Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minste een hele reeks delicten » (Néerlandais → Allemand) :

E. overwegende dat beide partijen zich schuldig zouden hebben gemaakt aan een hele reeks misdaden en schendingen van internationale mensenrechten en het humanitair recht; overwegende dat volgens schattingen van UNSMIL ten minste 400 000 Libiërs in eigen land ontheemd zijn geraakt door de laatste reeks gevechten, en dat nog eens 150 000 mensen, waaronder veel arbeidsmigranten, het land heb ...[+++]

E. unter Hinweis auf Berichte, nach denen beide Seiten eine ganze Reihe von Verstößen und Missbräuchen nach internationalen Menschenrechtsnormen und humanitärem Völkerrecht begangen haben; in der Erwägung, dass Schätzungen der UNSMIL zufolge mindestens 400 000 Libyer durch das jüngste Aufflammen der Kämpfe innerhalb des Landes vertrieben wurden und weitere 150 000 Menschen – darunter viele ausländische Arbeitnehmer – das Land ver ...[+++]


135. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over het feit dat een hele reeks zogenaamde „nieuwsoortige” delicten – zoals illegale handel in afvalstoffen, illegale handel in kunstwerken en beschermde diersoorten en namaak van goederen – inmiddels zijn uitgegroeid tot uitermate lucratieve activiteiten voor misdaadorganisaties, die evenwel bijzonder negatieve gevolgen hebben voor de maatschappij, het milieu en de economie en uitgesproken t ...[+++]

135. ist besorgt über die Tatsache, dass eine ganze Reihe sogenannter „aufkommender“ Straftaten, wie zum Beispiel der illegale Handel mit Abfällen, der illegale Handel mit Kunstwerken und bedrohten Arten sowie die Fälschung von Waren, nicht zu den „Euro-Straftaten“ zählen, obwohl diese Aktivitäten für die kriminellen Organisationen enorm profitabel sind und besonders negative soziale, ökologische und wirtschaftliche Auswirkungen mit starkem grenzüberschreitendem Charakter aufweisen; ist der Ansicht, dass derartige Straftaten bei Entscheidungen auf europäischer Ebene angemessen berücksichtigt werden müssen und schlägt des Weiteren vor, d ...[+++]


135. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over het feit dat een hele reeks zogenaamde "nieuwsoortige" delicten – zoals illegale handel in afvalstoffen, illegale handel in kunstwerken en beschermde diersoorten en namaak van goederen – inmiddels zijn uitgegroeid tot uitermate lucratieve activiteiten voor misdaadorganisaties, die evenwel bijzonder negatieve gevolgen hebben voor de maatschappij, het milieu en de economie en uitgesproken t ...[+++]

135. ist besorgt über die Tatsache, dass eine ganze Reihe sogenannter „aufkommender“ Straftaten, wie zum Beispiel der illegale Handel mit Abfällen, der illegale Handel mit Kunstwerken und bedrohten Arten sowie die Fälschung von Waren, nicht zu den „Euro-Straftaten“ zählen, obwohl diese Aktivitäten für die kriminellen Organisationen enorm profitabel sind und besonders negative soziale, ökologische und wirtschaftliche Auswirkungen mit starkem grenzüberschreitendem Charakter aufweisen; ist der Ansicht, dass derartige Straftaten bei Entscheidungen auf europäischer Ebene angemessen berücksichtigt werden müssen und schlägt des Weiteren vor, d ...[+++]


Wij zouden de voorkeur hebben gegeven aan een door de Commissie voorgesteld en door de Commissie milieubeheer goedgekeurd systeem, waaruit zeer duidelijk zou blijken dat een hele reeks delicten behalve op grond van de richtlijnen in kwestie automatisch ook volgens het strafrecht als strafbaar zouden worden aangemerkt.

Uns wäre ein von der Kommission vorgeschlagenes und vom Umweltausschuss gebilligtes System, aus dem klar hervorgeht, dass über die fraglichen Richtlinien hinaus eine ganze Reihe von Delikten automatisch als strafwürdig betrachtet werden, lieber gewesen.


Daartoe wil de Commissie een hele reeks grootscheepse maatregelen nemen: de ontwikkeling van een juiste tariefbepaling voor infrastructuur, waarin ook externe kosten in aanmerking worden genomen en het gebruik van de minst verontreinigende vervoerstakken wordt gestimuleerd; de omschrijving van kwetsbare zones, met name in de Alpen en de Pyreneeën, waarvoor aanvullende financiering ten gunste van alternatief vervoer kan worden gegeven; bevordering van ...[+++]

Im Hinblick darauf ergreift die Kommission eine ganze Reihe umfassender Maßnahmen : Ausarbeitung einer gerechten Tarifierung der Infrastrukturnutzung, die die externen Kosten berücksichtigt und den Einsatz der am wenigsten umweltschädlichen Verkehrsträger fördert; Festlegung sensibler Gebiete, insbesondere in den Alpen und den Pyrenäen, für die zusätzliche Mittel zugunsten alternativer Verkehrsträger bereitgestellt werden können; ...[+++]


– (PT) Het is beslist gunstig dat men de bestrijding van het witwassen van geld wil verscherpen, en dan niet uitsluitend als een delict dat direct geassocieerd wordt met de handel in verdovende middelen, zoals in de vorige richtlijn. De nieuwe richtlijn is nu ook van toepassing op het witwassen van geld verkregen uit georganiseerde misdaad en een hele reeks andere gespecificeerde delicten (fraude, corruptie of andere illegale activiteiten die de financiële belangen van de Gemeenschap schade kunnen toebrengen).

– (PT) Es ist positiv, daß man sich darum bemüht, den Kampf gegen die Geldwäsche zu intensivieren, und zwar nicht nur – wie es in der alten Richtlinie der Fall war – als ein mit dem Drogenhandel im Zusammenhang stehendes Verbrechen, sondern auch bei der Geldwäsche in Verbindung mit der organisierten Kriminalität und einem breiteren Spektrum entsprechender Verbrechen (Betrug, Korruption oder andere illegale Aktivitäten, die den Finanzinteressen der Gemeinschaft schaden).


Volgens deze compromisformule kan ten minste een hele reeks delicten - die vermeld zijn in de artikelen 1 en 2 van het Europees Verdrag ter bestrijding van terrorisme, dat in het kader van de Raad van Europa in 1977 is opgesteld - niet worden beschouwd als een politiek delict, een met een politiek delict samenhangend feit of een door politieke beweegredenen ingegeven delict en dus niet leiden tot weigering van uitlevering.

Dieser Kompromißvorschlag sieht vor, daß zumindest eine ganze Reihe von Straftaten - die in den Artikeln 1 und 2 des 1977 im Rahmen des Europarats ausgearbeiteten Europäischen Übereinkommens zur Bekämpfung des Terrorismus aufgeführt sind - nicht als politische strafbare Handlung, als eine mit einer solchen zusammenhängende strafbare Handlung oder als eine auf politischen Beweggründen beruhende strafbare Handlung angesehen werden und somit auch nicht zu einer Verweigerung d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minste een hele reeks delicten' ->

Date index: 2023-03-01
w