Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bornholm
Gemeenschapsgrond
Gemeente
Gemeente met taalfaciliteiten
Gemeente-eigendom
Gemeentegrond
Gemeenteëigendom
Ingedeelde gemeente
Milieubeleid van de gemeente

Vertaling van "mirwart de gemeente " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gemeente | lokale autoriteit // gemeente

Kommunalbehörde


gemeente

Gemeinde [ Großgemeinde | kreisfreie Stadt | Verbandsgemeinde ]


gemeente-eigendom [ gemeenschapsgrond | gemeenteëigendom | gemeentegrond ]

Gemeindeland [ Allmende | Gemeindefelder | Gemeindeparzellen | Gemeinschaftsweide ]


een gemeente besturen,2.een gemeente beheren

eine Gemeinde verwalten






gemeente met taalfaciliteiten

Gemeinde mit Sprachenerleichterungen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 1. In afwijking van de bepalingen van artikel 8, 1°, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 tot uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij en onverminderd de overige bepalingen van dit besluit, is het vissen toegelaten in de gedeelten van de Lhomme die stromen door bossen onder bosregeling die toebehoren aan de " Domaine de Mirwart" , de gemeente Saint-Hubert, de gemeente Tellin (afdeling Bure) en aan de Kerkfabriek van Bure.

Artikel 1 - In Abweichung der Bestimmungen von Artikel 8 1° des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 11. März 1993 zur Ausführung des Gesetzes vom 1. Juli 1954 betreffend die Flussfischerei und unbeschadet der anderen Bestimmungen dieses Erlasses wird erlaubt, in den Abschnitten der Lhomme, die der Forstregelung unterstehende Wälder durchfliessen, welche dem " Domaine de Mirwart" , der Gemeinde Saint-Hubert und der Gemeinde Tellin auf der Gemarkung von Bure und der Kirchenfabrik von Bure gehören, zu fischen.


Gelet op de verzoeken ingediend op 18 november 2011 door de gemeente Tellin en op 12 december 2011 door de " Domaine de Mirwart" met het oog op de toelating van het vissen in gedeelten van de Lhomme die door bossen onder bosregeling stromen;

Aufgrund des am 18. November 2011 durch die Gemeinde Tellin eingereichten Antrags und des am 12. Dezember 2011 durch das " Domaine de Mirwart" eingereichten Antrags, die darauf abzielen, die Ausübung des Fischfangs in den Abschnitten der Lhomme, die der Forstregelung unterstehende Wälder durchfliessen, zu erlauben;


Artikel 1. In afwijking van de bepalingen van artikel 8, 1°, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij en onverminderd de andere bepalingen van dit besluit, wordt het vissen toegestaan tot 31 december 2011 in de gedeelten van de Lomme die stromen door bossen onder bosregeling die toebehoren aan het " Domaine de Mirwart" , aan de gemeente Saint-Hubert, aan de gemeente Tellin, afdeling Bure en aan de Kerkfabriek van Bure.

Artikel 1 - In Abweichung der Bestimmungen von Artikel 8, 1° des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 11. März 1993 zur Ausführung des Gesetzes vom 1. Juli 1954 über die Flussfischerei und unbeschadet der anderen Bestimmungen dieses Erlasses wird es bis zum 31. Dezember 2011 erlaubt in den Abschnitten der Lhomme, die durch der Forstordnung unterworfene Wälder fliessen und der " Domaine de Mirwart" , der Gemeinde Saint-Hubert und der Gemeinde Tellin auf der Gemarkung Bure sowie der Kirchenfabrik von Bure angehören, zu fische ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mirwart de gemeente' ->

Date index: 2023-01-01
w