4. Neemt er akte van dat de Commissie, in nauwe samenwerking met het ESA, een duidelijke beschrijving van taken en eisen opstelt overeenkomstig de resolutie van de Raad van 5 april 2001, zoals
prestaties die ten minste die van het bestaande wereldwijde satellietnavi
gatiesysteem (GNSS) evenaren, optimale interoperabiliteit en redundantie met andere systemen, geen gemeenschappelijke storingscondities, integriteit op alle breedtegraden, verenigbaarheid met bestaande navigatiesystemen, continuïteit van de dienstverlening in crisissituatie
...[+++]s en verenigbaarheid met het mechanisme van intellectuele eigendomsrechten.stellt fest, dass die Kommission damit befasst ist, in enger Zusammenarbeit mit der ESA eine genaue Beschreibung der einschlägigen Anforderungen gemäß der Entschließung des Rates vom 5. April
2001 zu erstellen: mindestens Gleichwertigkeit der Leistungen von GALILEO im Vergleich zu denen bestehender globaler Navigationssatellitensysteme (GNSS), optimierte Interoperabilität und Redundanz in Bezug auf an
dere Systeme, keine gemeinsamen fehlerhaften Betriebszustände ('no common failure modes'), Integrität auf allen Breitengraden, Kompatib
...[+++]ilität mit bestehenden Navigationssystemen, Kontinuität der Dienstleistung in Krisensituationen und Vereinbarkeit mit Mechanismen zum Schutz der Rechte des geistigen Eigentums inbegriffen; nimmt die Absicht der Kommission zur Kenntnis, dem Rat regelmäßig über die Entwicklung dieses in Zusammenarbeit mit der ESA auf hoher Ebene ausgearbeiteten Dokuments zur Beschreibung der Anforderungen zu berichten;