Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "misbruik door bestaande zakelijke organisaties " (Nederlands → Duits) :

Rechtspersonen zijn uitgesloten van het organisatiecomité, wat het burgerinitiatief beschermt tegen mogelijk misbruik door bestaande zakelijke organisaties, politieke partijen en andere organisaties die veel sterker staan dan een groep burgers en meer mogelijkheden hebben om op Europees niveau op te treden.

Durch den Ausschluss juristischer Personen aus dem Organisationskomitee soll die Bürgerinitiative vor etwaigem Missbrauch durch bestehende Wirtschaftsverbände, politische Parteien und andere Organisationen geschützt werden, die wesentlich stärker als eine Gruppe von Bürgern sind und über mehr Handlungsspielraum auf europäischer Ebene verfügen.


Rechtspersonen zijn uitgesloten van het organisatiecomité, wat het burgerinitiatief beschermt voor mogelijk misbruik door bestaande zakelijke organisaties, politieke partijen en andere organisaties die veel sterker staan dan een groep burgers en meer mogelijkheden hebben om op Europees niveau op te treden.

Durch den Ausschluss juristischer Personen aus dem Organisationskomitee soll die Bürgerinitiative vor etwaigem Missbrauch durch bestehende Wirtschaftsverbände, politische Parteien und andere Organisationen geschützt werden, die wesentlich stärker als eine Gruppe von Bürgern sind und über mehr Handlungsmöglichkeiten auf EU-Ebene verfügen.


De door de vertegenwoordigers van het personeel geformuleerde verzoeken worden behandeld in de schoot van de bestaande paritaire vergaderingen tussen de betrokken leiding en de syndicale organisaties.

Die Anträge der Personalvertreter werden innerhalb der bestehenden paritätischen Versammlungen zwischen der betroffenen Direktion und den Gewerkschaftsorganisationen behandelt.


De wetgever wenste aldus tegemoet te komen aan de aanbevelingen van de werkgroep « Corruptie in internationale handelstransacties » van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (hierna : de OESO-Werkgroep) in zijn rapport van 21 juli 2005 over de toepassing door België van de Overeenkomst inzake de bestrijding van de omkoping van buitenlandse ambtenaren in internationale zakelijke transacti ...[+++]

Der Gesetzgeber wollte somit den Empfehlungen der Arbeitsgruppe « Korruption im internationalen Geschäftsverkehr » der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (nachstehend: die OECD-Arbeitsgruppe) in ihrem Bericht vom 21. Juli 2005 über die Anwendung der Konvention über die Bekämpfung der Bestechung ausländischer Amtsträger im internationalen Geschäftsverkehr und der Empfehlung von 1997 über die Bekämpfung der Bestechung ausländischer Amtsträger im internationalen Geschäftsverkehr durch Belgien entsprechen.


De voormelde interpretatie wordt tot slot ook bevestigd door het feit dat de wetgever bij de wet van 10 februari 1999 de basisbegrippen inzake omkoping wenste te verduidelijken, rekening houdend met de Overeenkomst ter bestrijding van corruptie waarbij ambtenaren van de Europese Gemeenschappen of van de lidstaten van de Europese Unie betrokken zijn, die op 26 mei 1997 is goedgekeurd door de Raad van de Europese Unie, en met de Overeenkomst inzake de bestrijding van de omkoping van buitenlandse ambtenaren in internationale zakelijke ...[+++]

Die vorerwähnte Auslegung wird schließlich auch dadurch bestätigt, dass der Gesetzgeber durch das Gesetz vom 10. Februar 1999 die Grundbegriffe bezüglich der Bestechung verdeutlichen wollte, unter Berücksichtigung des Übereinkommens über die Bekämpfung der Bestechung, an der Beamte der Europäischen Gemeinschaften oder der Mitgliedstaaten der Europäischen Union beteiligt sind, das am 26. Mai 1997 durch den Rat der Europäischen Union genehmigt wurde, und des Übereinkommens über die Bekämpfung der Bestechung ausländischer Amtsträger im internationalen Geschäftsverkehr, das in Paris am 17. Dezember 1997 im Rahmen der Organisation für wirtschaftliche ...[+++]


De door de vertegenwoordigers van het personeel geformuleerde verzoeken worden behandeld in de schoot van de bestaande paritaire vergaderingen tussen de betrokken leiding en de syndicale organisaties.

