Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Minst gunstige rendement
Minst gunstige verdeling
Voor ertsvorming gunstige omstandigheden

Traduction de «minste zo gunstig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




omstandigheden die gunstig zijn om tot een ertslichaam te komen | voor ertsvorming gunstige omstandigheden

geologisches Milieu,das einer Vererzung Vorschub leistet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De kosten voor dergelijke diensten zijn transparant en ten minste even gunstig als het gewoonlijke prijsbeleid van de aanbieder.

Die für solche Dienstleistungen erhobenen Gebühren sind transparent und mindestens so günstig wie die übliche Preisgestaltung des Dienstleisters.


De kosten voor dergelijke diensten dienen transparant te zijn en ten minste even gunstig als het gewoonlijke prijsbeleid van de aanbieder.

Für solche Dienstleistungen erhobene Gebühren sollten transparent und mindestens so günstig wie die übliche Preisgestaltung des Dienstleisters sein.


landen met een preferentiële toegang tot de EU die op zijn minst even gunstig is als in het SAP-kader, bijvoorbeeld dankzij een vrijhandelsovereenkomst of een bijzondere autonome handelsregeling;

Länder, die über einen bevorzugten Zugang zum EU-Markt verfügen, der mindestens so günstig ist wie im Rahmen des ASP, zum Beispiel durch ein Freihandelsabkommen oder eine besondere autonome Handelsregelung;


Volgens het beginsel van gelijke behandeling dat in deze tekst wordt gesteld, moeten de essentiële arbeidsvoorwaarden die voor uitzendkrachten gelden, ten minste even gunstig zijn als die welke gelden voor tijdelijke werknemers die door de inlenende onderneming rechtstreeks voor dezelfde duur tewerk zijn gesteld om hetzelfde werk te verrichten.

In diesem Text ist der allgemeine Grundsatz der Gleichbehandlung festgeschrieben, demzufolge zumindest bei den wesentlichen Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen (insbesondere bei der Entlohnung und der Arbeitszeit) für Leiharbeitnehmer die gleichen Konditionen gelten, als wenn sie vom entleihenden Unternehmen für die gleiche Stelle direkt eingestellt worden wären.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(22) De essentiële arbeidsvoorwaarden die voor uitzendkrachten gelden, moeten ten minste even gunstig zijn als die welke gelden voor tijdelijke werknemers die door de inlenende onderneming rechtstreeks voor dezelfde duur tewerk zijn gesteld om hetzelfde of soortgelijk werk te verrichten , rekening houdend met de kwalificaties en de vaardigheden.

(22) Die wesentlichen Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen für Leiharbeitnehmer sollten zumindest denjenigen von Zeitarbeitnehmern entsprechen, die direkt in dem entleihenden Unternehmen für den gleichen Zeitraum beschäftigt sind, um die gleiche oder eine ähnliche Arbeit zu leisten, wobei Qualifikation und Kompetenz berücksichtigt werden.


(15) De essentiële arbeidsvoorwaarden die voor uitzendkrachten gelden, moeten ten minste even gunstig zijn als die welke rechtstreeks voor tijdelijke werknemers gelden die door de inlenende onderneming voor dezelfde duur zijn aangesteld om hetzelfde of soortgelijk werk te verrichten, rekening houdend met de kwalificaties en de vaardigheden.

Die wesentlichen Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen für Leiharbeitnehmer sollten zumindest denjenigen von Leiharbeitnehmern entsprechen, die direkt in dem entleihenden Unternehmen für den gleichen Zeitraum beschäftigt sind um die gleiche oder eine ähnliche Arbeit zu leisten, wobei Qualifikation und Kompetenz berücksichtigt werden.


In het minst gunstige scenario wordt een BBP-groei voorspeld van 2,8% voor 1999 en van 3,0% voor de periode 2000-2002, terwijl het gunstige scenario gewag maakt van 4,0% in 1999 en 4,5% voor 2000-2002.

In dem weniger günstigen Szenario wird das BIP-Wachstum für 1999 auf 2,8 % und für den Zeitraum 2000-2002 auf 3,0 % geschätzt, in dem günstigen Szenario dagegen für 1999 auf 4,0 % und für den Zeitraum 2000-2002 auf 4,5 %.


Tijdens die vergadering werden de leden van de WTO het eens over "een actieplan, waarbinnen ook ruimte is voor positieve maatregelen zoals bijvoorbeeld toegang met vrijdom van rechten op autonome basis" alsmede over "het creëren van voorspelbare en gunstige voorwaarden inzake markttoegang voor producten uit de minst ontwikkelde landen met het oog op bevordering en expansie en diversificatie van hun export naar de markten van alle ontwikkelde landen" zoals geboekstaafd in de slotverklaring van de conferentie (aangenomen op 13 december ...[+++]

Auf dieser Tagung erzielten die Mitglieder der WTO Einvernehmen über einen Aktionsplan, zu dem auch positive Maßnahmen gehören sollen, beispielsweise zollfreier Zugang auf autonomer Basis, sowie darüber, kalkulierbare und günstige Marktzugangsbedingungen für die Erzeugnisse der LLDC zu gewähren, damit diese ihre Ausfuhren diversifizieren und auf die Märkte aller Industrieländer ausdehnen können (vgl. die am 13. Dezember 1996 angenommene Schlußerklärung der Ministerkonferenz von Singapur).


De Raad sprak zijn waardering uit voor de voorlegging van twee alternatieve scenario's en voor de garantie van de Spaanse autoriteiten dat het overheidstekort zelfs in het minst gunstige scenario zal blijven dalen.

Der Rat würdigte die Vorlage von zwei Alternativplänen sowie die von den spanischen Behörden gegebene Zusicherung, daß das Defizit der öffentlichen Haushalte selbst im ungünstigsten Fall weiter zurückgehen werde.


De lijst van begunstigde landen is voor deze produkten minder uitgebreid aangezien Albanië, de drie Baltische Staten, Georgië en de GOS-Republieken hierop niet voorkomen en het schema slechts gedeeltelijk op China van toepassing is. 3. Gunstiger behandeling voor de minst ontwikkelde landen (MOL's) Op grond van de tijdens de Tokio-Ronde gemaakte afspraken heeft de Gemeenschap de landen die door de Verenigde Naties als de "minst ontwikkelde" van de ontwikkelingslanden worden aangemerkt sinds 1977 een bijzondere behandeling gegeven.

Die Liste der begünstigten Länder ist weniger umfassend, da Albanien, die drei baltischen Staaten, Georgien und die GUS-Staaten nicht aufgenommen wurden und das Präferenzschema für China nur teilweise gilt. 3. Besondere Vergünstigungen für die am wenigsten entwickelten Länder (LDC) Die Gemeinschaft gewährt seit 1977 aufgrund ihrer Verpflichtungen aus der Tokio-Runde jenen Ländern eine besondere Behandlung, die von den Vereinten Nationen als "die am wenigsten entwickelten" Länder bezeichnet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minste zo gunstig' ->

Date index: 2023-05-25
w