Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «ministers van onderwijs praktisch gezien » (Néerlandais → Allemand) :

gezien de verklaring van de informele bijeenkomst van de ministers van Onderwijs van de EU op 17 maart 2015 over de bevordering van burgerschap en de gemeenschappelijke waarden van vrijheid, tolerantie en non-discriminatie door middel van onderwijs (de Verklaring van Parijs)

unter Hinweis auf die auf dem informellen Treffen der EU-Bildungsminister am 17. März 2015 abgegebene Erklärung zur Förderung von Politischer Bildung und der gemeinsamen Werte von Freiheit, Toleranz und Nichtdiskriminierung („Erklärung von Paris“)


Hoe kunnen de ministers van Onderwijs praktisch gezien bijdragen tot de toekomstige "EU 2020"-agenda en helpen voorzien in passende middelen voor de sector onderwijs en opleiding?

2. Welchen praktischen – Beitrag können die für Bildung zuständigen Ministerinnen und Minister zur künftigen EU-Agenda 2020 leisten, und wie können sie dafür sorgen, dass für den Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung angemessene Ressourcen zur Ver­fügung stehen?


« Onverminderd de territoriale bevoegdheid van elke cultuurraad blijven gehandhaafd de praktische uitvoeringsmaatregelen inzake onderwijs die de Ministers van Nationale Opvoeding tot 31 december 1970 in onderlinge overeenstemming hebben genomen ten behoeve van de inwoners van de zes randgemeenten en van de taalgrensgemeenten, die niet de taal van het taalgebied gebruiken, evenals de feitelijke toestanden welke op dezelfde datum in ...[+++]

« Unbeschadet der territorialen Zuständigkeit eines jeden Kulturrates werden die praktischen Ausführungsmassnahmen in Bezug auf das Unterrichtswesen, die im gemeinsamen Einvernehmen zwischen den Ministern der Nationalen Erziehung bis zum 31. Dezember 1970 zugunsten der Einwohner der sechs Randgemeinden und der Sprachgrenzgemeinden, die nicht die Sprache des Sprachgebiets benutzen, ergriffen worden sind, sowie die faktischen Situationen, die in kulturel ...[+++]


Die bepaling houdt in dat, wanneer de Vlaamse Gemeenschap in het kader van de uitoefening van haar normatieve bevoegdheid « de praktische uitvoeringsmaatregelen inzake onderwijs die de Ministers van Nationale Opvoeding tot 31 december 1970 in onderlinge overeenstemming hebben genomen ten behoeve van de inwoners van de [.] taalgrensgemeenten » die de taal van het Nederlandse taalgebied niet gebruiken, wenst te wijzigen, de instemmin ...[+++]

Diese Bestimmung beinhaltet, dass in dem Fall, wo die Flämische Gemeinschaft im Rahmen der Ausübung ihrer Normsetzungskompetenz « die praktische Ausführungsmassnahmen in Bezug auf das Unterrichtswesen, die im gemeinsamen Einvernehmen zwischen den Ministern der Nationalen Erziehung bis zum 31. Dezember 1970 zugunsten der Einwohner der [.] Sprachgrenzgemeinden », die sich nicht der Sprache des niederländischen Sprachgebietes bedienen, ergriffen worden s ...[+++]


Volgens de verzoekende partijen omvatten de « bestaande garanties », beschermd bij artikel 16bis, onder meer artikel 5 van de bijzondere wet van 21 juli 1971, dat de « praktische uitvoeringsmaatregelen inzake onderwijs » handhaaft die bestonden vóór 31 december 1970, waaronder een akkoordprotocol van 1 juni 1970, gesloten tussen de Franstalige en Nederlandstalige ministers van Nationale Opvoe ...[+++]

Nach Auffassung der klagenden Parteien umfassten die « bestehenden Garantien », die durch Artikel 16bis geschützt seien, unter anderem Artikel 5 des Sondergesetzes vom 21. Juli 1971, der die « praktischen Ausführungsmassnahmen in Bezug auf das Unterrichtswesen » aufrechterhalte, die vor dem 31. Dezember 1970 bestanden hätten, zu denen ein Vereinbarungsprotokoll vom 1. Juni 1970 gehöre, das zwischen dem französischsprachigen und dem niederländischsprachigen Minister der Nationalen Erziehung geschlossen worden sei und das vorsehe, dass ...[+++]


