Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijles
Bijwerkonderwijs
Leerachterstand
Mislukking
Mislukking op school
Remediërend onderwijs

Vertaling van "mislukking " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




leerachterstand [ bijles | bijwerkonderwijs | mislukking op school | remediërend onderwijs ]

Zurückbleiben in der Schule [ Förderkurs | Förderunterricht | Hausaufgabenbetreuung | Nachhilfeunterricht | schulisches Versagen | Stützkurs ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als er geen actie wordt ondernomen, bestaat er een groot risico dat elk van de belangrijke uitdagingen op een mislukking uitloopt: er zal niets overblijven van de Europese arbeidsorganisatie, de economie zal niet koolstofarm worden gemaakt en hulpbronnen zullen niet worden beschermd omdat de maatschappelijke kosten van de ecologische transitie te hoog worden beschouwd, en de sociale ongelijkheid en vervreemding zullen toenemen, hetgeen een risico vormt voor de democratie.

Ohne Maßnahmen besteht ein hohes Risiko, an jeder der großen Herausforderungen zu scheitern: Die Arbeitsmarktordnung Europas wird zerstört, Dekarbonisierung und Ressourcenschutz werden eingestellt, da die sozialen Kosten des ökologischen Wandels als zu hoch erachtet werden, und zunehmende soziale Ungleichheit und Entfremdung werden die Demokratie gefährden.


Normalisatie wordt dan ook gezien als een manier om het risico op mislukking te verkleinen, de technologische betrouwbaarheid van ruimtevaartproducten/-onderdelen te waarborgen en de ecologische en exploitatiekosten terug te dringen.

Normung gilt daher als eine Möglichkeit, das Risiko des Scheiterns zu mindern, die technische Zuverlässigkeit von Raumfahrtprodukten/-bauteilen zu gewährleisten und Entwicklungs- und Betriebskosten zu senken.


Uitvoeringsverordening (EU) 2016/68 moet enkele kleine wijzigingen ondergaan om de volgende punten preciezer en duidelijker te behandelen: de aansluitingsprocedure voor het TACHOnet-berichtensysteem, de vooraf uit te voeren testen en de gevolgen van een mislukking, de inhoud van sommige XML-berichten, het bepalen van de door de lidstaten te volgen escalatieprocedure bij systeemfouten en de periode gedurende dewelke persoonsgegevens kunnen worden bewaard in de logbestanden van het centrale knooppunt.

In der Durchführungsverordnung (EU) 2016/68 sollten bestimmte kleinere Änderungen vorgenommen werden, um folgende Aspekte genauer und klarer zu regeln: das Verfahren für die Anbindung an das Benachrichtigungssystem TACHOnet, die durchzuführenden Vortests und die Folgen eines Nichtbestehens, der Inhalt einiger XML-Benachrichtigungen, die Festlegung des abgestuften Verfahrens, das Mitgliedstaaten bei Systemfehlern zu befolgen haben, und die Dauer, für die personenbezogene Daten in den Protokollen der Zentralstelle gespeichert werden dürfen.


Ook al heeft het industriebeleid tot doel de concurrentiekracht te vergroten, uiteindelijk zullen de bedrijven altijd zelf verantwoordelijk zijn voor hun succes of mislukking op de wereldmarkt.

Die Förderung der Wettbewerbsfähigkeit ist zwar das Ziel der Industriepolitik, allerdings haben es die Unternehmen letztlich selbst in der Hand, ob sie auf dem Weltmarkt reüssieren oder scheitern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik durf te stellen dat een mislukking van de democratie in de Republiek Moldavië bij de komende verkiezingen, tot op zekere hoogte, ook een mislukking zal betekenen van het beleid van de EU in dit land.

Ich möchte mit voller Verantwortung feststellen, dass ein Scheitern der Demokratie in der Republik Moldau bei den bevorstehenden Wahlen in geringerem Umfang auch das Scheitern der Politik der EU in diesem Land augenfällig machen wird.


Het was de voornaamste oorzaak van de mislukking van de bemiddeling tussen de medewetgevers in 2009.

Sie war der Hauptgrund für das Scheitern der Vermittlung zwischen den gesetzgebenden Organen im Jahr 2009.


Ze is de laatste schakel in een keten van mislukkingen: een mislukking om vreedzaam samen te leven, die in 1999 resulteerde in de crisis, een mislukking van de partijen en de internationale gemeenschap zelf om het eens te worden over een oplossing, en een mislukking van de VN-Veiligheidsraad.

Es ist das letzte Glied einer Kette von Fehlschlägen: einem Scheitern der Koexistenz, die zur Krise von 1999 führte, einem Versagen der Seiten und der internationalen Gemeinschaft bei der Suche nach einer Verhandlungslösung und einem Versagen des Sicherheitsrats.


Maar we willen er graag op wijzen dat een mislukking van de Doha-ronde een mislukking voor de wereldhandel en voor het multilaterale handelssysteem zal zijn, want een dergelijke mislukking brengt de resultaten die al zijn bereikt in de vorm van preferentiële douanerechten en preferentiële handel in gevaar en zal leiden tot een wildgroei van elkaar overlappende handelsregels, wat het leven van bedrijven er niet gemakkelijker op zal maken.

Aber wir möchten darauf aufmerksam machen, dass ein Scheitern der Doha-Runde einen Misserfolg für den internationalen Handel und für das multilaterale System bedeuten würde, denn es würde die erreichten Erfolge gefährden, wie die Zoll- und Handelspräferenzen, und zu einer Vielzahl und einer Überlappung von Regeln führen und dadurch den Unternehmen das Leben noch schwerer machen.


Laat ons niet vergeten dat een eventuele mislukking met betrekking tot de dienstenrichtlijn kan worden bijgeschreven op een lijst waarop de mislukking van de Grondwet, de problemen met de financiële vooruitzichten en de twijfels over de strategie van Lissabon reeds prijken.

Vergessen wir nicht, dass das Scheitern der Dienstleistungsrichtlinie in einer Reihe mit dem Scheitern der Verfassung, den Besorgnissen hinsichtlich der Finanziellen Vorausschau und den Zweifeln zur Lissabon-Agenda stehen würde.


A. overwegende dat, na de mislukking van de onderhandelingen op de ministeriële conferentie van Cancun en het onvermogen om vooruitgang te boeken in verband met de Doha-akkoorden, elke nieuwe mislukking op de aanstaande ministeriële conferentie in Hong Kong een vernietigende slag zou toebrengen aan de algehele geloofwaardigheid van de WTO,

A. in der Erwägung, dass nach dem Scheitern der Verhandlungen auf der Ministerkonferenz von Cancun und dem Ausbleiben weiterer Fortschritte im Zusammenhang mit den Doha-Vereinbarungen jedes weitere Scheitern auf der anstehenden Ministerkonferenz in Hongkong für die Glaubwürdigkeit der WTO ein vernichtender Schlag wäre,




Anderen hebben gezocht naar : bijles     bijwerkonderwijs     leerachterstand     mislukking     mislukking op school     remediërend onderwijs     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mislukking' ->

Date index: 2023-04-12
w