Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministers zijn beslissing voorlopig weer heeft uitgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

Met inachtneming van de termijnen bepaald in artikel 44 blijft de voorlopige erkenning geldig tot de Minister een beslissing heeft genomen.

Unter Einhaltung der in Artikel 44 festgelegten Fristen bleibt die vorläufige Anerkennung bis zur Entscheidung des Ministers gültig.


Ik betreur dat de Raad van Ministers zijn beslissing voorlopig weer heeft uitgesteld. Ook betreur ik dat uit eerste reacties blijkt dat belangrijke amendementen die wij hebben goedgekeurd – bijvoorbeeld over het GLB of 1990 als basisjaar – niet onvoorwaardelijk instemming vinden van de Raad.

Ich bedaure, dass der Ministerrat die Entscheidung erst einmal wieder verschoben hat, und ich bedaure, dass man aus ersten Reaktionen hört, dass wichtige Änderungsanträge, die wir angenommen haben - zum Beispiel zum Cap oder zum Basisjahr 1990 - noch nicht unbedingt auf Zustimmung stoßen.


Het betreft een beslissing van de Minister van Justitie en ze heeft als gevolg dat de tenuitvoerlegging van de straf wordt opgeschort, in bepaalde gevallen tot ze verjaart (zoals bij de ambtshalve voorlopige invrijheidstelling) of tot de toestand die leidde tot de invrijheidstelling ophoudt (zoals in geval van voorlopige invrijheidstelling om medische of humanitaire redenen).

Es handelt sich um eine Entscheidung des Justizministers, die zur Folge hat, dass die Vollstreckung der Strafe ausgesetzt wird, in gewissen Fällen bis zur Verjährung (wie die vorläufige Freilassung von Amts wegen), oder bis der Zustand, der zur Freilassung führte, endet (wie im Fall der vorläufigen Entlassung aus medizinischen oder humanitären Gründen).


Hij heeft gezegd dat hij voorlopig de bevoegdheden van president Ratu Josefa Iloilo en eerste minister Laisenia Qarase heeft overgenomen, om deze in de toekomst weer over te dragen, zonder daarbij te zeggen op welk moment hij verkiezingen wil organiseren.

Er sagte, er würde vorübergehend die Befugnisse von Präsident Ratu Josefa Iloilo und Premierminister Laisenia Qarase übernehmen, um sie später wieder einzusetzen, ohne aber einen Termin für die Wahlen zu nennen.


« Schendt artikel 28, § 5, eerste lid, van de wet van 13 maart 1973 betreffende de vergoeding voor onwerkzame voorlopige hechtenis, in die zin geïnterpreteerd dat de termijn van zestig dagen waarbinnen het beroep, op straffe van onontvankelijkheid, bij de Commissie moet worden ingesteld, aanvangt op de datum waarop de Minister van Justitie de bestreden beslissing heeft gen ...[+++]

« Verstösst Artikel 28 § 5 Absatz 1 des Gesetzes vom 13. März 1973 über die Entschädigung für unrechtmässige Untersuchungshaft, dahingehend ausgelegt, dass die Frist von sechzig Tagen, innerhalb deren die Klage bei sonstiger Unzulässigkeit bei der Kommission eingereicht werden muss, an dem Tag anfängt, an dem der Justizminister die angefochtene Entscheidung getroffen hat, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem die Frist, über die in dieser Auslegung die Personen tatsächlich verfügen, um Klage einzureichen, nicht unabänderli ...[+++]


Bij beslissing van 23 december 2002 in zake J. Poncelet tegen de Minister van Justitie, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 6 januari 2003, heeft de Commissie betreffende de vergoeding voor onwerkzame voorlopige hechtenis de volgende prejudiciële vraag gesteld ...[+++]

In ihrer Entscheidung vom 23. Dezember 2002 in Sachen J. Poncelet gegen den Justizminister, deren Ausfertigung am 6. Januar 2003 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen ist, hat die Kommission bezüglich der Entschädigung für unrechtmässige Untersuchungshaft folgende präjudizielle Frage gestellt:


« Schendt artikel 28, § 5, eerste lid, van de wet van 13 maart 1973 betreffende de vergoeding voor onwerkzame voorlopige hechtenis, in die zin geïnterpreteerd dat de termijn van zestig dagen waarbinnen het beroep, op straffe van onontvankelijkheid, bij de Commissie moet worden ingesteld, aanvangt op de datum waarop de Minister van Justitie de bestreden beslissing heeft gen ...[+++]

« Verstösst Artikel 28 § 5 Absatz 1 des Gesetzes vom 13. März 1973 über die Entschädigung für unrechtmässige Untersuchungshaft, dahingehend ausgelegt, dass die Frist von sechzig Tagen, innerhalb deren die Klage bei sonstiger Unzulässigkeit bei der Kommission eingereicht werden muss, an dem Tag anfängt, an dem der Justizminister die angefochtene Entscheidung getroffen hat, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem die Frist, über die in dieser Auslegung die Personen tatsächlich verfügen, um Klage einzureichen, nicht unabänderli ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ministers zijn beslissing voorlopig weer heeft uitgesteld' ->

Date index: 2023-04-02
w