Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal huishoudens met minstens één auto
Acceptant onroerende zaken
Acceptante onroerende zaken
Autobezit
Bewijs van goed gedrag
Bewijs van goed zedelijk gedrag
Campingfaciliteiten onderhouden
De camping onderhouden
Een goede dictie bezitten
GOS
Gehypothekeerd goed
Gemenebest van onafhankelijke staten
Getuigschrift van goed zedelijk gedrag
Goed kunnen articuleren
Goed onder hypothecair verband
Hypothekair bezwaard goed
Met hypotheek belast goed
Met hypotheek bezwaard goed
NOS
Nieuwe onafhankelijke staten
Onderneming in onroerend goed
Onroerend eigendom
Onroerend goed
Onroerende goederen
Onroerende zaken
Onroerendgoedmaatschappij
Onroerendgoedrecht
Risicospecialiste verzekeren van onroerend goed
Verklaring omtrent het gedrag
Vog

Traduction de «minstens zo goed » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gehypothekeerd goed | goed onder hypothecair verband | hypothekair bezwaard goed | met hypotheek belast goed | met hypotheek bezwaard goed

mit Hypotheken belastetes Gut


aantal huishoudens met minstens één auto | autobezit

Motorisierungsgrad


bewijs van goed gedrag | bewijs van goed zedelijk gedrag | getuigschrift van goed zedelijk gedrag | verklaring omtrent het gedrag | vog [Abbr.]

Fuehrungszeugnis | Leumundszeugnis | polizeiliches Führungszeugnis | Sittenzeugnis


onroerend eigendom [ onroerende goederen | onroerende zaken | onroerend goed | onroerendgoedrecht ]

Eigentum an unbeweglichen Sachen [ Grundstück | Immobilien | Liegenschaft | Liegenschaftsrecht | unbewegliches Gut | unbewegliches Vermögen ]


acceptant onroerende zaken | risicospecialiste verzekeren van onroerend goed | acceptant aansprakelijkheidsverzekering onroerend goed | acceptante onroerende zaken

Underwriter im Bereich Sachversicherung | Underwriterin im Bereich Sachversicherung | Sachversicherungskauffrau | Underwriter im Bereich Sachversicherung/Underwriterin im Bereich Sachversicherung


Gemenebest van onafhankelijke staten [ GOS | nieuwe onafhankelijke staten | NOS ]

Gemeinschaft Unabhängiger Staaten [ GUS | Neue Unabhängige Staaten | NUS ]


ervoor zorgen dat het kampeerterrein goed onderhouden is | zorgen dat de voorzieningen op een camping goed werken | campingfaciliteiten onderhouden | de camping onderhouden

Sicherstellen dass die Campingausrüstung intakt ist | Campingausrüstung pflegen | Campingausrüstung warten


een goede dictie bezitten | goed kunnen articuleren

gute Diktion pflegen


onderneming in onroerend goed [ onroerendgoedmaatschappij ]

Immobiliengesellschaft [ Immobiliengeschäft ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
70% van de respondenten in Zweden sport minstens één keer per week of doet minstens één keer per week lichaamsoefeningen. Zweden wordt op de voet gevolgd door Denemarken (68%) en Finland (66%), maar ook Nederland (58%) en Luxemburg (54%) scoren goed.

70 % der Befragten in Schweden gaben an, sich mindestens einmal wöchentlich sportlich zu betätigen, dicht gefolgt von Dänemark (68 %) und Finnland (66 %), den Niederlanden (58 %) und Luxemburg (54 %).


De omvang van de markt varieert sterk van jaar tot jaar, afhankelijk van de door de vissers aangelande volumes en de prijzen die worden betaald, maar de markt is hoe dan ook steeds goed voor minstens 100 miljoen EUR.

Die Größe des Markts ist – je nach Fangmenge und den gezahlten Preisen – von Jahr zu Jahr sehr unterschiedlich, liegt aber nie unter 100 Mio. EUR.


