Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quota die betrekking hebben op meerdere vissoorten
VN-visbestandenovereenkomst van 1995

Vertaling van "minstens betrekking hebben " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
quota die betrekking hebben op meerdere vissoorten

Quote für mehrere Fischarten


Overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden | VN-visbestandenovereenkomst van 1995

Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände | Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und Beständen weit wandernder Fische | VN-Übereinkommen über Fischbestände


toegerekend aan het jaar waarop de baten en de lasten betrekking hebben

periodengerecht erfaßt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze richtsnoeren kunnen minstens betrekking hebben op de in artikel 2, punten a) tot en met d), opgesomde overtredingen;

Diese Leitlinien beziehen sich mindestens auf die in Artikel 2 Buchstaben a bis d genannten Delikte;


Artikel 44/11/12, § 2, van de wet op het politieambt bepaalt daarbij uitdrukkelijk dat die nadere regels minstens betrekking moeten hebben op : « de behoefte om te kennen », de categorieën van personeelsleden die op basis van de uitoefening van hun opdrachten over een rechtstreekse toegang beschikken of over een mogelijkheid beschikken om de A.N.G. rechtstreeks te bevragen, de geautomatiseerde verwerkingen die uitgevoerd worden op basis van de gegevens en informatie van de A.N.G.; de verplichting tot naleving van het beroepsgeheim door alle personen die rechtstreeks of onrechtstreeks kennis nemen van de gegevens en informatie van de A.N ...[+++]

In Artikel 44/11/12 § 2 des Gesetzes über das Polizeiamt ist dabei ausdrücklich festgelegt, dass diese Modalitäten sich zumindest beziehen müssen auf « den Informationsbedarf », die Kategorien von Personalmitgliedern, die auf der Grundlage der Erfüllung ihrer Aufträge direkten Zugriff auf die AND haben oder eine Möglichkeit haben, die AND direkt abzufragen, die automatisierten Verarbeitungen, die auf der Grundlage der Daten und Informationen der AND ausgeführt werden, die Pflicht zur Wahrung des Berufsgeheimnisses durch alle Personen, ...[+++]


Die nadere regels dienen, krachtens paragraaf 2, e), van dat artikel, minstens betrekking te hebben op de veiligheidsmaatregelen, waaronder (1) de beveiliging van de gebouwen en netwerken en (2) de verplichting om alle transacties op te lijsten en die opgelijste gegevens gedurende minimaal tien jaar te bewaren.

Diese Modalitäten müssen sich aufgrund von Paragraph 2 Buchstabe e) dieses Artikels zumindest auf die Sicherheitsmaßnahmen beziehen, darunter (1) die Sicherheit der Gebäude und Netzwerke und (2) die Pflicht, alle Transaktionen aufzulisten und diese aufgelisteten Daten während mindestens zehn Jahren aufzubewahren.


In dit kader dient bovendien eraan te worden herinnerd dat de Koning, krachtens artikel 44/11/12, § 1, van de wet op het politieambt, voor de verschillende overheden specifieke nadere regels dient te bepalen betreffende de rechtstreekse bevraging van de A.N.G., regels die minstens betrekking dienen te hebben op de in artikel 44/11/12, § 2, vermelde aangelegenheden, en dit bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad en na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

In diesem Rahmen ist im Übrigen daran zu erinnern, dass der König aufgrund von Artikel 44/11/12 § 1 des Gesetzes über das Polizeiamt für die verschiedenen Behörden spezifische Modalitäten für die direkte Abfrage der AND festlegen muss, die sich mindestens auf die in Artikel 44/11/12 § 2 angegebenen Angelegenheiten beziehen müssen, und durch einen im Ministerrat beratenen Erlass nach Stellungnahme des Ausschusses für den Schutz des Privatlebens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Te dezen kan evenwel worden aangenomen dat de in het geding zijnde bepalingen, die betrekking hebben op de realisatie van stedelijke projecten die belangrijke implicaties zouden kunnen hebben voor de omwonenden en voor de openbare ruimte, een draagwijdte hebben die toch minstens ten dele binnen het toepassingsgebied van artikel 23, derde lid, 4°, van de Grondwet valt.

