunnen worden toegevoegd,

C. in der Erwägung, dass die Regierungen von etwa 100 Ländern ihre Standpunkte dargelegt haben, und dass die UN-Abteilung für Abrüstungsfragen darauf hingewiesen hat, dass Beiträge, die vor dem 20. Juni 2007 eingehen, in den Bericht des UN-Generalsekretärs aufgenommen werden, der dem UN-Komitee für Abrüstung im Oktober 2007 vorgelegt werden soll, während Beiträge von Staaten, die diese Frist nicht einhalten, immer noch als Addendum zu diesem Bericht aufgenommen werden können,


C. overwegende dat ca. 100 regeringen inmiddels hun standpunten kenbaar hebben gemaakt, en dat het VN-Bureau voor ontwapeningszaken heeft laten weten dat standpunten waarvan de VN vóór 20 juni 2007 in kennis is gesteld, in het in oktober 2007 aan de eerste commissie van de algemene vergadering van de VN inzake ontwapening en internationale veiligheid voor te leggen rapport van de secretaris-generaal zullen worden opgenomen, maar dat de standpunten van staten die de termijn van 20 juni 2007 niet halen alsnog als addenda aan het rapport kunnen worden toegevoegd,

C. in der Erwägung, dass die Regierungen von etwa 100 Ländern ihre Standpunkte dargelegt haben, und dass die UN-Abteilung für Abrüstungsfragen darauf hingewiesen hat, dass Beiträge, die vor dem 20. Juni 2007 eingehen, in den Bericht des UN-Generalsekretärs aufgenommen werden, der dem UN-Komitee für Abrüstung im Oktober 2007 vorgelegt werden soll, während Beiträge von Staaten, die diese Frist nicht einhalten, immer noch als Addendum zu diesem Bericht aufgenommen werden können,


Tijdens het openbaar debat dat op de presentatie volgde, maakten de delegaties hun eerste standpunten met betrekking tot het voorstel kenbaar.

Bei der anschließenden öffentlichen Beratung nahmen die Delegationen vorläufig Stellung zu dem Vorschlag.


Gebrek aan coherentie en gebrek aan coördinatie. Als het over een grote en moeilijke partner als de Russische Federatie gaat, kan het niet dat we ministers uit de Unie, zelfs eerste ministers of voorzitters van de Raad, uiteenlopende standpunten horen verkondigen, bijvoorbeeld over de droevige oorlog in Tsjetsjenië, of over president Poetin zelf, of over de verkiezingen.

Wenn man es mit einem so großen und schwierigen Partner wie der Russischen Föderation zu tun hat, ist es nicht hinnehmbar, dass EU-Minister und sogar Ministerpräsidenten oder Ratspräsidenten unterschiedliche Meinungen beispielsweise zu dem schmerzlichen Krieg in Tschetschenien, über Präsident Putin selbst oder die Wahlen zum Ausdruck bringen.


3° de standpunten en de acties van de afgevaardigden van de Regering te coördineren binnen de bij de Diensten van de Eerste Minister opgerichte Commissie voor de Overheidsopdrachten, hierna " de federale Commissie" genoemd.

3° Koordinierung von Standpunkten und Wortmeldungen der Regierungsvertreter bei der innerhalb der Dienststellen des Premierministers eingerichteten Kommission für die Öffentlichen Aufträge, nachstehend " die Föderalkommission" genannt.


De ministers maakten eerste standpunten kenbaar om sturing te geven aan de werkzaamheden ter voorbereiding van de besluitvorming in de Raad met betrekking tot de TAC's en de quota die respectievelijk in oktober (de Oostzee en de Zwarte Zee) en december (andere betrokken gebieden) moeten worden vastgesteld.

Die Minister trugen ihre vorläufigen Standpunkte vor, die als Orientierung für die Beratungen zur Vorbereitung der Ratsbeschlüsse über die TAC und Quoten, die im Oktober (Ostsee und Schwarzes Meer) bzw. Dezember (übrige einschlägige Gebiete) zu fassen sind, dienen sollen.


De Ministers hebben hun eerste reacties kenbaar gemaakt op deze voorstellen, die, hoewel zij zijn ingegeven door de recente ontwikkelingen van het GLB, volgens hen niet geheel beantwoorden aan de door de landbouwers ondervonden problemen en dus moeten worden aangevuld.

Die Minister teilten ihre ersten Reaktionen auf die Vorschläge mit; ihres Erachtens werden diese Vorschläge, obgleich sie sich von den jüngsten Entwicklungen der GAP leiten lassen, den Problemen, die sich den Landwirten stellen, nicht vollständig gerecht und müßten folglich ergänzt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ministers maakten eerste standpunten kenbaar' ->

Date index: 2024-04-06
w