Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministers verzoeken de griekse autoriteiten hieruit » (Néerlandais → Allemand) :

De ministers verzoeken de Griekse autoriteiten hieruit de nodige conclusies te trekken.

Die Minister appellieren an die griechischen Behörden, die notwendigen Konsequenzen zu ziehen.


Dit heeft ertoe geleid dat de Griekse autoriteiten een duidelijke reeks verzoeken om technische bijstand konden formuleren.

Dies führte dazu, dass die griechischen Behörden klar formulieren konnten, welche Art von Unterstützung sie benötigen.


Daarenboven zijn bij herhaling tekortkomingen vastgesteld in de statistieken van de Griekse overheidsfinanciën en zag de Raad zich genoodzaakt de Griekse autoriteiten enkele keren, onder meer in zijn aanbeveling van april 2009, te verzoeken het verzamelen en verwerken van statistische gegevens te verbeteren.

Ferner sind Mängel in den Statistiken Griechenlands zu den öffentlichen Finanzen ein immer wiederkehrendes Thema und haben den Rat wiederholt veranlasst, an die griechischen Behörden zu appellieren – so auch in seiner Empfehlung vom April 2009 –, sich um eine verbesserte Erhebung und Verarbeitung seiner statistischen Daten zu bemühen.


Hieruit kan worden geconcludeerd dat aanmerkelijke inkomstendervingen en uitgavenoverschrijdingen in 2009 tot een sterke verslechtering van de begrotingssituatie van Griekenland hebben geleid, die slechts ten dele kan worden toegeschreven aan de verslechtering van het macro-economische klimaat en derhalve voornamelijk te wijten is aan het feit dat de Griekse autoriteiten in onvoldoende mate gevolg hebben gegeven aan de aanbeveling die de Raad in april 2009 krachtens artikel 104, lid 7, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Unie heeft gedaan,

Daraus ist abzuleiten, dass erhebliche Einnahmenausfälle und Ausgabenüberschreitungen zu einer signifikanten Verschlechterung der Haushaltsposition Griechenlands im Jahr 2009 geführt haben, die nur teilweise auf die Verschlechterung der makroökonomischen Bedingungen zurückzuführen ist und folglich hauptsächlich aus einer unzureichenden Antwort der griechischen Behörden auf die Empfehlung des Rates vom April 2009 gemäß Artikel 104 Absatz 7 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft resultiert —


Na verzoeken van de Commissie om informatie hebben de Griekse autoriteiten te kennen gegeven dat ze alle noodzakelijke maatregelen hadden genomen om vervuiling te voorkomen, waaronder het laten uitvoeren van een studie naar de effecten van de vervuiling en het voortdurend monitoren van het desbetreffende gebied.

Nach Informationsanfragen der Kommission gaben die griechischen Behörden die Auskunft, dass sie alle notwendigen Maßnahmen ergriffen hätten, um eine Umweltverschmutzung zu vermeiden.


De Commissie zal de Griekse autoriteiten verzoeken om aanvullende informatie over de aard van de verontreiniging, met name over de resultaten van metingen van lozingen of de waterkwaliteit in de nabijheid van de installaties in kwestie en over de effecten op het hierboven genoemde Natura 2000-gebied.

Die Kommission wird von den griechischen Behörden weitere Informationen über die Art der Umweltverschmutzung, vor allem die Messwerte der Emissionen bzw. der Wasserqualität in der Nachbarschaft der betreffenden Anlagen, sowie über die Auswirkungen auf den vorerwähnten Standort Natura 2000 abfordern.


De Commissie verzoekschriften heeft de Griekse autoriteiten in januari 2005 (naar aanleiding van een beroep van mevrouw Paschalidou, arts en bijna 40 jaar (!) lid van de coöperatie „I YGIA” te Saronida, Attica) een schrijven gezonden waarop zij nooit een antwoord van de terzake bevoegde ministers, te weten die van Milieubeheer en van Plattelandsontwikkeling, heeft gehad; de Griekse autoriteiten hebben ook niet geantwoord op een tw ...[+++]

Der Petitionsausschuss hat im Januar 2005 (nach der Petition der griechischen Ärztin Paschalidou, die bereits seit fast 40 (!) Jahren Mitglied der Baugenossenschaft „I YGEIA“ in Saronida/Attiki ist) ein Schreiben an die griechischen Behörden gerichtet. Das zuständige Ministerium für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung hat darauf nicht reagiert, und ein zweites Schreiben vom Herbst 2005, in dem es um die Petition einer anderen griechischen Baugenossenschaft ging, wurde von den griechischen Behörden ebenfalls nicht beantwortet.


Minister DRYS verzekerde de Commissie dat de Griekse autoriteiten alle nodige gegevens zullen verstrekken, opdat de Commissie het Griekse verzoek zo spoedig mogelijk in behandeling kan nemen.

Der Minister sagte der Kommission zu, dass die griechischen Behörden so rasch wie möglich alle Daten übermitteln werden, die die Kommission für eine Prüfung des Antrags Griechenlands benötigt.


Nationale autoriteiten waarbij de in artikel 9 bedoelde verzoeken om toepassing van de bemiddelingsprocedure kunnen worden ingediend België Diensten van de Eerste Minister / Services du Premier Ministre

Einzelstaatliche Behörden, an die Anträge auf Schlichtungsverfahren nach Artikel 9 gerichtet werden können Belgien Services du Premier Ministre / Diensten Van de Eerste Minister


In het kader van de procedure zal zij de Griekse autoriteiten verzoeken haar de nodige inlichtingen te verstrekken om zich te kunnen uitspreken over de verenigbaarheid van de steun in het licht van het aangemelde herstructureringsplan.

Sie wird die griechischen Behörden im Rahmen des Verfahrens auffordern, ihr die erforderlichen Angaben zu übermitteln, damit sie unter Berücksichtigung des angemeldeten Umstrukturierungsplans über die Vereinbarkeit der Beihilfen entscheiden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ministers verzoeken de griekse autoriteiten hieruit' ->

Date index: 2021-07-09
w