Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal huishoudens met minstens één auto
Autobezit
Beheer van gelden ter goede rekening
Financiële rekening
Geconsolideerde rekening
Gelden ter goede rekening
Kapitaalrekening
Kassen van gelden ter goede rekening
Lopende rekening
Overschrijving van rekening naar rekening
Productierekening
Rekening
Vervoer voor rekening van derden
Vervoer voor rekening van een ander
Voor rekening van anderen
Voor rekening van derden

Traduction de «minstens rekening » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aantal huishoudens met minstens één auto | autobezit

Motorisierungsgrad


overschrijving van rekening naar rekening

Überweisung von Konto auf Konto


rekening [ financiële rekening | kapitaalrekening | productierekening ]

Konto [ Fabrikationskonto | Finanzkonto | Herstellkonto ]


beheer van gelden ter goede rekening | gelden ter goede rekening | kassen van gelden ter goede rekening

Zahlstelle


voor rekening van anderen | voor rekening van derden

für fremde Rechnung


vervoer voor rekening van derden [ vervoer voor rekening van een ander ]

gewerblicher Verkehr




rekening houden met de sociale impact van acties op gebruikers van diensten | rekening houden met de sociale invloed van acties op gebruikers van diensten

soziale Auswirkung von Handlungen gegenüber Nutzern/Nuterinnen der sozialen Dienste in Rechnung ziehen




wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

Weise der Rechnungslegung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op het feit dat het recht van rechtstreekse bevraging van de A.N.G., op grond van artikel 44/11/12, § 1, 2°, in samenhang gelezen met artikel 44/11/9, § 2, van de wet op het politieambt, slechts kan worden verleend aan overheden, organen en instellingen die ofwel zijn belast met de toepassing van de strafwet, ofwel wettelijke verplichtingen hebben inzake de openbare veiligheid, en slechts in zoverre zij voor de uitoefening van hun wettelijke opdrachten gegevens en informatie uit de A.N.G. nodig hebben, en rekening houdend met het feit dat dit recht door de betrokken overheid pas kan worden uitgeoefend nadat het haar uitdrukkelijk w ...[+++]

Angesichts der Tatsache, dass das Recht der direkten Abfrage der AND aufgrund von Artikel 44/11/12 § 1 Nr. 2 des Gesetzes über das Polizeiamt in Verbindung mit dessen Artikel 44/11/9 § 2 nur Behörden, Organen und Einrichtungen erteilt werden kann, die entweder mit der Anwendung des Strafgesetzes beauftragt sind oder die gesetzliche Aufträge in Sachen öffentliche Sicherheit haben, und nur dann, wenn sie für die Erfüllung ihrer gesetzlichen Aufträge Daten und Informationen aus der AND benötigen, und unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die betreffende Behörde dieses Recht erst ausüben darf, nachdem es ihr ausdrücklich durch einen königlichen Erlass erteilt wurde, der nach Stellungnahme des Ausschusses für den Schutz des Privatlebens ergangen is ...[+++]


Op de datum waarop de lening wordt gesloten, moet de kredietnemer aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° hij is sinds minstens vijf jaar ingeschreven bij de Kruispuntbank van Ondernemingen of bij een organisme voor de sociale zekerheid van de zelfstandigen als een inschrijving bij de Kruispuntbank van Ondernemingen niet verplicht is; 2° hij heeft een maatschappelijke zetel in het Waalse Gewest; 3° hij oefent geen activiteit uit of heeft geen doel dat uitsluitend of hoofdzakelijk bestaat : a) in de dienstverrichtingen van financiële aard ten gunste van derden; b) in het verrichten van geldbeleggingen; c)in het gemeenschappelijk bele ...[+++]

An dem Tag des Darlehensabschlusses genügt der Darlehensnehmer folgenden Bedingungen: 1° er ist seit weniger als fünf Jahren bei der Zentralen Datenbank der Unternehmen (Banque-Carrefour des Entreprises) oder bei einer Sozialsicherheitseinrichtung für Selbstständige registriert, wenn eine Registrierung bei der Zentralen Datenbank der Unternehmen nicht obligatorisch ist; 2° er hat einen Betriebssitz in der Wallonischen Region; 3°er übt keine Tätigkeit aus oder hat nicht als ausschließlichen oder hauptsächlichen Gegenstand: a) die Erb ...[+++]


Dat overleg, dat minstens betrekking dient te hebben op het principe, de modaliteiten en het tijdschema voor de uitvoering van de maatregelen die nodig zijn om de verenigbaarheid van de vervoerinstallatie met het project van algemeen belang te verzekeren, heeft tot doel de domeinbeheerder te verplichten om rekening te houden met de opvatting van de vergunninghouder ter zake.

Diese Konzertierung, die sich zumindest auf das Prinzip, die Modalitäten und den Zeitplan für die Ausführung der Maßnahmen bezieht, die notwendig sind, um die Vereinbarkeit der Transportanlage mit dem gemeinnützigen Projekt zu gewährleisten, dient dazu, den Betreiber des öffentlichen Eigentums zu verpflichten, dem diesbezüglichen Standpunkt des Inhabers der Genehmigung Rechnung zu tragen.


