Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minste het fatsoen moeten hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Met betrekking tot de drempel waarboven luchthavens ten minste drie grondafhandelingsdiensten moeten hebben, vond één lidstaat 5 miljoen passagiersbewegingen per jaar te laag.

Was die Schwelle betrifft, ab der die Flughäfen über mindestens drei Bodenabfertigungsdienste verfügen müssen, so hält ein Mitgliedstaat 5 Millionen Fluggastbewegungen im Jahr für zu wenig.


Welnu, men zou hier in het Europees Parlement ten minste het fatsoen moeten hebben om te wachten op het oordeel van de kiezers alvorens men hier teksten goedkeurt die verwijzen naar het Verdrag van Lissabon.

Man sollte denken, das Europäische Parlament hätte zumindest den Anstand, auf die Entscheidung der Wähler zu warten, bevor Texte verabschiedet werden, die Verweise auf den Lissabon-Vertrag enthalten.


Zij zijn slechts tijdelijke en toevallige zaakvoerders. Als ze Westminster dan bevoegdheden willen ontfutselen, dan zouden ze het fatsoen moeten hebben ons daarvoor eerst om toestemming te vragen.

Sie sind vorübergehende und zufällige Treuhänder, und wenn sie Westminster seiner Befugnisse berauben wollen, dann sollten sie so höflich sein, uns um Erlaubnis zu bitten.


De Europese Unie zou het fatsoen moeten hebben om de miljoenen die zij in deze kwestie pompt te gebruiken om het lijden te verzachten van de overzeese volkeren, die het slachtoffer zullen worden van deze overeenkomsten op hetzelfde moment dat zij getroffen worden door de crisis.

Die Europäische Union könnte den Anstand besitzen, die hierin versackenden Millionen zu verwenden, um das Leid von Bevölkerungen in Übersee zu mindern, die mit einsetzender Krise Opfer der getroffenen Vereinbarungen werden.


35. is van mening dat de NRI's niet gebonden mogen zijn aan publieke of private belangen en op zijn minst de bevoegdheid moeten hebben om:

35. ist der Auffassung, dass die NRB unabhängig von öffentlichen oder privaten Interessen sein und mindestens über die folgenden Befugnisse verfügen müssen:


34. is van mening dat de NRI's niet gebonden mogen zijn aan publieke of private belangen en op zijn minst de bevoegdheid moeten hebben om:

34. ist der Auffassung, dass die NRB unabhängig von öffentlichen oder privaten Interessen sein und mindestens über die folgenden Befugnisse verfügen müssen:


De Nederlandse Wet Studiefinanciering (WSF) bepaalt dat studenten, willen zij aanspraak hebben op studiefinanciering voor een opleiding in het buitenland, gedurende ten minste drie van de voorafgaande zes jaar wettig in Nederland moeten hebben gewoond (de "3 uit 6-regel").

Das niederländische Gesetz über Studienfinanzierungen ( Wet Studiefinanciering oder WSF ) sieht vor, dass Studierende, die ein Auslandsstipendium beantragen, mindestens drei der letzten sechs Jahre rechtmäßig in den Niederlanden gewohnt haben müssen (die „3 von 6“-Bedingung).


6. IS INGENOMEN met de erkenning in Nairobi van de noodzaak van een gemeenschappelijke visie op de uitdaging die door het einddoel van de Overeenkomst wordt gevormd, en IS in dit verband BEMOEDIGD door het groeiende besef bij vele partijen dat de stijging van de gemiddelde temperatuur van het aardoppervlak wereldwijd niet groter mag zijn dan 2 °C boven de pre-industriële niveaus en dat, onder meer op basis van de scenario's van het derde beoordelingsverslag van het Intergouvernementeel Panel over klimaatverandering, de wereldwijde emi ...[+++]

6. BEGRÜSST, dass in Nairobi das Erfordernis einer gemeinsamen Sicht der aus dem Endziel der Klimakonvention resultierenden Herausforderung anerkannt wurde, und SIEHT SICH ERMUTIGT durch das zunehmende Bewusstsein auf Seiten zahlreicher Vertragsparteien, dass der durchschnittliche globale Anstieg der Oberflächentemperatur insgesamt 2 ºC des vorindustriellen Niveaus nicht überschreiten sollte und dass die globalen Treibhausgasemissionen – unter anderem ausgehend von den Szenarien des Dritten Evaluierungsberichts des Zwischenstaatlichen Ausschusses für Klimaänderungen – innerhalb von zwei Jahrzehnten ihren Höchststand erreichen und dann er ...[+++]


4. IS VAN OORDEEL dat beide processen moeten worden geleid door het uiteindelijke doel van het Verdrag: de stabilisering van broeikasgasconcentraties in de atmosfeer op een niveau dat gevaarlijke antropogene verstoring van het klimaatsysteem verhindert, binnen een voldoende ruim tijdschema waarin ecosystemen zich natuurlijk aan klimaatverandering kunnen aanpassen, zodat de voedselproductie niet bedreigd wordt en duurzame economische ontwikkeling mogelijk is; HERHAALT zijn standpunt dat, met het oog op het halen van deze doelstelling, ...[+++]

4. VERTRITT die Auffassung, dass beide Prozesse vom Endziel des Übereinkommens geleitet werden sollten, nämlich der Stabilisierung der Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau, auf dem eine gefährliche anthropogene Störung des Klimasystems verhindert wird, und zwar innerhalb eines Zeitraums, der ausreicht, damit sich die Ökosysteme auf natürliche Weise den Klimaänderungen anpassen können, auf dem die Nahrungsmittelproduktion nicht bedroht wird und die wirtschaftliche Entwicklung auf nachhaltige Weise fortgeführt werden kann; BEKRÄFT ...[+++]


De Raad onderstreepte tevens dat alle WTO-leden oog moeten hebben voor en tegemoet moeten komen aan de wensen en belangen van andere WTO-leden, in het bijzonder die van de minst ontwikkelde landen.

Des weiteren hob der Rat hervor, daß sich alle WTO-Mitglieder aufgeschlossen zeigen müssen und auf die Bedenken und Interessen der anderen WTO-Mitglieder, insbesondere der am wenigsten entwickelten Länder eingehen müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minste het fatsoen moeten hebben' ->

Date index: 2024-12-12
w