Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministers waren echter » (Néerlandais → Allemand) :

Daarentegen werden alle verzoeken tot opheffing van onschendbaarheid van ministers, die aan de president van Roemenië waren gericht, ingewilligd[43]. Er zijn echter geen duidelijke regels vastgesteld voor het opvolgen van de aanbeveling van het samenwerkings- en toetsingsmechanisme voor een spoedige toepassing van de grondwettelijke regels inzake de schorsing van ministers na een inbeschuldigingstelling en van parlementsleden jegens wie een negatief vonnis is geveld in een ...[+++]

Demgegenüber hat der Staatspräsident sämtlichen Anträgen zur Aufhebung der Immunität von Ministern stattgegeben.[43] Es wurden jedoch keine eindeutigen Regeln erlassen, um der im Kooperations- und Kontrollverfahren ergangenen Empfehlung nachzukommen, die rasche Anwendung der Verfassungsnormen zur vorläufigen Amtsenthebung von unter Anklage stehenden Ministern zu gewährleisten und Abgeordnete, deren mangelnde Integrität offiziell festgestellt wurde oder die wegen Korruption ...[+++]


Daarentegen werden alle verzoeken tot opheffing van onschendbaarheid van ministers, die aan de president van Roemenië waren gericht, ingewilligd[43]. Er zijn echter geen duidelijke regels vastgesteld voor het opvolgen van de aanbeveling van het samenwerkings- en toetsingsmechanisme voor een spoedige toepassing van de grondwettelijke regels inzake de schorsing van ministers na een inbeschuldigingstelling en van parlementsleden jegens wie een negatief vonnis is geveld in een ...[+++]

Demgegenüber hat der Staatspräsident sämtlichen Anträgen zur Aufhebung der Immunität von Ministern stattgegeben.[43] Es wurden jedoch keine eindeutigen Regeln erlassen, um der im Kooperations- und Kontrollverfahren ergangenen Empfehlung nachzukommen, die rasche Anwendung der Verfassungsnormen zur vorläufigen Amtsenthebung von unter Anklage stehenden Ministern zu gewährleisten und Abgeordnete, deren mangelnde Integrität offiziell festgestellt wurde oder die wegen Korruption ...[+++]


Op 12 december 2008 heeft de directeur-generaal van de WTO, Pascal Lamy, tijdens een informele vergadering van de delegatieleiders echter aangegeven dat hij de ministers niet meer voor het einde van het jaar bijeen zou roepen om de laatste hand te leggen aan de modaliteiten, omdat de omstandigheden, ondanks intensief overleg, nog niet juist waren voor een geslaagde ministersvergadering.

Allerdings hat der WTO-Generaldirektor Pascal Lamy am 12. Dezember 2008 auf einer informellen Sitzung der Delegationsleiter angedeutet, dass er die Minister nicht zur endgültigen Festlegung der Modalitäten zum Jahresende einberufen würde, da die Voraussitzungen für eine erfolgreiche Ministerkonferenz trotz intensiver Beratungen nicht gegeben wären.


Op 12 december 2008 heeft de directeur-generaal van de WTO, Pascal Lamy, tijdens een informele vergadering van de delegatieleiders echter aangegeven dat hij de ministers niet meer voor het einde van het jaar bijeen zou roepen om de laatste hand te leggen aan de modaliteiten, omdat de omstandigheden, ondanks intensief overleg, nog niet juist waren voor een geslaagde ministersvergadering.

Allerdings hat der WTO-Generaldirektor Pascal Lamy am 12. Dezember 2008 auf einer informellen Sitzung der Delegationsleiter angedeutet, dass er die Minister nicht zur endgültigen Festlegung der Modalitäten zum Jahresende einberufen würde, da die Voraussitzungen für eine erfolgreiche Ministerkonferenz trotz intensiver Beratungen nicht gegeben wären.


E. overwegende dat president Saakashvili de noodtoestand heeft afgekondigd en de eerste minister Zurab Nogaideli vervolgens verklaarde dat het een poging tot staatsgreep betrof en dat de maatregelen waren getroffen om deze te verijdelen, overwegende dat president Saakashvili in een televisietoespraak de Russische geheime dienst FSB de schuld gaf van de gebeurtenissen in Tbilisi en verklaarde dat hij vooraf was ingelicht dat het ging op een complot om de Georgische regering vóór het eind van het jaar omver te werpen, zonde ...[+++]

E. in der Erwägung, dass Ministerpräsident Zurab Nogaideli nach der Verhängung des Ausnahmezustands durch Präsident Saakaschwili erklärt hat, in dem Land habe ein Putschversuch stattgefunden und die genannten Maßnahmen seien nur eine Reaktion darauf; in der Erwägung, dass Präsident Saakaschwili in einer Rede für das Fernsehen den russischen Geheimdienst FSB für die Ereignisse in Tiflis verantwortlich machte und angab, er sei vorab unterrichtet worden, dass eine Verschwörung zum Sturz der georgischen Regierung noch vor Ende des Jahre ...[+++]


F. overwegende dat president Saakashvili de noodtoestand heeft afgekondigd en de eerste minister Zurab Nogaideli vervolgens verklaarde dat het een poging tot staatsgreep betrof en dat de maatregelen waren getroffen om deze te verijdelen, overwegende dat president Saakashvili in een televisietoespraak de Russische geheime dienst FSB verantwoordelijk stelde voor de gebeurtenissen in Tbilisi en verklaarde dat hij vooraf was ingelicht dat het ging om een complot om de Georgische regering vóór het eind van het jaar omver te werpen, zonde ...[+++]

F. in der Erwägung, dass Ministerpräsident Zurab Nogaideli nach der Verhängung des Ausnahmezustands durch Präsident Saakaschwili erklärt hat, in dem Land habe ein Putschversuch stattgefunden und die genannten Maßnahmen seien nur eine Reaktion darauf; in der Erwägung, dass Präsident Saakaschwili in einer Rede für das Fernsehen den russischen Geheimdienst FSB für die Ereignisse in Tiflis verantwortlich machte und angab, er sei vorab darüber unterrichtet gewesen, dass eine Verschwörung zum Sturz der georgischen Regierung noch vor Ende des Jahres in Gang sei, jedoch ...[+++]


De drie dagen van nationale rouw die werden afgekondigd door minister-president Kostas Karamanlis, compenseerden echter niet het feit dat de overheid er niet in was geslaagd haar burgers te beschermen en dat ze had nagelaten dorpsbewoners die omsingeld waren door vlammen, te hulp te komen, in een land waar hete zomers en brandgevaar nochtans vaak voorkomen.

Die von Premierminister Kostas Karamanlis verfügte dreitägige Nationaltrauer kann nicht über die völlige Unfähigkeit des Staates hinwegtäuschen, seine Bewohner zu schützen und den von den Flammen eingeschlossenen Dorfbewohnern zu Hilfe zu kommen, und das in einem Land, wo glutheiße Sommer und Brandgefahren an der Tagesordnung sind.


De ministers waren echter bereid Valletta aan te wijzen voor 1999 als de stad die oplossing verkoos.

Die Minister wären jedoch auch mit einer Benennung der Stadt La Vallette für 1999 einverstanden, falls sie dies vorziehen sollte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ministers waren echter' ->

Date index: 2021-01-12
w