Im vorliegenden Fall kann jedoch angenommen werden, dass die fraglichen Bestimmungen, die sich auf die Verwirklichung von Städtebauprojekten beziehen, die bedeutende Auswirkungen für die Anrainer und den öffentlichen Raum haben könnten, eine Tragweite haben, die zumindest teilweise im Anwendungsbereich von Artikel 23 Absatz 3 Nr. 4 der Verfassung liegt.


Dat overleg, dat minstens betrekking dient te hebben op het principe, de modaliteiten en het tijdschema voor de uitvoering van de maatregelen die nodig zijn om de verenigbaarheid van de vervoerinstallatie met het project van algemeen belang te verzekeren, heeft tot doel de domeinbeheerder te verplichten om rekening te houden met de opvatting van de vergunninghouder ter zake.

Diese Konzertierung, die sich zumindest auf das Prinzip, die Modalitäten und den Zeitplan für die Ausführung der Maßnahmen bezieht, die notwendig sind, um die Vereinbarkeit der Transportanlage mit dem gemeinnützigen Projekt zu gewährleisten, dient dazu, den Betreiber des öffentlichen Eigentums zu verpflichten, dem diesbezüglichen Standpunkt des Inhabers der Genehmigung Rechnung zu tragen.


'1 bis. Voor grote ondernemingen die gedurende het boekjaar een gemiddeld personeelsbestand van meer dan 500 hebben, bevat het overzicht ook een niet-financiële verklaring met informatie over de impact van de activiteiten van de onderneming die minstens betrekking heeft op milieu-, sociale en personeelsaangelegenheden, met inbegrip van de sociale dialoog, respect voor mensenrechten en de bestrijding van corruptie en omkoping, met inbegrip van:

„(1a) Für Großunternehmen, die im Durchschnitt des Geschäftsjahres mehr als 500 Mitarbeiter beschäftigen, umfasst der Lagebericht auch eine nichtfinanzielle Erklärung, die Angaben zu den Auswirkungen der Tätigkeiten des Unternehmens enthält, die sich mindestens auf Umwelt-, Sozial- und Arbeitnehmerbelange, einschließlich des sozialen Dialogs, und die Achtung der Menschenrechte sowie die Bekämpfung von Korruption und Bestechung beziehen, einschließlich


De onderhavige economische partnerschapsovereenkomsten (EPO’s), en met name de zogeheten tijdelijke EPO’s of goods-only-overeenkomsten, zijn vooral handelsovereenkomsten, aangezien zij voor minstens 90 procent betrekking hebben op aspecten die te maken hebben met de markttoegang dan wel met andere handelskwesties.

Die vorliegenden Wirtschaftspartnerschaftsabkommen, besonders die so genannten Interim-WPA oder Goods-only-Abkommen, sind vor allem Handelsabkommen, da sie zu 90 % oder mehr Fragen des Marktzugangs und andere Bereiche des Handels betreffen.


(10) De eisen voor het bekomen van rijbewijzen en verklaringen moeten minstens betrekking hebben op de minimumleeftijd voor het besturen van een trein, de medische en psychologische geschiktheid van de aanvrager, diens beroepservaring en diens kennis van bepaalde met het besturen van een trein verband houdende zaken, alsmede van de infrastructuren op het hem toegewezen traject.

(10) Die Anforderungen in Bezug auf die Erlangung von Fahrerlaubnissen und Bescheinigungen sollten zumindest das Mindestalter für Triebfahrzeugführer, die medizinische und psychische Eignung des Bewerbers, seine Berufserfahrung und sein Wissen in bestimmten, für das Führen eines Triebfahrzeugs relevanten Bereichen sowie die Kenntnisse der Fahrstrecken abdecken .


(7) De RIS-richtsnoeren moeten minstens betrekking hebben op de informatiediensten die de lidstaten moeten verlenen.

(7) Die für RIS geltenden Vorschriften sollten zumindest auf die von den Mitgliedstaaten bereitzustellenden Informationsdienste Anwendung finden.




Anderen hebben gezocht naar : minstens betrekking hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minstens betrekking hebben' ->

Date index: 2022-03-25
w