Die Anträge der Personalvertreter werden innerhalb der bestehenden paritätischen Versammlungen zwischen der betroffenen Direktion und den Gewerkschaftsorganisationen behandelt.


Alleen natuurlijke personen moeten organisator van een burgerinitiatief zijn om te voorkomen dat bestaande zakelijke organisaties, politieke partijen enz. kunnen worden misbruikt.

Nur natürliche Personen sollten Organisatoren von Bürgerinitiativen sein, um einen möglichen Missbrauch durch bestehende Unternehmensorganisationen, Parteien etc. zu vermeiden.


de bestaande structuren binnen de EDEO en de Commissie te belasten met een grondige situatieanalyse van de economische en maatschappelijke structuur van het betrokken land, zowel vóór als na de vaststelling van sancties, waarbij de directe en indirecte gevolgen van alle specifieke maatregelen op de politieke en sociaaleconomische situatie in de betrokken maatschappij worden onderzocht, en waarbij rekening wordt gehouden met de impact op de zakelijke elite, organisaties van het maatschappelijk middenveld, de politieke oppositie en zelfs hervormingsgezinde ...[+++]

die bestehenden Strukturen innerhalb des EAD und der Kommission für die Durchführung einer eingehenden Analyse der wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Struktur des betreffenden Landes vor und nach der Verhängung von Sanktionen heranzuziehen und dabei die direkten und indirekten Folgen aller spezifischen Maßnahmen für den politischen und sozioökonomischen Bereich der betreffenden Gesellschaft zu untersuchen und ihre Auswirkungen auf die Wirtschaftseliten, die Gruppen der Zivilgesellschaft, die politische Opposition und auch die reformorientierten Kräfte innerhalb der Regierung zu berücksichtigen;


(q) de bestaande structuren binnen de EDEO en de Commissie te belasten met een grondige situatieanalyse van de economische en maatschappelijke structuur van het betrokken land, zowel vóór als na de vaststelling van sancties, waarbij de directe en indirecte gevolgen van alle specifieke maatregelen op de politieke en sociaaleconomische situatie in de betrokken maatschappij worden onderzocht, en waarbij rekening wordt gehouden met de impact op de zakelijke elite, organisaties van het maatschappelijk middenveld, de politieke oppositie en zelfs hervormingsgezi ...[+++]

(q) die bestehenden Strukturen innerhalb des EAD und der Kommission für die Durchführung einer eingehenden Analyse der wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Struktur des betreffenden Landes vor und nach der Verhängung von Sanktionen heranzuziehen und dabei die direkten und indirekten Folgen aller spezifischen Maßnahmen für den politischen und sozioökonomischen Bereich der betreffenden Gesellschaft zu untersuchen und ihre Auswirkungen auf die Wirtschaftseliten, die Gruppen der Zivilgesellschaft, die politische Opposition und auch die reformorientierten Kräfte innerhalb der Regierung zu berücksichtigen;


De erkende EPB-certificeerders voor bestaande woongebouwen maken een papieren versie van het attest zoals het geproduceerd wordt door de software verbonden met de berekeningsmethode voor de energieprestatie van de bestaande woongebouwen, over aan de eigenaar of de houder van het zakelijk recht binnen een termijn van 30 dagen na de verzending aan het bestuur.

Die zugelassenen " PEB" -Ausweisaussteller für bestehende Wohngebäude händigen innerhalb von dreissig Tagen ab der Sendung an die Verwaltung dem Eigentümer oder Inhaber eines dinglichen Rechts eine Papier-Ausfertigung des Ausweises aus, so wie er durch die mit der Methode zur Berechnung der Energieeffizienz von bestehenden Wohngebäuden verbundenen Software erzeugt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'misbruik door bestaande zakelijke organisaties' ->

Date index: 2023-07-16
w