Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord bij met redenen omklede beschikking
BJN
Behoeften van slachtoffers van misdaden
DTA
Indien daartoe redenen zijn
Machtiging tot verblijf om humanitaire redenen
Met redenen omkleden
Redenen van de genomen beslissing
Vereenvoudigde procedure
Werktuig tot het plegen van misdaden
Wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden
Wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

Vertaling van "misdaden om redenen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

gesetzliche Entschädigung für Opfer von Straftaten


werktuig tot het plegen van misdaden

Verbrechenswerkzeug


machtiging tot verblijf om humanitaire redenen | toestemming tot verblijf wegens klemmende redenen van humanitaire aard

Aufenthaltsbefugnis | Aufenthaltserlaubnis aus humanitären Gründen | Aufenthaltstitel aus humanitären Gründen


antwoord bij met redenen omklede beschikking | besluit om bij met redenen omklede beschikking uitspraak te doen | vereenvoudigde procedure

Antwort durch mit Gründen versehenen Beschluss | Entscheidung durch mit Gründen versehenen Beschluss | vereinfachtes Verfahren


behoeften van slachtoffers van misdaden

Bedürfnisse der Opfer von Straftaten


Verdrag betreffende de niet-toepasselijkheid van verjaring terzake van oorlogsmisdrijven en misdrijven tegen de menselijkheid | Verdrag nopens de niet-toepasselijkheid van bij de wet voorziene verjaringstermijnen ten aanzien van oorlogsmisdaden en misdaden tegen de mensheid

Konvention über die Nichtanwendbarkeit von Verjährungsvorschriften auf Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit | Übereinkommen über die Unverjährbarkeit von Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit






Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De regeling staat dan ook op gespannen voet met artikel 150 van de Grondwet, dat vergt dat de zwaarste misdaden - waarop de wet een levenslange opsluiting of een levenslange hechtenis heeft gesteld -, door het hof van assisen worden berecht, tenzij de wet de misdaad voor correctionalisering vatbaar heeft verklaard en een onafhankelijk en onpartijdig rechtscollege - het weze een onderzoeksgerecht of de rechter ten gronde - heeft vastgesteld dat verzachtende omstandigheden of redenen van verschoning een lagere bestraffing kunnen verantw ...[+++]

Die Regelung ist auch schwer vereinbar mit Artikel 150 der Verfassung, der es erfordert, dass die schwersten Verbrechen - für die im Gesetz eine lebenslängliche Zuchthausstrafe oder eine lebenslängliche Haftstrafe vorgesehen ist -, durch den Assisenhof beurteilt werden, außer wenn das Verbrechen durch das Gesetz als korrektionalisierbar erklärt wird und ein unabhängiges und unparteiliches Gericht - das heißt ein Untersuchungsgericht oder der Tatsachenrichter - festgestellt hat, dass mildernde Umstände oder Entschuldigungsgründe eine geringere Bestrafung rechtfertigen können » (Parl. Dok., Kammer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, SS. 273-274).


H. overwegende dat vrouwelijke immigranten veelal met ernstige discriminatie te maken hebben omdat zij persoonlijk van de wettelijke status van hun echtgenoot afhankelijk zijn en vanwege de mentaliteit, de heersende negatieve stereotypen en praktijken in het gastland; en overwegende dat zij in sommige samenlevingen ernstige problemen ondervinden, zoals gedwongen huwelijken, misdaden om redenen van eer en vrouwenbesnijdenis,

H. in der Erwägung, dass weibliche Einwanderer oft schwer diskriminiert werden, da es sich bei ihnen um Personen handelt, die vom rechtlichen Status ihres Ehemannes abhängen, und weil die in der Aufnahmegesellschaft vorherrschenden Mentalitäten negativen stereotypen Einstellungen und Praktiken eine solche Haltung herbeiführen; stellt darüber hinaus fest, dass diese Frauen sich in einigen Gesellschaften schwerwiegenden Problemen wie Zwangsheirat, Verbrechen gegen die Ehre und Verstümmelung der weiblichen Genitalien gegenübersehen,


E. overwegende dat praktijken zoals genitale verminking, steniging, openbare lijfstraffen, verbranding, verkrachting, verminking met zuren, misdaden om redenen van eer, gedwongen huwelijken, slavernij en seksuele uitbuiting buitengewoon weerzinwekkende en onaanvaardbare vormen van geweld tegen vrouwen en meisjes vormen,

E. in der Erwägung, dass Praktiken wie Genitalverstümmelung, Steinigung, öffentliche Züchtigung, Verbrennung, Vergewaltigung und Verätzung durch Säure, Verbrechen um der Ehre Willen, Zwangsehen, Sklaverei und sexuelle Ausbeutung besonders abscheuliche und inakzeptable Formen der Gewalt gegen Frauen und junge Mädchen darstellen,


In 1999 heeft het voorzitterschap van de Raad een verklaring doen uitgaan waarin het zijn veroordeling uitsprak over "misdaden om redenen van eer" en de Pakistaanse regering verzocht haar burgers te beschermen in overeenstemming met de grondwet en de internationale mensenrechteninstrumenten.

Der Ratsvorsitz hat 1999 eine Erklärung veröffentlicht, in der er die so genannten Ehrenmorde verurteilte und die pakistanische Regierung aufforderte, die Bürger in Übereinstimmung mit der Verfassung und den Instrumenten des humanitären Völkerrechts zu schützen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat praktijken zoals genitale verminking, steniging, openbare lijfstraffen, verbranding, verkrachting, verminking met zuren, misdaden om redenen van eer, gedwongen huwelijken, slavernij en seksuele uitbuiting buitengewoon weerzinwekkende en onaanvaardbare vormen van geweld tegen vrouwen vormen,

E. in der Erwägung, dass Praktiken wie Genitalverstümmelung, Steinigung, öffentliche Züchtigung, Verbrennung, Vergewaltigung und Verätzung durch Säure, Verbrechen um der Ehre Willen, Zwangsehen, Sklaverei und sexuelle Ausbeutung besonders abscheuliche und unakzeptable Formen der Gewalt gegen Frauen und junge Mädchen darstellen,


Geweld tegen vrouwen is in Pakistan wijdverbreid, met name "misdaden om redenen van eer", verkrachtingen, het gooien van zuur, verbrandingen en moorden, en in de afgelopen jaren is dit geweld zelfs toegenomen.

Die Gewalt gegen Frauen, vor allem „Verbrechen im Namen der Ehre“, Vergewaltigungen, Verätzungen, Verbrennungen und Mord, ist in Pakistan weit verbreitet und hat in den letzen Jahren sogar weiter zugenommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'misdaden om redenen' ->

Date index: 2022-05-15
w