Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministers vastgestelde richtsnoeren » (Néerlandais → Allemand) :

De ministers hebben van gedachten gewisseld op basis van twee vragen van het voorzitterschap met betrekking tot (1) de beoordeling, door de lidstaten, van de vorderingen die met de uitvoering van de door de Europese Raad vastgestelde richtsnoeren worden gemaakt, en (2) de noodzaak van intensievere inspanningen op EU-niveau.

Die Minister führten einen Gedankenaustausch und gingen dabei auf zwei vom Vorsitz angesprochene Aspekte ein, die erstens die Bewertung der Fortschritte bei der Umsetzung der vom Europäischen Rat vorgegebenen Leitlinien durch die Mitgliedstaaten und zweitens die Notwendigkeit intensiverer Bemühungen auf EU‑Ebene betrafen.


27. MEMOREERT de resultaten van de derde conferentie van de ministers van Buitenlandse Zaken over de noordelijke dimensie, die op 21 oktober 2002 in Luxemburg is gehouden, waarin o.a. waardering werd geuit voor het voornemen van de Commissie om de lidstaten spoedig een nieuw ontwerp-actieplan voor de noordelijke dimensie voor de periode 2002-2006 voor te leggen; STEUNT in dit verband de door de Raad AZEB van 22 oktober 2002 in Luxemburg vastgestelde richtsnoeren, waarin is vermeld dat het nieuwe plan op energiegebied, naast een aanta ...[+++]

VERWEIST auf die Ergebnisse der dritten Konferenz der Außenminister über die Nördliche Dimension vom 21. Oktober 2002 in Luxemburg, auf der u.a. die Absicht der Kommission begrüßt wurde, den Mitgliedstaaten in Kürze einen Entwurf für einen neuen Aktionsplan für die Nördliche Dimension für den Zeitraum 2004-2006 vorzulegen; UNTERSTÜTZT in diesem Zusammenhang die auf der Tagung des Rates (Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen) vom 22. Oktober 2002 in Luxemburg festgelegten Leitlinien, wonach ein neuer Aktionsplan im Energiebereich unter anderem eine effiziente Erzeugung, Verteilung und Nutzung der Energie fördern soll;


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer de minister, dames en heren, de Commissie vervoer en toerisme, waarvan ik de eer heb voorzitter te zijn, volgt de verwezenlijking van de trans-Europese vervoersnetwerken (TEN-T), omschreven in de richtsnoeren die door de Raad en het Parlement in april 2004 gezamenlijk zijn vastgesteld, met grote belangstelling en ook enige bezorgdheid.

– (IT) Herr Präsident! Herr Kommissar! Herr Minister, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Der Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr, dessen Vorsitz zu führen ich die Ehre habe, verfolgt den Aufbau des transeuropäischen Verkehrsnetzes (TEN-V), wie er in den vom Rat und vom Parlament im April 2004 durch Mitentscheidung beschlossenen Leitlinien vorgegeben ist, mit großer Aufmerksamkeit und auch mit einiger Sorge.


Ik herinner eraan dat de richtsnoeren voor een nieuw actieplan zijn vastgesteld tijdens de ministerconferentie over de noordelijke dimensie en het arctisch venster die in augustus 2002 in Groenland is gehouden, alsook tijdens de vergadering van ministers van Buitenlandse Zaken die in oktober van hetzelfde jaar heeft plaatsgevonden.

Insbesondere wurden, wie ich in Erinnerung bringen möchte, auf der Ministerkonferenz über die Nördliche Dimension und das Arktische Fenster in Grönland vom August 2002 sowie auf der nachfolgenden Konferenz der Außenminister in Luxemburg im Oktober des gleichen Jahres die Leitlinien für einen neuen Aktionsplan festgelegt.


De Europese Raad verzoekt de Commissie en de Raad zo spoedig mogelijk uitvoering te geven aan de richtsnoeren die op 17 oktober 2000 door de ministers van Financiën, Binnenlandse Zaken en Justitie zijn vastgesteld en met name aan die welke erop gericht zijn vanaf juni 2001 maatregelen te nemen tegen de door de FATF aangewezen niet-coöperatieve gebieden.

Der Europäische Rat ersucht die Kommission und den Rat, so rasch wie möglich die von den Finanz-, Innen- und Justizministern am 17. Oktober 2000 festgelegten Leitlinien umzusetzen, und zwar insbesondere diejenigen, die darauf abzielen, dass bereits im Juni 2001 Gegenmaßnahmen in Bezug auf die von der FATF als nicht kooperativ eingestuften Gebiete angenommen werden.


Overwegende dat de Raad en de Ministers van Onderwijs richtsnoeren hebben vastgesteld voor de invoering van de Europese dimensie in de studie, met name via de resolutie betreffende de Europese dimensie in het onderwijs (1); dat volgens die resolutie de Europese dimensie in het onderwijs gebaseerd is op het culturele erfgoed van de Lid-Staten teneinde bij leerlingen en studenten het besef van de Europese identiteit te versterken, hen voor te bereiden op deelneming aan de economische en sociale ontwikkeling van de Europese Unie, hen be ...[+++]

Der Rat und die Minister für das Bildungswesen haben Leitvorstellungen für die Einbeziehung der europäischen Dimension in den Unterricht beschlossen, und zwar insbesondere in der Entschließung zur europäischen Dimension im Bildungswesen (9). Diese Entschließung weist darauf hin, daß das kulturelle Erbe der Mitgliedstaaten die Grundlage für die europäische Dimension im Bildungswesen bildet, die darauf abzielt, das Bewußtsein der Schüler und Studenten für die europäische Identität zu stärken, sie auf ihre Beteiligung an der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung der Europäischen Union vorzubereiten, ihnen sowohl die Vorteile als auch di ...[+++]


Zij komen tevens overeen om te zorgen voor een versterking van de functionele activiteiten van de Gemengde Commissie Europese Unie/Centraal-Amerika, die belast is met de follow-up van de samenwerkings- en handelsbetrekkingen in de periode tussen de ministeriële vergaderingen, op basis van door de Ministers vastgestelde richtsnoeren, en die voortaan in principe om de achttien maanden zal bijeenkomen in plenaire vergadering, en in principe om de negen maanden op het niveau van de gemengde subcommissie.

Sie vereinbaren ferner, die aufgabenspezifischen Taetigkeiten des Gemischten Ausschusses Europaeische Union-Zentralamerika zu verstaerken, der zwischen den Ministertagungen die Kooperations- und Handelsbeziehungen auf der Grundlage der von den Ministern erarbeiteten Leitlinien verfolgen soll und der kuenftig grundsaetzlich alle 18 Monate als Plenum und grundsaetzlich alle 9 Monate auf Ebene des Gemischten Unterausschusses zusammentreten wird.


De Raad droeg de werkgroep op de bespreking van deze toepassingsverordeningen voort te zetten in het licht van de bijdragen van de Ministers en op basis van de door het Comité K.4 vastgestelde richtsnoeren met betrekking tot de verordeningen inzake de Raad van Bestuur en het personeelsstatuut.

Der Rat beauftragte die Arbeitsgruppe, ihre Beratungen über diese Durchführungsbestimmungen im Lichte der Ausführungen der Minister und anhand der vom K.4-Ausschuß gebilligten Leitlinien in bezug auf den Verwaltungsrat und das Personalstatut fortzusetzen.


w