We moeten wel degelijk te berde brengen dat zigeunercriminaliteit in Hongarije en heel Europa een halt moet worden toegeroepen en moet worden uitgeroeid, en het zou goed zijn als de Hongaarse regering zich minstens even goed zou kunnen concentreren op haar taak in eigen land door gevolg te geven aan de wil van miljoenen Hongaarse kiezers en de vorige Hongaarse dictator, Ferenc Gyurcsány, eindelijk achter de tralies te krijgen.

Ja, wir müssen das Stoppen und die Verhinderung von Roma-Verbrechen in Ungarn und überall in Europa zur Sprache bringen, und es wäre sehr begrüßenswert, wenn die ungarische Regierung sich in ebensolcher Art und Weise auf innenpolitischen Aufgaben konzentrieren würde und dem Willen von Millionen von ungarischen Wählen nachkäme und den früheren ungarischen Diktator Ferenc Gyurcsány endlich hinter Schloss und Riegel bringen würde.


Het is zou daarom alleen maar terecht zijn als Bulgarije door de Europese Unie minstens even goed behandeld wordt als andere landen die hun verouderde kerncentrales voortijdig hebben moeten sluiten, en ik ben blij dat de Commissie dit erkent.

Es ist deshalb nur richtig, wenn Bulgarien von der Europäischen Union mindestens so behandelt wird wie andere Länder, die ebenfalls vorzeitig ihre in die Jahre gekommenen Kernkraftanlagen schließen mussten, und ich bin froh darüber, dass dies von der Kommission auch so gesehen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In veel van de derde landen die een aanvraag hebben ingediend, is de veiligheid op de luchthavens minstens even goed en in sommige gevallen zelfs beter dan op EU-luchthavens. Waarom is desondanks het afgelopen jaar slechts één land goedgekeurd?

Warum erhielt im vergangenen Jahr nur ein Land eine Bewilligung, obwohl in vielen der Drittländer, die einen entsprechenden Antrag gestellt haben, die Sicherheitslage auf den Flughäfen mindestens so gut und in einigen Fällen sogar besser als auf den Flughäfen in der EU ist?


Volgens schattingen zouden illegale activiteiten wereldwijd goed zijn voor een tiende van de totale mondiale houthandel, wat voor de productielanden een jaarlijks verlies van minstens 15 miljard dollar aan belastingen en heffingen vertegenwoordigt.

Es wird geschätzt, dass die illegale Abholzung weltweit etwa ein Zehntel des gesamten globalen Holzhandels ausmachen dürfte, was für die Erzeugerländer einen jährlichen Verlust an Einnahmen und Steuern in Höhe von mindestens 15 Mrd. USD bedeutet.


Ik vind echter wel dat het gezonde verstand de overhand moet hebben. Ik dring er dan ook bij de commissaris op aan om bilaterale overeenkomsten te sluiten met landen waar de veiligheid op de luchthavens minstens zo goed is als die op Europese .

Jedoch sollte der gesunde Menschenverstand siegen, und ich fordere den Kommissar dringend dazu auf, bilaterale Vereinbarungen mit Ländern zu treffen, in denen die Sicherheitsmaßnahmen auf den Flughäfen ähnlich wie auf den Flughäfen in der EU sind .


Bovendien worden nieuwe maatregelen voorbereid die goed zijn voor minstens 2,1 miljard euro lastenverminderingen.

Es wird an zusätzlichen Sparvorschlägen gearbeitet, durch die sich die Belastung um mindestens weitere 2,1 Mrd. EUR senken ließe.


De EU zou staatsbossen minstens zo goed moeten behandelen als particuliere bossen.

Die EU sollte die staatlichen Wälder zumindest genauso wie die privaten Wälder behandeln.


Het Comité keurde een reeks maatregelen goed die moeten worden uitgevoerd voordat de beperkingen in de toezichtsgebieden (minstens 10 km rond de vastgestelde besmettingshaarden) kunnen worden opgeheven.

Der Ausschuss hat eine Reihe von Maßnahmen beschlossen, die durchzuführen sind, bevor die Beschränkungen in den Überwachungszonen (mindestens 10 km im Umkreis von nachgewiesenen Seuchenherden) aufgehoben werden können.


w