« Onverminderd de territoriale bevoegdheid van elke cultuurraad blijven gehandhaafd de praktische uitvoeringsmaatregelen inzake onderwijs die de Ministers van Nationale Opvoeding tot 31 december 1970 in onderlinge overeenstemming hebben genomen ten behoeve van de inwoners van de zes randgemeenten en van de taalgrensgemeenten, die niet de taal van het taalgebied gebruiken, evenals de feitelijke toestanden welke op dezelfde datum in ...[+++]

« Unbeschadet der territorialen Zuständigkeit eines jeden Kulturrates werden die praktischen Ausführungsmassnahmen in Bezug auf das Unterrichtswesen, die im gemeinsamen Einvernehmen zwischen den Ministern der Nationalen Erziehung bis zum 31. Dezember 1970 zugunsten der Einwohner der sechs Randgemeinden und der Sprachgrenzgemeinden, die nicht die Sprache des Sprachgebiets benutzen, ergriffen worden sind, sowie die faktischen Situationen, die in kulturel ...[+++]


Ze houdt in dat wanneer de Vlaamse Gemeenschap, in het kader van de uitoefening van haar normatieve bevoegdheid, « de praktische uitvoeringsmaatregelen inzake onderwijs die de Ministers van Nationale Opvoeding tot 31 december 1970 in onderlinge overeenstemming hebben genomen ten behoeve van de inwoners van de zes randgemeenten », wenst te wijzigen, de instemming van het Parlement van de Franse Gemeenschap is vereist.

Sie beinhaltet, dass in dem Fall, wo die Flämische Gemeinschaft im Rahmen der Ausübung ihrer Normsetzungskompetenz « die praktische Ausführungsmassnahmen in Bezug auf das Unterrichtswesen, die im gemeinsamen Einvernehmen zwischen den Ministern der Nationalen Erziehung bis zum 31. Dezember 1970 zugunsten der Einwohner der sechs Randgemeinden » ergriffen worden sind, abändern möchte, das Einverständnis des Parlamentes der Französischen Gemeinschaft erforderlich ist.


gezien de slotverklaring met betrekking tot de resultaten van de besprekingen op 17 maart 2006 van de op 16 en 17 maart 2006 te Wenen gehouden negende conferentie van Europese ministers van Onderwijs, getiteld "Versterking van het onderwijs in Europa", waarin de ministers opnieuw beklemtonen dat het EQF de potentie heeft om een grote bijdrage te leveren aan de transparantie, overdraagbaarheid en erkenning van kwalificaties op Europees niveau en om te ...[+++]

– unter Hinweis auf das Schlusskommuniqué zu den Diskussionsergebnissen der 9. Konferenz der europäischen Bildungsminister vom 17. März 2006 zum Thema „Bildungsförderung in Europa“, die am 16./17. März 2006 in Wien stattfand und in deren Rahmen die Minister das Potenzial des EQR bekräftigten, einen signifikanten Beitrag zu Transparenz, Übertragbarkeit und Anerkennung von Qualifikationen auf europäischer Ebene zu leisten und seine Rolle als Reforminstrument zwecks Förderung des lebenslangen Lernens im größeren Europäischen Bildungsrau ...[+++]


GEZIEN de besprekingen over wetenschap en maatschappij tijdens de informele bijeenkomst van de ministers van Onderwijs en Onderzoek op 2 maart 2001 te Uppsala;

EINGEDENK der Beratungen über Wissenschaft und Gesellschaft auf der informellen Tagung der Bildungs- und Forschungsminister am 2. März 2001 in Uppsala;


Deze conferentie met als thema "de Europese ruimte voor hoger onderwijs" kan worden gezien als een vervolg op de conferentie aan de Sorbonne te Parijs van 25 mei 1998, die een "gezamenlijke verklaring over de harmonisatie van de architectuur van het Europese hogeronderwijsstelsel" van de verantwoordelijke ministers van Frankrijk, Duitsland, Italië en het Verenigd Koninkrijk opleverde.

Diese Konferenz zu dem Thema "Europäischer Raum für das Hochschulwesen" kann als Folgekonferenz zur Konferenz in der Sorbonne (Paris) vom 25. Mai 1998 angesehen werden, die zu einer gemeinsamen Erklärung zur Harmonisierung der Architektur des europäischen Hochschulsystems der zuständigen Minister von Frankreich, Deutschland, Italien und dem Vereinigten Königreich führte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ministers van onderwijs praktisch gezien' ->

Date index: 2022-06-11
w