Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minste van twee kwaden gekozen » (Néerlandais → Allemand) :

Er moet uit een van de twee mogelijkheden worden gekozen: driemaandelijkse rapportage (de ramingen kunnen aan herziening onderhevig zijn) die zich ten minste tot het lopende kwartaal uitstrekt en/of som van de tot de actuele datum geregistreerde begrotingsimpact.

Eine der beiden Möglichkeiten muss ausgefüllt werden: vierteljährliche Berichterstattung (ggf. zu revidierende Schätzungen) mindestens bis einschließlich des laufenden Quartals und/oder Summe der beobachteten Haushaltswirkung bis zum jeweiligen Berichtszeitpunkt.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, naar gelang v ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Urteilen vom 24. Februar 2016 in Sachen M.A. und K. N'G. gegen den Standesbeamten der Stadt Namur beziehungsweise L.V.D. und K.D. gegen den Standesbeamten der Gemeinde Sambreville, deren Ausfertigungen am 7. März 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « Verstoßen die Artikel 63, 165 und 167 des Zivilgesetzbuches, an sich oder in V ...[+++]


Ik ben me ervan bewust dat het hier gaat om een strijd die lang gaat duren en lastig te winnen is, maar ik weiger medeplichtig te zijn aan een beleid waarin voor het minste van twee kwaden gekozen wordt. Daarom geef ik geen steun aan een gedoogaanpak die hoofdzakelijk de georganiseerde prostitutienetwerken ten goede komt, terwijl die enorme winsten maken en ook witwaspraktijken in de hand werken.

Mir ist bewusst, dass der Kampf lang und schwierig sein wird, aber ich will auch keine Politik des geringsten Übels unterstützen, wenn ich mich jener laxen Toleranz anschließe, die vor allem den organisierten Prostitutionsnetzwerken zugute kommt, die einen gewaltigen finanziellen Nutzen erzielen und darüber hinaus Machenschaften im Bereich der Geldwäsche begünstigen.


Dit betekent dat de verkiezingen voor het Europees Parlement moeten worden gehouden op grond van het Verdrag van Nice, maar dat is naar mijn mening het minste van twee kwaden.

Dies bedeutet, dass die parlamentarischen Wahlen im Rahmen des Vertrags von Nizza abgehalten werden müssen, aber dies ist meiner Ansicht nach das geringere Übel.


Zo bepalen artikel 30 van het Statuut en artikel 3 van bijlage III bij het Statuut ten eerste dat het TABG voor elk vergelijkend onderzoek een jury aanwijst, ten tweede dat, afgezien van de voorzitter van de jury, de andere leden voor de helft moeten worden aangewezen door de administratie en voor de helft door het personeelscomité, ten derde dat de juryleden worden gekozen uit ambtenaren, ten vierde dat de juryleden ten minste tot de aan het te bekleden ambt verbonden functiegroep en rang moeten behoren, en ten vijfde dat een uit meer dan vier leden bestaande jury ten minste twee leden van elk geslacht moet omvatten (arrest Gerecht van 15 juni 2010, Pachtitis/Commissie, F‑35/08, punten 53 en 54).

So ist in Art. 30 des Statuts und in Art. 3 des Anhangs III des Statuts vorgesehen, dass erstens die Anstellungsbehörde für jedes Auswahlverfahren einen Prüfungsausschuss bestellt, dass zweitens mit Ausnahme des Vorsitzenden des Prüfungsausschusses die übrigen Mitglieder in gleicher Zahl von der Verwaltung und von der Personalvertretung benannt werden müssen, dass drittens die Mitglieder des Prüfungsausschusses unter den Beamten ausgewählt werden müssen, dass viertens die Mitglieder des Prüfungsausschusses mindestens der gleichen Funktions- und Besoldungsgruppe angehören müssen, die für den zu besetzenden Dienstposten vorgesehen ist, und dass fünftens einem Prüfungsausschuss, der mehr als vier Mitglieder zählt, mindestens zwei Mitglieder je ...[+++]


Hoewel wij altijd het exclusieve voorrecht van de lidstaten in energiezaken hebben verdedigd dat een strategisch gebied van een te groot belang is om aan de Eurocraten over te laten, zullen wij daarom, als de minste van twee kwaden, de oplossing met een “effectieve scheiding” steunen die onder andere door Frankrijk en Duitsland wordt voorgesteld.

Obwohl wir die ausschließlichen Vorrechte der Mitgliedstaaten im Energiebereich als einem strategischen Sektor, der zu bedeutend ist, als dass er den Eurokraten überlassen werden könnte, stets verteidigt haben, werden wir die „effektive Trennung“, die unter anderem von Frankreich und Deutschland vorgeschlagen wurde, als das geringere Übel befürworten.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, de recente herziening, op 5 september jongstleden, van het memorandum van overeenstemming met China dient thans wellicht beschouwd te worden als het minste van twee kwaden veeleer dan als een onverdeeld succes.

– (PT) Herr Präsident, Herr Kommissar! Die jüngste Revision der Vereinbarung mit China vom 5. September ist vermutlich heute eher das kleinere Übel als ein tatsächlicher Erfolg.


Zoals zo vaak in de Europese Unie moeten we van twee kwaden het minste kiezen.

Wie so häufig in der Europäischen Union müssen wir das Beste aus einem schlechten Job machen.


worden ten minste twee maatregelen gekozen uit de indicatieve lijst die is opgenomen in bijlage VI.

werden aus der in Anhang VI aufgeführten Liste zumindest zwei Maßnahmen herangezogen.


2. Een pensioengerechtigde die in de laatste vijf jaar voor de ingangsdatum van een ouderdoms- of invaliditeitspensioen ten minste twee jaar als grensarbeider werkzaamheden al dan niet in loondienst heeft verricht, heeft recht op verstrekkingen in de lidstaat waar hij deze activiteiten als grensarbeider heeft verricht, indien deze lidstaat en de lidstaat waar zich het bevoegde orgaan bevindt dat verantwoordelijk is voor de kosten van de aan de pensioengerechtigde in de lidstaat van zijn woonplaats verleende verstrekkingen, daarvoor hebben gekozen en beide zijn opgenomen in de lijst in bijlage V.

(2) Ein Rentner, der in den letzten fünf Jahren vor dem Zeitpunkt des Anfalls einer Alters- oder Invaliditätsrente mindestens zwei Jahre als Grenzgänger eine Beschäftigung oder eine selbstständige Erwerbstätigkeit ausgeübt hat, hat Anspruch auf Sachleistungen in dem Mitgliedstaat, in dem er als Grenzgänger eine solche Beschäftigung oder Tätigkeit ausgeübt hat, wenn dieser Mitgliedstaat und der Mitgliedstaat, in dem der zuständige Träger seinen Sitz hat, der die Kosten für die dem Rentner in dessen Wohnmitgliedstaat gewährten Sachleistungen zu tragen hat, sich dafür entschieden haben und beide in Anhang V aufgeführt sind.




D'autres ont cherché : zich ten minste     twee     twee mogelijkheden worden     uitstel     vanaf     bij twee     twee maanden     huwelijkskandidaten gekozen     minste van twee kwaden gekozen     mening het minste     minste van twee     twee kwaden     moeten worden gehouden     minste     kwaden het minste     zoals zo vaak     worden ten minste     ten minste twee     worden     twee maatregelen gekozen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minste van twee kwaden gekozen' ->

Date index: 2021-06-10
w