Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep vanwege vormfout
Mislukte ontstekingen rapporteren
Mislukte oproep
Percentage mislukte oproepen
Percentage verbindingsfouten
Rusttijden vanwege overmatige warmte
Vanwege den Regent
Verhouding mislukte gesprekken

Traduction de «mislukt vanwege » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
percentage mislukte oproepen | percentage verbindingsfouten | verhouding mislukte gesprekken

erfolgloser Verbindungsaufbauversuch | Häufigkeit des erfolglosen Verbindungsaufbaus








beroep vanwege vormfout

Beschwerde wegen Formmängel | Formverletzung


mislukte ontstekingen rapporteren

Fehlzündungen melden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
27. vindt het betreurenswaardig dat het concept van het verlenen van steun voor milieubescherming door middel van het compenseren van potentiële lagere inkomsten uit handel, en van het medefinancieren van de oprichting van het Yasuni Ishpingo Tambococha Tiputini (ITT) Trust Fund onder auspiciën van het ontwikkelingsprogramma van de VN (UNDP), zoals voorgesteld door de regering van Ecuador, dat was bedoeld om de bevolking van Ecuador te compenseren voor het afzien van het naar boven halen van olie uit de olievelden in het Yasuni-natuurpark, is mislukt vanwege tegenvallende economische resultaten;

27. bedauert, dass das Konzept zur Förderung des Umweltschutzes durch Entschädigungszahlungen für den Verlust potenzieller Handelseinnahmen und zur Kofinanzierung der Einrichtung des Yasuní Ishpingo Tambococha Tiputini (ITT)-Treuhandfonds unter der Schirmherrschaft des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen (UNDP) – wie von der ecuadorianischen Regierung vorgeschlagen –, mit dem die Bevölkerung Ecuadors für den Verzicht auf die Erdölförderung aus den Ölfeldern im Yasuní-Nationalpark entschädigt werden sollte, aufgrund unzureichender wirtschaftlicher Ergebnisse gescheitert ist;


50. herhaalt dat aandacht voor leerlingen met specifieke onderwijsbehoeften een prioriteit moet blijven, te meer daar de Europese scholen momenteel slechts één soort diploma aanbieden en dus de plicht hebben een maximale begeleiding te verzorgen om zoveel mogelijk te voorkomen dat een leerling op school mislukt, omdat hij daardoor in een uitzichtloze situatie kan komen als hij vanwege de taal of om andere redenen geen toegang heeft tot andere schooltypen in het nationale onderwijsstelsel van het gastland;

50. bekräftigt, dass die Betreuung der Schüler mit besonderen Unterrichtsbedürfnissen auch weiterhin eine Priorität darstellen muss, umso mehr als die Europäischen Schulen bisher nur einen einzigen Abschluss anbieten und dementsprechend eine weitestgehend lückenlose Betreuung vorsehen müssen, um möglichst einen Schulabbruch zu verhindern, der Schüler in eine Sackgasse führen kann, sofern sie nicht aufgrund von Sprach- oder anderen Kenntnissen Zugang zu weiteren nationalen Bildungseinrichtungen des Gastlandes haben;


Het is verbazend dat de bemiddeling niet vanwege onenigheid over cijfers is mislukt, maar vanwege de weigering om in praktische zin de gemeenschappelijke toekomst van de lidstaten te bespreken, de toekomst van Europa.

Mich überrascht, dass das Scheitern der Vermittlung nicht auf eine Uneinigkeit über die Zahlen zurückzuführen ist, sondern auf die Weigerung, eine praktische Diskussion über die gemeinsame Zukunft der Mitgliedstaaten, in anderen Worten, über die Zukunft Europas, zu führen.


Eén ding mogen we echter niet uit het oog verliezen: het gaat primair weliswaar om de instemming van alle staatshoofden en regeringsleiders, maar niet alleen maar daarom. Laten we niet vergeten dat het Constitutioneel Verdrag niet is mislukt vanwege hun verzet, maar vanwege de bezwaren van de burgers die nee hebben gezegd. Ik waag het te betwijfelen of we hun instemming kunnen verkrijgen door het Verdrag uit de gevaarlijke referendumzone te halen, zonder te onderzoeken wat de redenen voor die afwijzing waren.

Bei all dem bleibt zu bedenken: Nur in erster Linie geht es um die Zustimmung aller Staats- und Regierungschefs, aber nicht ausschließlich. Erinnern wir uns: Nicht an ihnen ist der Verfassungsvertrag gescheitert, sondern an den Bürgerinnen und Bürgern, die nein gesagt haben. Ob wir deren Zustimmung erwerben, indem wir den Vertrag aus der gefährlichen Referendumskurve herausholen, ohne die Ursachen für die Ablehnung zu untersuchen, wage ich zu bezweifeln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rest van de overeenkomsten is mislukt, vanwege dezelfde problemen als in het multilaterale kader, met doorgaans soortgelijke partners.

Die übrigen Abkommen sind gescheitert, weil die gleichen Probleme wie im multilateralen Rahmen bestehen, mit – im Allgemeinen – der gleichen Art von Partnern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mislukt vanwege' ->

Date index: 2023-08-02
w