Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aansporing tot misdaad
Aanzetten tot misdaad
Criminaliteit
Genocide
Georganiseerde misdaad
Holocaust
Internationaal-rechtelijke misdaad
Internationale criminaliteit
Misdaad
Misdaad tegen de menselijkheid
Misdaad tegen de personen
Misdaad tegen het internationaal recht
Misdrijf
Op heterdaad ontdekte misdaad

Vertaling van "misdaad dat aangepakt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aansporing tot misdaad | aanzetten tot misdaad

Anstiftung zu einem Verbrechen


misdaad tegen de menselijkheid [ genocide | holocaust | misdaad tegen het internationaal recht ]

Verbrechen gegen die Menschlichkeit [ Holocaust | Verstoß gegen das Völkerrecht | Völkermord ]


internationaal-rechtelijke misdaad

Verbrechen gegen das Völkerrecht


feit, door de wet misdaad genoemd

Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird




op heterdaad ontdekte misdaad

auf frischer Tat entdecktes Verbrechen


misdaad met betrekking tot clandestiene immigratienetwerken

Schleuserkriminalität


misdaad tegen de personen

Verbrechen gegen Personen [ Körperverletzung ]


georganiseerde misdaad [ internationale criminaliteit ]

organisiertes Verbrechen [ Gangstertum | internationale Kriminalität ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Illegale immigratie, georganiseerde misdaad, diverse vormen van smokkel, terrorisme en besmettelijke ziekten zijn ernstige bedreigingen die samen met deze landen moeten worden aangepakt.

Illegale Einwanderung, organisiertes Verbrechen, verschiedene Arten des Schmuggels, Terrorismus und Infektionskrankheiten sind ebenfalls ernsthafte Bedrohungen, die ein mit diesen Ländern konzertiertes Handeln verlangen.


Het witwassen van geld, terrorismefinanciering en de georganiseerde misdaad blijven aanzienlijke problemen die op het niveau van de Unie moeten worden aangepakt.

Geldwäsche, die Finanzierung des Terrorismus und organisierte Kriminalität sind nach wie vor bedeutende Probleme, die auf Ebene der Union angegangen werden sollten.


15. onderstreept dat een effectief wetgevingskader naar behoren rekening dient te houden met de wisselwerking tussen de bepalingen ter bestrijding van georganiseerde misdaad, corruptie en witwaspraktijken en het grondrecht op bescherming van persoonsgegevens, zodat deze praktijken kunnen worden aangepakt zonder afbreuk te doen aan de gevestigde normen inzake gegevensbescherming en grondrechten; is wat dit betreft ingenomen met het door Europol gebruik ...[+++]

15. betont, dass ein wirksamer Rechtsrahmen die Wechselwirkung zwischen den Vorschriften zur Bekämpfung des organisierten Verbrechens, der Korruption und der Geldwäsche und dem Grundrecht auf den Schutz personenbezogener Daten angemessen berücksichtigen sollte, um diese Verbrechen bekämpfen zu können, ohne die erreichten Standards beim Datenschutz und den Grundrechten zu senken; begrüßt in dieser Hinsicht das von Europol genutzte Datenschutzsystem; sowie den Vorschlag der Kommission zur 4. Richtlinie zur Verhinderung der Geldwäsche;


Met de stemming van vandaag worden effectieve, flexibele regels vastgesteld en zal de georganiseerde misdaad worden aangepakt.

Mit der heutigen Abstimmung werden wirksame und flexible Regeln eingeführt sowie die organisierte Kriminalität bekämpft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit betekent een ontwikkeling in de richting van een Europa waar de burgerrechten worden gehandhaafd en waar complexe zaken op het gebied van de rechtshandhaving, zoals terrorisme en internationale misdaad, worden aangepakt.

Gemeint ist eine Entwicklung hin zu einem Europa, in dem sowohl Bürgerrechte aufrechterhalten, als auch komplexe Angelegenheiten der Strafverfolgung, wie Terrorismus und transnationale Kriminalität, angegangen werden.


De Europeanen staan echter achter ons in onze taak, omdat ze inzien - hoe graag sommige van onze nationale leiders dit ook ontkennen - dat de grote problemen waarvoor we staan, de grote uitdagingen van de globalisering - bevolkingsgroei en migratie, klimaatverandering, internationaal georganiseerde misdaad - niet aangepakt kunnen worden door natiestaten die steunen op het achttiende-eeuwse concept van militair-industriële macht. Daarvoor is het noodzakelijk dat wij onze stammenstrijd en religieuze haatgevoelens achter ons laten en sam ...[+++]

Bei dieser Aufgabe unterstützen uns die Bürgerinnen und Bürger Europas jedoch, weil sie erkannt haben – so sehr das einige unserer nationalen führenden Politiker auch abstreiten mögen – dass die vor uns liegenden großen Probleme der Globalisierung – Bevölkerungswachstum und Migration, Klimawandel, die weltweit organisierte Kriminalität – nicht von Nationalstaaten allein bewältigt werden können, deren Grundlage das Konzept der Militär- und Industriemächte des 18. Jahrhunderts ist. Sie verlangen von uns, unsere Stammesfehden und unseren religiösen Hass zu überwinden, und uns gemeinsam für die Zukunft all unserer Bürgerinnen und Bürger auf ...[+++]


De georganiseerde misdaad wordt door de Europese Unie als geheel op alle uiteenlopende niveaus serieus aangepakt om het belang van de EU als een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht te verbeteren. Als basis hiervoor dienen het communautaire Haagse meerjarenprogramma (2004) en het Actieplan ter uitvoering van het Haags Programma dat door de Commissie in 2005 is opgesteld.

Die organisierte Kriminalität wird in der gesamten Europäischen Union und auf allen Ebenen sehr ernsthaft bekämpft, um die Europäische Union als einen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts auf Grundlage des mehrjährigen Haager Programms der EU (2004) und des von der Kommission im Jahr 2005 erarbeiteten Aktionsplans zur Umsetzung des Haager Programms zu stärken.


Ten slotte moet vanwege het internationale karakter van het probleem van terrorisme en georganiseerde misdaad dat aangepakt moet worden, rekening worden gehouden met de externe dimensie.

Schließlich muss wegen des internationalen Wesens der Herausforderung des Terrorismus und des organisierten Verbrechens, der wir entgegenzutreten versuchen, die Außendimension in Betracht gezogen werden.


Georganiseerde misdaad en corruptie, onder meer op het gebied van de openbare aanbestedingen, moeten harder worden aangepakt.

Es muss noch viel mehr getan werden, um entschlossen gegen organisierte Kriminalität und Korruption – unter anderem im öffentlichen Beschaffungswesen – vorzugehen.


Corruptie, georganiseerde misdaad en witwassen moeten harder worden aangepakt.

Die Bemühungen zur Bekämpfung von Korruption, organisierter Kriminalität und Geldwäsche müssen verstärkt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'misdaad dat aangepakt' ->

Date index: 2022-06-27
w