De bestreden bepaling verplicht de gouverneur ertoe, wanneer die laatste de dotatie van elke gemeente van de hulpverleningszone vaststelt, rekening te houden met alle in artikel 68, § 3, van de voormelde wet van 15 mei 2007 opgesomde criteria, alsook aan één daarvan - het criterium van de residentiële en actieve bevolking - een weging van minstens 70 pct. toe te kennen.

Durch die angefochtene Bestimmung wird der Gouverneur bei der Festlegung der Dotation einer jeden Gemeinde der Hilfeleistungszone verpflichtet, sämtliche Kriterien zu berücksichtigen, die in Artikel 68 § 3 des vorerwähnten Gesetzes vom 15. Mai 2007 aufgelistet sind, und außerdem einem von ihnen - dem Kriterium der Wohnbevölkerung und Erwerbsbevölkerung - eine Gewichtung von mindestens 70 Prozent beizumessen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 68 van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, zoals gewijzigd bij de bestreden bepaling, machtigt de provinciegouverneur ertoe, bij gebrek aan een akkoord tussen de betrokken gemeenten, de dotatie van elke gemeente van de hulpverleningszone vast te stellen rekening houdend met de criteria die zijn bepaald bij paragraaf 3 ervan en met dien verstande dat aan het criterium van de residentiële en actieve bevolking een weging van minstens 70 pct. wordt toegekend.

Durch Artikel 68 des Gesetzes vom 15. Mai 2007 über die zivile Sicherheit in der durch die angefochtene Bestimmung abgeänderten Fassung wird der Provinzgouverneur ermächtigt, bei Nichtzustandekommen einer Einigung zwischen den betreffenden Gemeinden die Dotation jeder Gemeinde der Hilfeleistungszone unter Berücksichtigung der in Paragraph 3 vorgesehenen Kriterien festzulegen, wobei dem Kriterium der Wohnbevölkerung und Erwerbsbevölkerung eine Gewichtung von mindestens 70 Prozent beigemessen werden muss.


Voordat de lidstaten deze extra heffingen goedkeuren, zorgen zij ervoor dat de infrastructuurbeheerders de relevantie van extra heffingen voor bepaalde marktsegmenten evalueren, waarbij zij minstens rekening houden met de in bijlage VI, punt 1, genoemde paren van beoordelingselementen en daaruit de relevante selecteren.

Bevor die Mitgliedstaaten solche Aufschläge genehmigen, stellen sie sicher, dass die Infrastrukturbetreiber prüfen, inwieweit die Aufschläge für bestimmte Marktsegmente relevant sind; dabei ziehen sie mindestens die in Anhang VI Nummer 1 genannten Verkehrsdienst-Paare in Betracht und wählen die zutreffenden aus.


Voor de periode van toepassing van de in dit besluit vastgestelde maatregelen moet rekening worden gehouden met de epizoötiologie van Afrikaanse varkenspest en de voorwaarden waaronder de status „vrij van Afrikaanse varkenspest” overeenkomstig de Terrestrial Animal Health Code van de Wereldorganisatie voor diergezondheid opnieuw kan worden verkregen; derhalve moet die periode minstens tot en met 31 december 2018 duren.

Die Geltungsdauer der in diesem Beschluss vorgesehenen Maßnahmen sollte der Epidemiologie der Afrikanischen Schweinepest sowie den Bedingungen für den erneuten Erhalt des Status als frei von der Afrikanischen Schweinepest gemäß dem Gesundheitskodex für Landtiere der Weltorganisation für Tiergesundheit Rechnung tragen; die Maßnahmen sollten daher bis mindestens 31. Dezember 2018 gelten.


b)de exploitant moet ervoor zorgen dat minstens eenmaal per jaar, en na elke kalibratie van meetinstrumenten, de resultaten van de kalibratie vermenigvuldigd met een conservatieve aanpassingscoëfficiënt gebaseerd op een passende tijdreeks van eerdere kalibraties van dezelfde of soortgelijke meetinstrumenten teneinde rekening te kunnen houden met het effect van de onzekerheid bij het gebruik, worden vergeleken met de relevante onzekerheidsdrempels.

b)Der Anlagenbetreiber trägt mindestens einmal jährlich sowie nach jeder Kalibrierung der Messinstrumente dafür Sorge, dass die Kalibrierungsergebnisse, multipliziert mit einem konservativen Anpassungsfaktor, der auf einer geeigneten Zeitreihe von vorangegangenen Kalibrierungen des betreffenden oder vergleichbarer Messinstrumente basiert, um der Unsicherheit beim Einsatz Rechnung zu tragen, mit den relevanten Unsicherheitsschwellen verglichen werden.


voor elke bronstroom wordt een emissiefactor afgeleid, die minstens eenmaal per jaar wordt geactualiseerd. Dit geschiedt overeenkomstig de beste industriële praktijk, rekening houdend met de plaatselijke omstandigheden en het productenassortiment van de installatie.

Nach den Best-Practice-Leitlinien der Industrie wird unter Beachtung der besonderen Merkmale der Anlage und ihrer Produktpalette ein Emissionsfaktor für jeden Stoffstrom errechnet und mindestens ein Mal jährlich aktualisiert.


De Unie zou dan minstens de kosten in verband met de gecoördineerde uitvoering van de programma's voor haar rekening moeten nemen.

Die Union würde mindestens die mit der koordinierten Durchführung der Programme verbundenen Kosten übernehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minstens rekening' ->

Date index: 2022-08-12
w